Choosing Between Two Options with Help
A customer has narrowed down their choice to two dishes and asks the waiter for an opinion on which one to choose.
一位顾客已经将选择范围缩小到两道菜,并向服务员征求意见选择哪一个。
对话
聆听并跟进对话
词汇
对话中的必备词汇和短语
recommendation
A suggestion or advice on what to choose, often used when asking for help in deciding something like food.
关于选择什么的建议或忠告,通常在请求帮助决定像食物这样的东西时使用。
spicy
Describes food with a hot, burning taste from spices like chili; useful for discussing food preferences in restaurants.
描述由于辣椒等香料而具有热辣、灼烧味的食物;在餐厅讨论食物偏好时很有用。
milder
Less spicy or strong in flavor; the comparative form of 'mild,' used when requesting adjustments to food heat level.
辣度较低或风味不那么强烈;'mild' 的比较级形式,用于请求调整食物的辣度水平。
a-la-carte
Means ordering individual dishes from the menu separately, not as part of a set meal; common in restaurant contexts.
意味着从菜单中单独点选单个菜肴,而不是作为套餐的一部分;在餐厅情境中常见。
protein
Refers to the main ingredient like meat, fish, or tofu in a dish; helps when customizing orders in meals.
指菜肴中的主要成分,如肉类、鱼类或豆腐;有助于在餐点中自定义订单。
classic
Something traditional and well-known, like a popular dish; used to describe reliable favorites in food or culture.
某种传统且广为人知的东西,比如一道受欢迎的菜;用来描述食物或文化中可靠的受欢迎之选。
kick
A sudden strong taste or effect, often referring to spice in food; informal way to describe a bit of heat.
突然强烈的味道或效果,通常指食物中的辣味;非正式描述一点热辣的方式。
关键句型
需要记住和练习的重要短语
Do you have a recommendation?
This polite question asks for advice on choices; useful in restaurants or shops when unsure. It uses 'do you have' for possession of an idea.
这个礼貌的问题是在询问选择建议;在不确定时,在餐厅或商店中使用很方便。它使用 'do you have' 来表示拥有一个想法。
I'm trying to decide between the Pad Thai and the Green Curry.
Expresses indecision between two options; 'trying to decide between A and B' is a common pattern for seeking help. Good for everyday choices.
表达在两个选项之间的犹豫不决;“试图在A和B之间决定”是一个常见的寻求帮助的模式。适合日常选择。
I like a little spice, but not overly spicy.
Describes personal food preferences; 'a little' means a small amount, 'overly' means too much. Useful for customizing orders without grammar complexity.
描述个人饮食偏好;'a little' 意为少量,'overly' 意为过多。有助于在不涉及复杂语法的情况下定制订单。
How does the spice level of the green curry compare to other Thai restaurants?
Asks for comparison using 'how does...compare to'; helps evaluate options. 'Spice level' is a practical phrase for food discussions.
使用'how does...compare to'询问比较;有助于评估选项。'Spice level'是食物讨论中的实用短语。
Can I add chicken to it?
Requests a modification to an order; simple yes/no question with 'can I' for permission. Essential for personalizing meals in restaurants.
请求修改订单;使用'我可以'寻求许可的简单是/否问题。在餐厅个性化餐食中必不可少。
I'll go with the Green Curry, but a little milder please.
States a final choice with a request; 'I'll go with' means 'I'll choose,' and 'but' adds a condition. Polite way to order with adjustments.
表达最终选择并附带请求;'I'll go with' 意思是 '我会选择','but' 添加条件。礼貌的点餐方式,带有调整。
One milder Green Curry coming right up.
Server's response confirming the order; 'coming right up' idiomatically means 'soon' or 'immediately.' Shows positive, efficient service language.
服务员确认订单的回应;'coming right up' 是习语,意思是'很快'或'立即'。显示出积极、高效的服务语言。