返回情境

Need a Few Sheets of Paper

需要几张纸

You're out of scratch paper for your notes or a quick printout and ask a colleague for a few blank sheets.

你写笔记或快速打印用完了草稿纸,向同事要几张白纸。

对话

聆听并跟进对话

1
Sarah (Female)
Hey Michael, do you happen to have a few spare sheets of paper? I'm completely out for my notes.
嘿,迈克尔,你手头有没有几张多余的纸啊?我写笔记的纸完全用完了。
2
Michael (Male)
Sure, Sarah. Let me check. I think I have some blank ones over here. How many do you need?
当然,莎拉。让我看看。我想我这里有一些空白的。你需要多少张?
3
Sarah (Female)
Just a couple, maybe three or four. Enough for a quick printout too, if possible.
就几张,三四张吧。如果可以的话,也够我快速打印一下。
4
Michael (Male)
No problem. Here you go, a small stack. Should be enough for notes and a printout.
没问题。给你,一小叠。应该够你做笔记和打印了。
5
Sarah (Female)
Perfect! Thanks so much, Michael. You're a lifesaver!
太好了!非常感谢你,迈克尔。你真是帮了大忙!
6
Michael (Male)
Anytime, Sarah. Glad I could help.
随时都可以,莎拉。很高兴能帮到你。

词汇

对话中的必备词汇和短语

spare

Means extra or not being used; in this context, 'spare sheets' refers to extra paper available to share.

意为额外或未使用的;在这种情况下,'spare sheets' 指的是可分享的额外纸张。

out

When something is 'out', it means you have none left; 'completely out' emphasizes totally finished, like running out of supplies.

当某物 '用完' 时,它意味着你没有剩下;'completely out' 强调完全用尽,比如物资耗尽。

blank

Describes paper or pages with nothing written or printed on them; useful for notes or printing.

描述没有书写或印刷内容的纸张或页面;适用于笔记或打印。

stack

A pile of things one on top of the other, like a small stack of paper; common in office talk for grouped items.

一摞摞叠在一起的东西,比如一小摞纸;在办公室谈话中常用于指分组的物品。

lifesaver

An informal way to say someone really helped you out of a difficult situation; shows strong gratitude in casual settings.

一种非正式的方式,表示某人真的帮你摆脱了困境;在随意场合显示强烈的感激。

anytime

Means 'you're welcome at any time' or 'happy to help whenever'; a polite response to thanks in friendly conversations.

意思是'随时欢迎'或'随时乐于帮忙';在友好对话中对感谢的礼貌回应。

关键句型

需要记住和练习的重要短语

Hey Michael, do you happen to have a few spare sheets of paper?

This is a polite way to ask for something casually; 'do you happen to have' softens the request, making it less direct. Useful for borrowing items without sounding demanding.

这是礼貌地随意请求某物的一种方式;'你手头有没有'软化了请求,使其不那么直接。有助于借东西而不听起来像是在要求。

I'm completely out for my notes.

Explains the reason for the request; 'completely out' uses an idiom for 'have none left.' Good for intermediate learners to express needs clearly in office situations.

解释了请求的原因;'completely out' 是 'have none left' 的习语。适合中级学习者在办公室情境中清楚表达需求。

Sure, Sarah. Let me check. I think I have some blank ones over here.

A helpful response offering to look; 'let me check' shows willingness. The structure uses 'I think' for uncertainty, common in polite offers.

一个有帮助的回应,提供查看;'让我检查'显示出意愿。结构使用'我想'来表示不确定性,这是礼貌提议中常见的。

Just a couple, maybe three or four.

Specifies quantity vaguely; 'a couple' means two, 'maybe' adds flexibility. Useful for not being too precise when asking for small amounts.

模糊指定数量;'a couple' 意为两个,'maybe' 增加灵活性。在请求少量时不需太精确很有用。

No problem. Here you go, a small stack.

Means 'it's easy' or 'don't worry'; 'here you go' is a handover phrase. Simple and reassuring, perfect for giving items in casual exchanges.

意思是“很简单”或“别担心”;“here you go”是递交短语。简单而安心,非常适合在随意交流中递交物品。

Perfect! Thanks so much, Michael. You're a lifesaver!

Expresses strong thanks; exclamation marks add enthusiasm. 'Thanks so much' intensifies gratitude, and 'lifesaver' is idiomatic for big help. Use after receiving aid.

表达强烈的感谢;感叹号增添热情。“Thanks so much”加强了感激之情,“lifesaver”是表示重大帮助的习语。用于在获得援助后。

Anytime, Sarah. Glad I could help.

A warm reply to thanks; 'anytime' means always available, 'glad I could help' shows happiness. Ends conversations positively, common in workplaces.

对感谢的温暖回应;'anytime' 表示随时可用,'glad I could help' 显示高兴。积极结束对话,在工作场所常见。