Choosing Between Two Options with Help
A customer has narrowed down their choice to two dishes and asks the waiter for an opinion on which one to choose.
고객이 선택지를 두 가지 요리로 좁혔고, 웨이터에게 어느 것을 선택할지 의견을 묻습니다.
대화
대화를 듣고 따라가세요
어휘
대화에 나오는 필수 단어 및 구문
recommendation
A suggestion or advice on what to choose, often used when asking for help in deciding something like food.
선택할 것을 제안하거나 조언하는 것, 음식처럼 무언가를 결정할 때 도움을 요청할 때 자주 사용됩니다.
spicy
Describes food with a hot, burning taste from spices like chili; useful for discussing food preferences in restaurants.
고추 같은 향신료로 인한 뜨겁고 타는 듯한 맛의 음식을 묘사합니다; 레스토랑에서 음식 선호도를 논의할 때 유용합니다.
milder
Less spicy or strong in flavor; the comparative form of 'mild,' used when requesting adjustments to food heat level.
덜 매운 또는 맛이 강하지 않은; 'mild'의 비교급 형태로, 음식의 매운맛 수준을 조정할 때 사용.
a-la-carte
Means ordering individual dishes from the menu separately, not as part of a set meal; common in restaurant contexts.
메뉴에서 개별 요리를 별도로 주문하는 것을 의미하며, 세트 식사의 일부가 아님; 레스토랑 맥락에서 흔함.
protein
Refers to the main ingredient like meat, fish, or tofu in a dish; helps when customizing orders in meals.
요리의 주요 재료(고기, 생선, 또는 두부 등)을 가리킵니다; 식사 주문을 맞춤화할 때 도움이 됩니다.
classic
Something traditional and well-known, like a popular dish; used to describe reliable favorites in food or culture.
전통적이고 잘 알려진 것, 예를 들어 인기 있는 요리처럼; 음식이나 문화에서 신뢰할 수 있는 인기 항목을 설명하는 데 사용.
kick
A sudden strong taste or effect, often referring to spice in food; informal way to describe a bit of heat.
갑작스러운 강렬한 맛이나 효과, 종종 음식의 매운맛을 가리키는 말; 약간의 매운맛을 비공식적으로 묘사하는 표현.
핵심 문장
기억하고 연습해야 할 중요한 구문
Do you have a recommendation?
This polite question asks for advice on choices; useful in restaurants or shops when unsure. It uses 'do you have' for possession of an idea.
이 예의 바른 질문은 선택에 대한 조언을 요청합니다. 확실하지 않을 때 레스토랑이나 상점에서 유용합니다. 'do you have'을 아이디어의 소유로 사용합니다.
I'm trying to decide between the Pad Thai and the Green Curry.
Expresses indecision between two options; 'trying to decide between A and B' is a common pattern for seeking help. Good for everyday choices.
두 가지 옵션 사이의 우유부단을 표현합니다;'A와 B 사이에서 결정하려고 하는'은 도움을 구하는 일반적인 패턴입니다. 일상적인 선택에 좋습니다.
I like a little spice, but not overly spicy.
Describes personal food preferences; 'a little' means a small amount, 'overly' means too much. Useful for customizing orders without grammar complexity.
개인적인 음식 선호도를 설명합니다; 'a little'은 작은 양을 의미하고, 'overly'는 너무 많이를 의미합니다. 문법 복잡성 없이 주문을 맞춤화하는 데 유용합니다.
How does the spice level of the green curry compare to other Thai restaurants?
Asks for comparison using 'how does...compare to'; helps evaluate options. 'Spice level' is a practical phrase for food discussions.
'how does...compare to'를 사용해 비교를 묻는다; 옵션을 평가하는 데 도움이 된다. 'Spice level'은 음식 토론에 실용적인 표현이다.
Can I add chicken to it?
Requests a modification to an order; simple yes/no question with 'can I' for permission. Essential for personalizing meals in restaurants.
주문을 수정하는 요청; 'can I'로 허가를 구하는 간단한 예/아니오 질문. 레스토랑에서 식사를 개인화하는 데 필수적입니다.
I'll go with the Green Curry, but a little milder please.
States a final choice with a request; 'I'll go with' means 'I'll choose,' and 'but' adds a condition. Polite way to order with adjustments.
최종 선택을 명시하고 요청을 추가; 'I'll go with'은 'I'll choose'를 의미하고, 'but'은 조건을 추가. 조정을 동반한 예의 바른 주문 방식.
One milder Green Curry coming right up.
Server's response confirming the order; 'coming right up' idiomatically means 'soon' or 'immediately.' Shows positive, efficient service language.
서버의 주문 확인 응답; 'coming right up'은 관용적으로 '곧' 또는 '즉시'를 의미합니다. 긍정적이고 효율적인 서비스 언어를 보여줍니다.