Dealing with Flight Delays/Cancellations
Passengers inquire about reasons for flight delays or cancellations, seek information on rebooking options, meal vouchers, or accommodation from airline staff.
Passagiere fragen das Flugpersonal nach den Gründen für Flugverspätungen oder -stornierungen und suchen Informationen zu Umbuchungsoptionen, Mahlgutscheinen oder Unterkunft.
Dialog
Hören Sie zu und folgen Sie dem Gespräch
Wortschatz
Wichtige Wörter und Sätze aus dem Dialog
delayed
When something like a flight is late or not on time. Use it in travel situations to ask about flight status, e.g., 'Is my flight delayed?'
Wenn etwas wie ein Flug verspätet ist oder nicht pünktlich. Verwenden Sie es in Reise-Situationen, um den Flugstatus zu erfragen, z. B. 'Ist mein Flug verspätet?'
mechanical issues
Problems with machinery or equipment, like airplane parts. Common in travel for explaining why flights are delayed.
Probleme mit Maschinen oder Ausrüstung, wie Flugzeugteile. Häufig im Reisekontext verwendet, um zu erklären, warum Flüge verspätet sind.
inconvenience
A situation that causes trouble or discomfort. Airlines often use this politely to say sorry for problems like delays.
Eine Situation, die Unannehmlichkeiten oder Unbehagen verursacht. Fluggesellschaften verwenden diesen Begriff oft höflich, um sich für Probleme wie Verspätungen zu entschuldigen.
connecting flight
A second flight you take after arriving at an airport on the first one. Useful when discussing travel plans that involve transfers.
Ein zweiter Flug, den Sie nach der Ankunft am Flughafen mit dem ersten nehmen. Nützlich bei der Diskussion von Reiseplänen mit Umstiegen.
rebooking
Changing your flight reservation to a new time or flight. Ask for this if your original flight is canceled or delayed too much.
Ändern Ihrer Flugreservierung zu einer neuen Zeit oder einem neuen Flug. Fordern Sie dies an, wenn Ihr ursprünglicher Flug abgesagt oder zu stark verzögert wird.
meal vouchers
Coupons given by airlines for free food during long waits. Request these if your flight is delayed for hours.
Von Fluggesellschaften für kostenloses Essen während langer Wartezeiten ausgegebene Gutscheine. Fordern Sie diese an, wenn Ihr Flug stundenlang verspätet ist.
accommodation
A place to stay, like a hotel room. Airlines may provide this for overnight delays.
Ein Ort zum Übernachten, wie ein Hotelzimmer. Fluggesellschaften können dies bei Übernachtungsverzögerungen bereitstellen.
boarding pass
The ticket you need to board the plane. Keep it safe as it's required for vouchers or changes.
Das Ticket, das Sie benötigen, um das Flugzeug zu besteigen. Bewahren Sie es sicher auf, da es für Gutscheine oder Änderungen erforderlich ist.
announcement
A public message over speakers at the airport. Listen for these to get updates on your flight.
Eine öffentliche Nachricht über Lautsprecher am Flughafen. Hören Sie darauf, um Updates zu Ihrem Flug zu erhalten.
patience
The ability to wait calmly without getting upset. Staff often thank passengers for this during delays.
Die Fähigkeit, ruhig zu warten, ohne verärgert zu werden. Das Personal bedankt sich oft bei Passagieren dafür während Verspätungen.
Schlüsselsätze
Wichtige Sätze zum Erinnern und Üben
Excuse me, I'm on flight BA249 to London. It says 'delayed' on the board, but there's no estimated departure time. Can you tell me what's going on?
This polite inquiry starts with 'Excuse me' to get attention, then states your flight details and asks for information. Useful for politely seeking updates at airports; it uses present simple for facts and a question for clarification.
Diese höfliche Anfrage beginnt mit 'Entschuldigung', um Aufmerksamkeit zu erregen, gibt dann die Flugdetails an und fragt nach Informationen. Nützlich, um höflich Updates am Flughafen zu erbitten; sie verwendet das Präsens für Fakten und eine Frage zur Klärung.
We apologize for the inconvenience.
A standard polite apology from service staff. 'We apologize' is formal for companies; use it to express regret in customer service. It's useful for responding to complaints without blame.
Eine standardmäßige höfliche Entschuldigung vom Servicepersonal. 'We apologize' ist formell für Unternehmen; verwenden Sie es, um Bedauern im Kundenservice auszudrücken. Es ist nützlich, um auf Beschwerden zu reagieren, ohne Schuld zuzuweisen.
How long do you anticipate the delay will be?
Asks for an expected time using 'anticipate' (to expect or guess). The future 'will be' shows prediction. Great for travel when you need to plan around delays.
Fragt nach einer erwarteten Zeit unter Verwendung von 'anticipate' (erwarten oder schätzen). Das Futur 'will be' zeigt eine Vorhersage. Gut für Reisen, wenn man Verzögerungen einplanen muss.
We recommend you keep an eye on the screens for updates.
'Keep an eye on' is an idiom meaning to watch carefully. 'Recommend' suggests advice politely. Use this to give helpful instructions in service situations.
'Keep an eye on' ist eine Redewendung, die bedeutet, sorgfältig zu beobachten. 'Recommend' deutet auf höfliche Ratschläge hin. Verwenden Sie das, um hilfreiche Anweisungen in Service-Situationen zu geben.
Regarding your connecting flight, we can look into rebooking options for you.
'Regarding' means 'about'; 'look into' means investigate. This offers help conditionally with 'can'. Useful for reassuring customers about solutions to problems like missed connections.
„Regarding“ bedeutet „bezüglich“ oder „über“; „look into“ bedeutet untersuchen. Dies bietet bedingt Hilfe mit „can“. Nützlich, um Kunden bezüglich Lösungen für Probleme wie verpasste Anschlüsse zu beruhigen.
Will there be any meal vouchers or accommodation provided if the delay extends significantly?
A conditional question using 'if' for future possibilities and 'extends significantly' (becomes much longer). Ask this to inquire about compensation during long delays; it shows practical concern.
Eine konditionale Frage mit 'if' für zukünftige Möglichkeiten und 'extends significantly' (wird viel länger). Stellen Sie diese Frage, um nach Kompensation bei langen Verzögerungen zu fragen; sie zeigt praktische Besorgnis.
Per our policy, if the delay exceeds four hours, meal vouchers will be distributed.
'Per our policy' means 'according to our rules'; 'exceeds' means goes beyond. This explains conditions with future 'will be'. Staff use this to inform about entitlements clearly.
'Per our policy' bedeutet 'gemäß unseren Regeln'; 'exceeds' bedeutet 'übersteigt'. Dies erklärt Bedingungen mit der Zukunft 'will be'. Das Personal verwendet dies, um Ansprüche klar zu informieren.
We appreciate your patience and understanding.
'Appreciate' means thank for; it's a polite closing in service. Use it to end conversations positively when asking for understanding during issues like delays.
'Appreciate' bedeutet danken; es ist eine höfliche Abschlussformel im Service. Verwenden Sie es, um Gespräche positiv zu beenden, wenn Sie während Problemen wie Verzögerungen Verständnis erbitten.