Zurück zu den Situationen

Buying a Ticket or Using a Pass

Ticket kaufen oder Pass verwenden

A passenger needs to purchase a ticket from a vending machine, a ticket counter, or use a transit card/app to board a bus, train, or subway.

Ein Fahrgast muss ein Ticket an einem Automaten, einem Schalter kaufen oder eine Fahrkarte/App nutzen, um in einen Bus, Zug oder eine U-Bahn einzusteigen.

Dialog

Hören Sie zu und folgen Sie dem Gespräch

1
Passenger (Female)
Excuse me, I'm trying to buy a subway ticket, but I'm not sure how this machine works.
Entschuldigung, ich versuche, ein U-Bahn-Ticket zu kaufen, aber ich bin mir nicht sicher, wie diese Maschine funktioniert.
2
Station Staff (Male)
No problem at all! What's your destination? Most of these machines are pretty intuitive once you know the basics.
Kein Problem überhaupt! Was ist Ihr Ziel? Die meisten dieser Maschinen sind ziemlich intuitiv, sobald Sie die Grundlagen kennen.
3
Passenger (Female)
I need to get to the City Museum. And should I buy a one-way ticket or a day pass?
Ich muss zum Stadtmuseum. Soll ich eine Einfachfahrkarte oder eine Tageskarte kaufen?
4
Station Staff (Male)
Okay, the City Museum. Let's see... If you only plan to make one trip there and back, a round-trip ticket would be fine. But if you think you'll use the subway more than twice today, a day pass is really good value.
Okay, das Stadtmuseum. Mal sehen… Wenn du nur einen Hin- und Rückweg planst, reicht ein Hin- und Rückticket. Aber wenn du denkst, dass du heute mehr als zweimal die U-Bahn benutzt, ist eine Tageskarte wirklich preiswert.
5
Passenger (Female)
Hmm, I might visit a few other places. So a day pass sounds better. How much is that?
Hm, ich könnte noch ein paar andere Orte besuchen. Also klingt eine Tageskarte besser. Wie viel kostet das?
6
Station Staff (Male)
A day pass is $8. You can select 'Day Pass' on the screen, then choose the number of passes you need, and pay with cash or card.
Ein Tagespass kostet 8 $. Sie können „Day Pass“ auf dem Bildschirm auswählen, dann die Anzahl der benötigten Pässe wählen und bar oder mit Karte bezahlen.
7
Passenger (Female)
Got it. So I just tap my card here? And then it dispenses the pass?
Verstanden. Also tippe ich einfach meine Karte hier an? Und dann gibt es den Pass aus?
8
Station Staff (Male)
Exactly. Just follow the prompts. Once you've paid, the pass will come out from the slot below. Let me know if you run into any issues.
Genau. Folgen Sie einfach den Anweisungen. Sobald Sie bezahlt haben, kommt der Pass aus dem Schlitz unten heraus. Lassen Sie es mich wissen, wenn Sie auf Probleme stoßen.
9
Passenger (Female)
Thanks so much for your help!
Vielen Dank für Ihre Hilfe!
10
Station Staff (Male)
You're welcome! Have a good trip.
Gern geschehen! Gute Reise.

Wortschatz

Wichtige Wörter und Sätze aus dem Dialog

destination

The place you are going to or traveling towards, like a specific stop on public transport.

Der Ort, zu dem Sie gehen oder in Richtung dessen Sie reisen, wie ein spezifischer Haltepunkt im öffentlichen Nahverkehr.

intuitive

Something easy to understand or use without much instruction, often used for machines or apps.

Etwas, das leicht zu verstehen oder zu verwenden ist, ohne viel Anleitung, oft für Maschinen oder Apps verwendet.

one-way ticket

A ticket for travel in only one direction, not including the return trip.

Ein Ticket für eine Reise in nur eine Richtung, das die Rückfahrt nicht einschließt.

day pass

A ticket that allows unlimited travel on public transport for one day, good for multiple trips.

Eine Karte, die uneingeschränkte Fahrten mit dem öffentlichen Nahverkehr für einen Tag ermöglicht und für mehrere Reisen gültig ist.

round-trip ticket

A ticket that covers travel to a place and back, saving money compared to two one-way tickets.

Ein Ticket, das die Reise zu einem Ort und zurück abdeckt und im Vergleich zu zwei Einzelfahrkarten Geld spart.

value

How much something is worth for the price, often meaning good deal or worthwhile.

Wie viel etwas für den Preis wert ist, oft bedeuten ein gutes Geschäft oder lohnenswert.

dispenses

When a machine gives out or releases something, like a ticket from a vending machine.

Wenn eine Maschine etwas austeilt oder freigibt, wie ein Ticket aus einem Automaten.

prompts

Instructions or messages on a screen that guide you step by step through a process.

Anweisungen oder Nachrichten auf dem Bildschirm, die Sie schrittweise durch einen Prozess führen.

Schlüsselsätze

Wichtige Sätze zum Erinnern und Üben

Excuse me, I'm trying to buy a subway ticket, but I'm not sure how this machine works.

This is a polite way to ask for help. Use it when you need assistance with something unfamiliar, like a ticket machine. It starts with 'Excuse me' for politeness and uses 'I'm not sure' to express uncertainty.

Dies ist eine höfliche Art, um Hilfe zu bitten. Verwenden Sie es, wenn Sie Hilfe bei etwas Unbekanntem brauchen, wie einem Automaten. Es beginnt mit 'Entschuldigung' für Höflichkeit und verwendet 'ich bin mir nicht sicher', um Unsicherheit auszudrücken.

What's your destination?

A simple question to ask where someone is going. Useful in travel situations to give directions or sell tickets. It's direct and common in service interactions.

Eine einfache Frage, um zu fragen, wohin jemand geht. Nützlich in Reise-Situationen, um Wegbeschreibungen zu geben oder Tickets zu verkaufen. Es ist direkt und üblich in Service-Interaktionen.

Should I buy a one-way ticket or a day pass?

This asks for advice on choices. Use it when deciding between options, like ticket types. The structure 'Should I... or...?' is great for seeking recommendations.

Das fragt nach Rat bei Entscheidungen. Verwenden Sie es, wenn Sie zwischen Optionen wählen, wie z. B. Ticketarten. Die Struktur 'Should I... or...?' ist ideal, um Empfehlungen einzuholen.

If you only plan to make one trip there and back, a round-trip ticket would be fine.

This gives conditional advice using 'if' for situations. Helpful for explaining options based on plans. 'Would be fine' softens the suggestion, making it polite.

Das gibt bedingten Rat unter Verwendung von 'if' für Situationen. Hilfreich beim Erklären von Optionen basierend auf Plänen. 'Would be fine' mildert den Vorschlag und macht ihn höflich.

A day pass is $8. You can select 'Day Pass' on the screen, then choose the number of passes you need, and pay with cash or card.

This explains price and steps clearly. Use it to instruct on processes. It uses imperative verbs like 'select' and 'choose' for guiding actions, and 'or' for alternatives.

Das erklärt Preis und Schritte klar. Verwenden Sie es, um Prozesse anzuweisen. Es verwendet Imperativ-Verben wie 'select' und 'choose', um Handlungen zu leiten, und 'or' für Alternativen.

Just follow the prompts.

Short instruction to guide someone. Useful for machines or apps. 'Just' makes it reassuring and simple, implying it's easy to do.

Kurze Anweisung, um jemanden zu führen. Nützlich für Maschinen oder Apps. 'Just' macht es beruhigend und einfach, was impliziert, dass es leicht zu tun ist.

Thanks so much for your help!

A grateful response after receiving assistance. Common in service situations. 'Thanks so much' adds emphasis to show appreciation, more than just 'thanks'.

Eine dankbare Reaktion nach Erhalt von Hilfe. Häufig in Dienstleistungssituationen. 'Thanks so much' fügt Betonung hinzu, um Wertschätzung zu zeigen, mehr als nur 'thanks'.

You're welcome! Have a good trip.

Standard reply to thanks, with a well-wish. Use after helping someone. 'Have a good trip' is a polite farewell in travel contexts.

Standardantwort auf Dank, mit einem guten Wunsch. Nach der Hilfe für jemanden verwenden. 'Gute Reise' ist ein höflicher Abschied in Reisekontexten.