返回情境

Feeling Too Cold in an Office

办公室里感觉太冷

An employee is feeling uncomfortably cold in their office space and wants to ask a colleague or building management to turn up the heating or adjust the AC.

一位员工在办公室里感到不舒服的冷,想请求同事或物业管理调高暖气或调节空调。

对话

聆听并跟进对话

1
Emily (Female)
Excuse me, Michael? Are you feeling a bit cold in here?
不好意思,迈克尔?你有没有觉得这里有点冷?
2
Michael (Male)
Actually, yes, Emily. I was just about to grab my jacket. It feels like the AC might be on a bit too high.
确实是的,埃米莉。我正准备去拿我的夹克。感觉空调可能开得有点太高了。
3
Emily (Female)
I thought so too! My fingers are freezing. Do you think we could ask building management to adjust the temperature?
我也这么觉得!我的手指都冻僵了。你觉得我们可以请物业管理调节一下温度吗?
4
Michael (Male)
Good idea. I can send an email to facility services right now. What temperature would you prefer?
好主意。我这就给设施服务部门发邮件。你希望调到多少度?
5
Emily (Female)
Maybe just a few degrees warmer? Enough to feel comfortable, not too stuffy.
可能就调高几度吧?够舒服就行,不要太闷。
6
Michael (Male)
Got it. I'll ask them to raise it to, say, 22 degrees Celsius and see if that helps. I'll let you know what they say.
明白了。我让他们调到,比如说,22摄氏度,看看有没有帮助。我会告诉你他们的回复。
7
Emily (Female)
Thanks, Michael, that would be great. I really appreciate it!
谢谢,迈克尔,那太好了。我真的很感激!

词汇

对话中的必备词汇和短语

excuse me

A polite phrase to get someone's attention or start a conversation, often used before asking a question.

一种礼貌的表达,用于吸引某人的注意力或开始对话,通常在提问之前使用。

cold

Describes low temperature that makes you feel chilly; in this context, it's about the room feeling too cold.

描述让人感到寒冷的低温;在这种语境中,是关于房间感觉太冷。

jacket

A piece of clothing you wear to keep warm when it's cold; useful for talking about dressing for weather.

一件在寒冷时穿来保暖的衣服;有助于谈论根据天气穿衣。

AC

Short for air conditioning, a system that cools the air; common in offices to control temperature.

空调的缩写,一种冷却空气的系统;办公室中常用以控制温度。

freezing

Very cold, like ice; an informal way to express extreme coldness, e.g., 'My fingers are freezing.'

非常冷,像冰一样;一种非正式表达极度寒冷的方式,例如,'我的手指冻僵了。'

adjust

To change something slightly to make it better, like adjusting the temperature on a thermostat.

稍微改变某物使其更好,比如调整恒温器上的温度。

temperature

The level of heat or cold in the air, measured in degrees Celsius or Fahrenheit.

空气中热或冷的程度,以摄氏度或华氏度测量。

raise

To increase something, like raising the temperature to make a room warmer.

提高某物,例如提高温度使房间更暖和。

appreciate

To feel grateful for someone's help or kindness; used to express thanks politely.

对某人的帮助或善意感到感激;用于礼貌地表达感谢。

关键句型

需要记住和练习的重要短语

Excuse me, Michael? Are you feeling a bit cold in here?

This is a polite way to start a conversation and ask about someone's feeling; 'a bit' softens the question to be less direct. Useful for checking if others share your discomfort in shared spaces.

这是开始对话并询问别人感受的一种礼貌方式;'a bit' 使问题不那么直接。用于检查共享空间中他人是否与你有同样的不适。

It feels like the AC might be on a bit too high.

Expresses an opinion about the cause of the problem using 'feels like' for speculation; 'a bit too high' means slightly excessive. Good for politely suggesting why something is wrong.

使用'feels like'表达对问题原因的推测性意见;'a bit too high'意为略微过度。适合礼貌地建议为什么某事出了问题。

Do you think we could ask building management to adjust the temperature?

A polite request using 'Do you think we could' to suggest an action indirectly; 'building management' refers to office staff who handle maintenance. Useful for proposing solutions in a work environment.

使用 'Do you think we could' 的礼貌请求,以间接方式建议行动;'building management' 指处理维护的办公室工作人员。在工作环境中提出解决方案很有用。

What temperature would you prefer?

Asks for someone's preference using conditional 'would' for politeness; helps in collaborative decisions. Practical for discussions about settings like room temperature.

使用条件式“would”礼貌地询问某人的偏好;有助于协作决策。适用于讨论如室温等设置的场合。

Maybe just a few degrees warmer? Enough to feel comfortable, not too stuffy.

Suggests a small change with 'maybe' for tentativeness; 'a few degrees warmer' specifies the adjustment, and 'not too stuffy' means not overly warm and airless. Useful for expressing balanced preferences.

用'maybe'暗示一个小变化的建议;'a few degrees warmer'指定调整,而'not too stuffy'意味着不过度温暖和无空气。有助于表达平衡的偏好。

I'll ask them to raise it to, say, 22 degrees Celsius and see if that helps.

Offers to take action with 'I'll' for future intention; 'say' introduces an example suggestion. 'Raise it' means increase the temperature. Great for confirming and acting on a request.

使用 'I'll' 提供未来意图的行动提议;'say' 引入示例建议。'Raise it' 意为提高温度。非常适合确认并响应请求。

Thanks, Michael, that would be great. I really appreciate it!

Expresses gratitude with 'thanks' and 'appreciate'; 'that would be great' shows positive response to help. Common way to end a polite interaction in English.

使用'thanks'和'appreciate'表达感激;'that would be great'显示对帮助的积极回应。英语中结束礼貌互动的常见方式。