Inviting Guests to a Celebration
One person calls or messages another to invite them to a special event, explaining the details and confirming their availability.
一个人打电话或发信息邀请另一个人参加一个特殊活动,解释细节并确认对方的可用时间。
对话
聆听并跟进对话
词汇
对话中的必备词汇和短语
invite
To ask someone politely to come to an event, like a party. Use it when you want to include friends in celebrations.
礼貌地邀请某人参加一个活动,比如派对。当你想让朋友参与庆祝活动时使用。
graduation
The ceremony marking the end of school or university. It's a big milestone often celebrated with parties.
标志学校或大学结束的仪式。这是一个重要的里程碑,通常通过派对来庆祝。
potluck
A casual party where guests bring food to share. It's a fun, low-pressure way to celebrate in many cultures.
一种随意派对,客人带食物来分享。在许多文化中,这是庆祝的乐趣、低压力的方式。
casual
Relaxed and informal, not formal. Use it to describe events where people dress comfortably and act naturally.
轻松且非正式,不是正式的。用它来描述人们穿着舒适、行为自然的事件。
headcount
The total number of people attending an event. Hosts use it to plan food and space for gatherings.
参加活动的总人数。主办方用它来规划聚会的食物和空间。
double-check
To check something again for accuracy. It's polite when confirming plans to avoid mistakes.
为了准确性再次检查某物。在确认计划时这样做很礼貌,可以避免错误。
calendar
A tool or app for scheduling dates and events. People check it to see if they're free for invitations.
用于安排日期和事件的一个工具或应用。人们会查看它来确认是否对邀请有空。
conflicts
Clashes or overlaps in schedules, like two events at the same time. Use it when explaining why you might not attend.
日程冲突或重叠,例如两个事件在同一时间发生。在解释为什么可能无法出席时使用。
关键句型
需要记住和练习的重要短语
Hey Michael, I'm calling to invite you to my graduation party!
This is a friendly opening for phone invitations. It states the purpose clearly. Use it to start conversations about events; 'I'm calling to' shows direct communication.
这是电话邀请的友好开场白。它清楚地陈述了目的。用于开始关于活动的对话;'我打电话是为了'显示直接沟通。
Oh, that's fantastic news, Sarah! Congratulations!
A positive response to good news. 'Oh, that's fantastic' expresses excitement, and 'congratulations' is a common phrase for achievements. Use it to celebrate milestones like graduations.
对好消息的积极回应。'Oh, that's fantastic' 表达兴奋,'congratulations' 是对成就的常见表达。用于庆祝像毕业这样的里程碑。
We're thinking around 6 PM.
Suggests a flexible time without being exact. 'Around' means approximately; useful for casual plans. It shows politeness by not demanding a strict schedule.
建议一个灵活的时间而不精确。「Around」表示大约;适用于休闲计划。它通过不要求严格的时间表来显示礼貌。
It'll be a casual potluck, so feel free to bring something if you like, but no pressure at all.
Describes event details and eases expectations. 'Feel free to' means it's optional; 'no pressure' reassures guests. Great for inviting to relaxed gatherings.
描述事件细节并缓和期望。“Feel free to”表示可选;“no pressure”安慰客人。非常适合邀请参加轻松的聚会。
Can I count you in then? So I can get a rough headcount.
Asks for confirmation of attendance. 'Count you in' is an idiom for including someone; 'rough headcount' means approximate number. Use it to finalize guest lists.
请求确认出席。'Count you in' 是将某人包括在内的习语;'rough headcount' 意为大致人数。用于最终确定客人名单。
Just let me double-check my calendar when I get home tonight to confirm there are no conflicts.
Politely asks for time to verify availability. 'Double-check' and 'confirm' show carefulness; 'conflicts' refers to schedule issues. Ideal for responding to invitations.
礼貌地请求时间来验证可用性。'Double-check' 和 'confirm' 显示出谨慎;'conflicts' 指日程问题。适合回应邀请。
Really hope to see you there!
Expresses genuine excitement about attendance. 'Really hope' adds emphasis; use it to end invitations warmly and build positive relationships.
表达了对出席的真挚兴奋。“Really hope”增加了强调;用它来温暖地结束邀请并建立积极关系。
Me too, Sarah. And again, congratulations! Talk soon!
A friendly closing that mirrors enthusiasm. 'Me too' agrees with the previous speaker; 'talk soon' suggests future contact. Common in casual goodbyes after planning.
一个反映热情的友好结束语。'我也是'同意前一位说话者;'很快聊'建议未来联系。在规划后的随意告别中常见。