Need a Few Sheets of Paper
You're out of scratch paper for your notes or a quick printout and ask a colleague for a few blank sheets.
메모나 간단한 출력용 갈아쓰기 종이가 떨어져 동료에게 빈 종이 몇 장을 부탁한다.
대화
대화를 듣고 따라가세요
어휘
대화에 나오는 필수 단어 및 구문
spare
Means extra or not being used; in this context, 'spare sheets' refers to extra paper available to share.
추가적이거나 사용되지 않는 것을 의미합니다; 이 맥락에서 'spare sheets'는 공유할 수 있는 추가 용지를 가리킵니다.
out
When something is 'out', it means you have none left; 'completely out' emphasizes totally finished, like running out of supplies.
무언가가 '없음'일 때, 그것은 남은 게 없다는 의미입니다; '완전히 없음'은 총체적으로 끝났음을 강조하며, 예를 들어 물자가 다 떨어진 경우처럼요.
blank
Describes paper or pages with nothing written or printed on them; useful for notes or printing.
그림이나 글씨가 없는 종이나 페이지; 메모나 인쇄에 유용합니다.
stack
A pile of things one on top of the other, like a small stack of paper; common in office talk for grouped items.
서로 위에 쌓인 물건들의 더미, 예를 들어 작은 종이 스택; 사무실 대화에서 그룹화된 항목을 가리킬 때 흔히 사용됩니다.
lifesaver
An informal way to say someone really helped you out of a difficult situation; shows strong gratitude in casual settings.
어려운 상황에서 누군가 정말 도와준 것을 비공식적으로 표현하는 방법; 캐주얼한 상황에서 강한 감사를 나타냅니다.
anytime
Means 'you're welcome at any time' or 'happy to help whenever'; a polite response to thanks in friendly conversations.
'언제든지 환영해' 또는 '언제든지 도와줄게'라는 의미; 친근한 대화에서 감사 인사에 대한 예의 바른 응답.
핵심 문장
기억하고 연습해야 할 중요한 구문
Hey Michael, do you happen to have a few spare sheets of paper?
This is a polite way to ask for something casually; 'do you happen to have' softens the request, making it less direct. Useful for borrowing items without sounding demanding.
이것은 무언가를 캐주얼하게 정중하게 요청하는 방법입니다; '혹시 가지고 계세요'가 요청을 부드럽게 해서 덜 직접적으로 만듭니다. 요구하는 듯 들리지 않게 물건을 빌릴 때 유용합니다.
I'm completely out for my notes.
Explains the reason for the request; 'completely out' uses an idiom for 'have none left.' Good for intermediate learners to express needs clearly in office situations.
요청의 이유를 설명합니다; 'completely out'은 'have none left'의 관용구입니다. 중급 학습자에게 사무실 상황에서 필요를 명확히 표현하는 데 좋습니다.
Sure, Sarah. Let me check. I think I have some blank ones over here.
A helpful response offering to look; 'let me check' shows willingness. The structure uses 'I think' for uncertainty, common in polite offers.
도움을 주는 응답으로, 찾아보겠다고 제안합니다; 'let me check'는 의지를 보여줍니다. 구조는 불확실성을 위해 'I think'를 사용하며, 예의 바른 제안에서 흔합니다.
Just a couple, maybe three or four.
Specifies quantity vaguely; 'a couple' means two, 'maybe' adds flexibility. Useful for not being too precise when asking for small amounts.
수량을 모호하게 지정; 'a couple'은 2를 의미하고, 'maybe'는 유연성을 더함. 작은 양을 요청할 때 너무 정확하지 않게 유용함.
No problem. Here you go, a small stack.
Means 'it's easy' or 'don't worry'; 'here you go' is a handover phrase. Simple and reassuring, perfect for giving items in casual exchanges.
'쉬워요' 또는 '걱정 마세요'라는 의미; 'here you go'는 물건을 넘겨줄 때 쓰는 표현. 간단하고 안심시키는 말투로, 캐주얼한 교환에서 물건을 줄 때 딱 맞아요.
Perfect! Thanks so much, Michael. You're a lifesaver!
Expresses strong thanks; exclamation marks add enthusiasm. 'Thanks so much' intensifies gratitude, and 'lifesaver' is idiomatic for big help. Use after receiving aid.
강한 감사를 표현합니다; 느낌표가 열정을 더합니다. 'Thanks so much'이 감사를 강조하고, 'lifesaver'는 큰 도움의 관용 표현입니다. 도움을 받은 후에 사용합니다.
Anytime, Sarah. Glad I could help.
A warm reply to thanks; 'anytime' means always available, 'glad I could help' shows happiness. Ends conversations positively, common in workplaces.
감사에 대한 따뜻한 답변; 'anytime'은 항상 이용 가능을 의미하고, 'glad I could help'는 행복을 보여줍니다. 대화를 긍정적으로 끝내고, 직장에서 흔합니다.