Requesting a Specific Barber Service
A customer at a barbershop clearly explains their desired haircut, beard trim, or other specific services to the barber.
顾客在理发店向理发师清楚地说明他们想要的剪发、胡须修剪或其他特定服务。
对话
聆听并跟进对话
词汇
对话中的必备词汇和短语
haircut
A service where a barber or stylist cuts and styles your hair to make it look neat and fresh. It's a common request at barbershops.
一种服务,由理发师或造型师剪切和造型你的头发,使其看起来整洁而清新。这是理发店的常见请求。
beard trim
To shorten or shape facial hair, like a beard, to keep it tidy without changing the style much. Useful for maintaining a neat appearance.
将胡须等面部毛发缩短或塑形,以保持整洁而不大幅改变风格。有助于维持整洁的外貌。
taper
A haircut style where the hair gets gradually shorter from the top to the sides and back, creating a smooth fade. Popular for classic men's styles.
一种发型风格,头发从顶部向两侧和后部逐渐变短,创造出平滑的渐变效果。深受经典男士风格的欢迎。
clean up
To trim or adjust hair or beard slightly to make it neater, without cutting a lot. It's a way to say you want minor changes for a fresh look.
轻微修剪或调整头发或胡须,使其更整洁,而不大量剪切。这是说你想要细微变化以获得清新外观的方式。
edges
The outline or borders of the beard or hairline, like around the cheeks or neck. Trimming edges makes the shape sharp and defined.
胡须或发际线的轮廓或边界,例如脸颊或颈部周围。修剪边缘使形状锐利且明确。
tidy-up
A light trim to organize and neaten hair or beard, not a big change. It's informal and used for small maintenance services.
一种轻微的修剪,用于整理和整洁头发或胡须,不是大的改变。它是非正式的,用于小型维护服务。
neat
Clean, orderly, and well-groomed in appearance. In grooming, it means looking sharp and put-together after a service.
外观干净、有序且修饰得当。在修饰方面,它意味着服务后看起来利落且协调。
关键句型
需要记住和练习的重要短语
Hi there! I'm here for a haircut and a beard trim.
This is a polite greeting and clear statement of what service you want. Use it to start a conversation at a barbershop. The structure 'I'm here for [service]' is simple and direct for booking or requesting help.
这是一个礼貌的问候和对所需服务的明确声明。使用它在理发店开始对话。'我是来做[服务]' 的结构简单直接,适合预约或寻求帮助。
What are you thinking for your haircut today?
A friendly question to ask about a customer's preferences. 'What are you thinking' is casual and invites details. Useful for service providers to understand needs; the word 'today' specifies the current visit.
一个友好的问题,用于询问客户的偏好。'你有什么想法' 是随意的,并邀请提供细节。有助于服务提供者理解需求;'今天' 这个词指定了当前的访问。
I'd like a classic taper on the sides and back, not too short, maybe a number 3 or 4.
This describes a specific haircut request politely with 'I'd like.' It uses details like 'sides and back' for location and 'number 3 or 4' for clipper length. Great for intermediate learners to specify styles clearly; practice adding 'not too [adjective]' for preferences.
这用‘I'd like.’礼貌地描述了一个具体的理发请求。它使用了像‘sides and back’这样的细节来表示位置,以及‘number 3 or 4’来表示剪刀长度。对于中级学习者来说,这很适合明确指定风格;练习添加‘not too [adjective]’来表达偏好。
For the beard, I just want to clean up the edges and trim it down a bit to keep it neat.
This explains a minor beard adjustment using 'just want to' for modesty. 'Clean up' and 'trim down a bit' show small changes; 'to keep it neat' gives the purpose. Useful in services to avoid over-cutting; note the infinitive 'to keep' for reasons.
这解释了使用“just want to”来表示谦虚的轻微胡须调整。“Clean up”和“trim down a bit”显示出小的变化;“to keep it neat”给出了目的。在服务中用于避免过度修剪很有用;注意用于原因的不定式“to keep”。
So, just a tidy-up on the beard, not a major trim.
This summarizes the request to confirm understanding. 'Just a [noun]' emphasizes minimal work, and 'not a major [noun]' contrasts with bigger changes. Helpful for barbers to repeat back; it's a pattern for clarification in conversations.
这总结了请求以确认理解。'Just a [noun]' 强调最小工作,'not a major [noun]' 与更大的变化对比。有助于理发师复述;这是对话中澄清的模式。
Nope, that's it! Thanks.
A casual way to end the discussion, meaning 'no more' or 'nothing else.' 'Nope' is informal for 'no,' and 'that's it' wraps up. Use this politely at the end of requests; it's simple and shows satisfaction.
一种随意结束讨论的方式,意思是“没有更多”或“没有其他”。“Nope”是“no”的非正式说法,“that's it”总结结束。在请求结束时礼貌使用;简单且显示满意。