Child Touching/Damaging Items in Store
A parent apologizes to a store employee because their child has touched, disarranged, or slightly damaged merchandise.
家长因为孩子触摸、弄乱或轻微损坏了商店里的商品而向店员道歉。
对话
聆听并跟进对话
词汇
对话中的必备词汇和短语
dear
An exclamation like 'Oh, dear!' to show surprise or mild concern, often used when something goes wrong.
像 'Oh, dear!' 这样的感叹词,用于表示惊讶或轻微的担忧,通常在事情出错时使用。
sorry
Used to apologize for something, like 'I am so sorry,' meaning you feel bad about a mistake or inconvenience.
用于道歉某事,例如 'I am so sorry',意思是你为错误或不便感到难过。
pulled
To pull something off means to remove it quickly, like taking items from a shelf; useful for describing actions in stores.
拔掉某物意味着快速移除它,就像从架子上取物品一样;用于描述商店中的动作。
tidied up
To tidy up means to clean or organize things neatly; it's a polite way to offer help in fixing a mess.
整理(tidy up)意味着清洁或整齐地组织事物;这是礼貌地提供帮助修复混乱的一种方式。
crumpled
To crumple something means to crush or wrinkle it, like making paper or a box look messy; common for describing minor damage.
使某物皱起意味着压碎或起皱它,就像让纸或盒子看起来凌乱;常用于描述轻微损坏。
packaging
Packaging refers to the box or wrapper around a product; it's not the main item, so damage to it might not cost extra.
包装指的是产品周围的盒子或包装纸;它不是主要物品,因此对其的损坏可能不会产生额外费用。
accidents
An accident is an unexpected event that causes harm or mess; saying 'accidents happen' reassures others it's not a big deal.
事故是一种意外事件,会造成伤害或混乱;说'事故会发生'可以安慰别人,这不是什么大事。
关键句型
需要记住和练习的重要短语
Oh, dear! I am so sorry about that.
This is a polite way to start an apology, showing surprise and regret. Use it when something minor goes wrong, like a child making a mess; the structure 'I am so sorry about that' emphasizes strong apology.
这是开始道歉的一种礼貌方式,表现出惊讶和遗憾。当发生小事出错时使用,比如孩子弄得一团糟;'I am so sorry about that'的结构强调强烈的道歉。
No problem at all, ma'am.
A friendly response to an apology, meaning it's okay and no issue. 'Ma'am' is polite for women; useful in service situations to reassure the apologizer and end the conversation positively.
对道歉的友好回应,意思是没关系,没有问题。「女士」是对女性的礼貌称呼;在服务场合,用于安慰道歉者并以积极方式结束对话。
It happens!
This casual phrase means such things are common and not surprising. It's reassuring and short; use it to comfort someone apologizing for everyday mishaps, especially with children.
这个随意短语的意思是这种事情很常见,并不令人惊讶。它是安慰性的且简短;用它来安慰那些为日常小失误道歉的人,特别是对孩子。
Don't worry about it.
Tells someone to stop feeling bad, meaning it's not important. Simple and common in English; great for responding to offers to pay or fix minor issues, showing understanding.
告诉某人停止感到难过,意思是不重要。在英语中简单且常见;非常适合回应支付提议或修复小问题的提议,显示理解。
Accidents happen, especially with kids around.
Explains that mistakes are normal, particularly with children. The phrase 'accidents happen' is idiomatic; use it to forgive and normalize situations involving kids in public places.
解释错误是正常的,尤其是涉及孩子的情况。短语'accidents happen'是习语;用它来原谅并正常化公共场所涉及孩子的状况。
Thank you so much.
A strong way to express gratitude, more emphatic than 'thank you.' Use it after someone is kind or forgiving; the 'so much' adds warmth, common in polite interactions.
一种强烈的表达感激的方式,比'thank you'更强调。在某人善良或宽容之后使用;'so much'增添温暖,在礼貌互动中常见。
I'll make sure he stays right beside me.
Promises to prevent future problems by keeping close control. 'Make sure' means to ensure something happens; useful for showing responsibility after an apology in family scenarios.
承诺通过保持紧密控制来防止未来问题。'Make sure' 意思是确保某事发生;在家庭场景中道歉后显示责任很有用。