返回情境

Asking for Change or Breaking a Bill

换零钱或破开大钞

A person at a small shop or cafe asks the cashier if they can break a large denomination bill or provide specific change.

一个人在小商店或咖啡馆询问收银员是否可以破开大额钞票或提供特定零钱。

对话

聆听并跟进对话

1
John (Male)
Excuse me, I just bought a coffee. Would it be possible to get some change for a larger bill?
打扰一下,我刚买了一杯咖啡。请问可以帮我把一张大额钞票破开吗?
2
Emma (Female)
Sure, no problem. What denomination is it? And how much change are you looking for?
好的,没问题。是什么面额的?您想要多少零钱?
3
John (Male)
It's a fifty-dollar bill. I was hoping to get some smaller bills, maybe tens or twenties, if possible.
是一张五十美元钞票。我希望能换些小面额的,如果可以的话,最好是十美元或二十美元的。
4
Emma (Female)
Let me see... Yes, I can definitely do that for you. How about two twenties and a ten?
我看看……没问题,我可以的。两张二十的和一张十美元的怎么样?
5
John (Male)
That would be perfect, thank you so much!
那就太好了,非常感谢!
6
Emma (Female)
Here you go. Anything else I can help you with today?
给您。今天还有什么我可以帮您的吗?
7
John (Male)
No, that's all. Thanks again!
没有了,就这些。再次感谢!
8
Emma (Female)
You're welcome. Have a great day!
不客气。祝您愉快!

词汇

对话中的必备词汇和短语

change

Money given back when you pay with more than the cost, or smaller coins and bills exchanged for a larger one. In this dialogue, it means breaking a large bill into smaller amounts.

支付超过成本时退回的钱,或将大额硬币和钞票换成小额的。在这个对话中,它意味着将一张大钞票换成小额。

bill

A banknote or paper money, like a $50 bill. It's used to refer to currency notes in everyday transactions.

一种纸币或纸质货币,比如50美元钞票。它用于在日常交易中指代货币纸币。

denomination

The value printed on a bill or coin, such as $10 or $20. It's a formal word often used in banking to ask about the amount of money.

印在钞票或硬币上的价值,例如10美元或20美元。这是一个正式的词,常用于银行中询问金额。

smaller bills

Banknotes with lower values, like $10 or $20 instead of $50. Useful when you need easier-to-use money for small purchases.

面值较低的纸币,例如$10或$20而不是$50。当您需要更容易用于小额购买的钱时很有用。

twenties

Informal way to say $20 bills. People often shorten denominations like 'tens' for $10 bills or 'fifties' for $50 bills in casual talk.

非正式说法,指20美元钞票。人们常在随意交谈中将面额简称为如'十元'指10美元钞票或'五十元'指50美元钞票。

perfect

Means exactly right or ideal. In responses, it's a polite way to show satisfaction, like 'That would be perfect' to agree happily.

意思是完全正确或理想。在回应中,它是一种礼貌地表达满意的方式,比如“That would be perfect”来高兴地同意。

关键句型

需要记住和练习的重要短语

Excuse me, I just bought a coffee. Would it be possible to get some change for a larger bill?

This is a polite way to start a request. 'Would it be possible' is a soft, indirect question to ask for help without being demanding. Useful in shops when you need to exchange money after a purchase. Grammar: Conditional 'would' makes it courteous.

这是开始请求的一种礼貌方式。'Would it be possible'是一种柔和的间接提问,用于在不强求的情况下寻求帮助。在商店购买后需要兑换零钱时很有用。语法:条件式'would'使它更礼貌。

Sure, no problem. What denomination is it? And how much change are you looking for?

A helpful response from service staff. 'Sure, no problem' shows willingness. 'What denomination is it?' asks for the bill's value. Useful for cashiers to clarify. The 'and' connects two questions naturally.

服务人员的实用回应。「当然,没问题」显示出积极态度。「这是多少面额的?」询问钞票的价值。有助于收银员澄清。「和」自然连接两个问题。

It's a fifty-dollar bill. I was hoping to get some smaller bills, maybe tens or twenties, if possible.

Explains the bill and specifies the desired change. 'I was hoping' softens the request politely. 'If possible' adds courtesy. Great for specifying preferences in money exchanges. Informal abbreviations like 'tens' and 'twenties' are common in spoken English.

解释了钞票并指定了期望的找零。「我希望」礼貌地缓和了请求。「如果可能」增加了礼貌。在货币兑换中指定偏好很棒。像「tens」和「twenties」这样的非正式缩写在口语英语中很常见。

Let me see... Yes, I can definitely do that for you. How about two twenties and a ten?

Shows checking availability then offering a solution. 'Let me see' means thinking or checking. 'How about' suggests an option politely. Useful when proposing alternatives in service situations. 'Definitely' emphasizes certainty.

显示检查可用性然后提供解决方案。'Let me see' 意味着思考或检查。'How about' 礼貌地建议一个选项。在服务情况下提出替代方案时有用。'Definitely' 强调确定性。

That would be perfect, thank you so much!

Expresses strong agreement and gratitude. 'That would be' is conditional for hypothetical politeness. 'Thank you so much' intensifies thanks. Ideal for ending a positive interaction, showing appreciation in daily services.

表达强烈的同意和感激。'That would be' 是条件式,用于假设的礼貌。'Thank you so much' 加强了感谢。适合结束积极互动,在日常服务中显示欣赏。

Here you go. Anything else I can help you with today?

Hands over the change and offers more help. 'Here you go' is a casual way to give something. The question invites further needs. Common in customer service to ensure satisfaction and build rapport.

递过找零并提供更多帮助。'Here you go' 是递交东西的随意方式。这个问题邀请进一步的需求。在客户服务中常见,以确保满意度和建立关系。

You're welcome. Have a great day!

Standard polite response to thanks. 'You're welcome' acknowledges gratitude. 'Have a great day' is a friendly goodbye. Use this to end conversations positively in shops or cafes.

对感谢的标准礼貌回应。'You're welcome' 表示接受感谢。'Have a great day' 是一个友好的告别语。在商店或咖啡馆中使用此短语可以积极地结束对话。