상황으로 돌아가기

Choosing Between Two Options with Help

두 가지 옵션 사이에서 도움을 받아 선택하기

A customer has narrowed down their choice to two dishes and asks the waiter for an opinion on which one to choose.

고객이 선택지를 두 가지 요리로 좁혔고, 웨이터에게 어느 것을 선택할지 의견을 묻습니다.

대화

대화를 듣고 따라가세요

1
Emily (Female)
Excuse me, I'm trying to decide between the Pad Thai and the Green Curry. Do you have a recommendation?
실례합니다, 팟타이와 그린 커리 중에 고민 중이에요. 추천해 주실 수 있나요?
2
Michael (Male)
Both are excellent choices. The Pad Thai is a classic, very popular, with a good balance of sweet, sour, and savory. Our Green Curry is a bit spicier, and very rich with coconut milk.
둘 다 훌륭한 선택이에요. 팟타이는 클래식이고, 매우 인기가 많아서 단맛, 신맛, 짠맛의 균형이 좋습니다. 우리 그린 커리는 조금 더 매워서 코코넛 밀크가 풍부합니다.
3
Emily (Female)
Hmm, I like a little spice, but not overly spicy. How does the spice level of the green curry compare to other Thai restaurants?
음, 약간 매운 거 좋아하지만 너무 매운 건 싫어요. 그린 커리의 매운맛은 다른 태국 식당에 비해 어때요?
4
Michael (Male)
I'd say it's medium spice. It has a kick, but most people find it enjoyable. If you're nervous, we can always make it milder for you.
중간 정도의 매운맛이라고 할 수 있어요. 약간의 톡 쏘는 맛이 있지만 대부분의 사람들이 즐길 수 있어요. 걱정되시면 더 순하게 해드릴 수 있어요.
5
Emily (Female)
Okay, that's good to know. And what about the a-la-carte options for the Pad Thai? Can I add chicken to it?
알겠어요, 그건 알아둬서 좋네요. 그리고 팟타이의 단품 옵션은 어떻게 되나요? 닭고기를 추가할 수 있나요?
6
Michael (Male)
Yes, absolutely. The Pad Thai comes with your choice of protein: chicken, beef, shrimp, or tofu.
네, 물론입니다. 팟타이는 단백질 선택에 따라 제공됩니다: 닭고기, 소고기, 새우 또는 두부.
7
Emily (Female)
Okay, considering all that, I think I'll go with the Green Curry, but a little milder please.
알겠어요, 그 모든 걸 고려해서, 그린 커리로 할게요, 하지만 조금 더 순하게 해주세요.
8
Michael (Male)
Excellent choice! One milder Green Curry coming right up.
훌륭한 선택! 순한 그린 커리 하나 바로 나갑니다.

어휘

대화에 나오는 필수 단어 및 구문

recommendation

A suggestion or advice on what to choose, often used when asking for help in deciding something like food.

선택할 것을 제안하거나 조언하는 것, 음식처럼 무언가를 결정할 때 도움을 요청할 때 자주 사용됩니다.

spicy

Describes food with a hot, burning taste from spices like chili; useful for discussing food preferences in restaurants.

고추 같은 향신료로 인한 뜨겁고 타는 듯한 맛의 음식을 묘사합니다; 레스토랑에서 음식 선호도를 논의할 때 유용합니다.

milder

Less spicy or strong in flavor; the comparative form of 'mild,' used when requesting adjustments to food heat level.

덜 매운 또는 맛이 강하지 않은; 'mild'의 비교급 형태로, 음식의 매운맛 수준을 조정할 때 사용.

a-la-carte

Means ordering individual dishes from the menu separately, not as part of a set meal; common in restaurant contexts.

메뉴에서 개별 요리를 별도로 주문하는 것을 의미하며, 세트 식사의 일부가 아님; 레스토랑 맥락에서 흔함.

protein

Refers to the main ingredient like meat, fish, or tofu in a dish; helps when customizing orders in meals.

요리의 주요 재료(고기, 생선, 또는 두부 등)을 가리킵니다; 식사 주문을 맞춤화할 때 도움이 됩니다.

classic

Something traditional and well-known, like a popular dish; used to describe reliable favorites in food or culture.

전통적이고 잘 알려진 것, 예를 들어 인기 있는 요리처럼; 음식이나 문화에서 신뢰할 수 있는 인기 항목을 설명하는 데 사용.

kick

A sudden strong taste or effect, often referring to spice in food; informal way to describe a bit of heat.

갑작스러운 강렬한 맛이나 효과, 종종 음식의 매운맛을 가리키는 말; 약간의 매운맛을 비공식적으로 묘사하는 표현.

핵심 문장

기억하고 연습해야 할 중요한 구문

Do you have a recommendation?

This polite question asks for advice on choices; useful in restaurants or shops when unsure. It uses 'do you have' for possession of an idea.

이 예의 바른 질문은 선택에 대한 조언을 요청합니다. 확실하지 않을 때 레스토랑이나 상점에서 유용합니다. 'do you have'을 아이디어의 소유로 사용합니다.

I'm trying to decide between the Pad Thai and the Green Curry.

Expresses indecision between two options; 'trying to decide between A and B' is a common pattern for seeking help. Good for everyday choices.

두 가지 옵션 사이의 우유부단을 표현합니다;'A와 B 사이에서 결정하려고 하는'은 도움을 구하는 일반적인 패턴입니다. 일상적인 선택에 좋습니다.

I like a little spice, but not overly spicy.

Describes personal food preferences; 'a little' means a small amount, 'overly' means too much. Useful for customizing orders without grammar complexity.

개인적인 음식 선호도를 설명합니다; 'a little'은 작은 양을 의미하고, 'overly'는 너무 많이를 의미합니다. 문법 복잡성 없이 주문을 맞춤화하는 데 유용합니다.

How does the spice level of the green curry compare to other Thai restaurants?

Asks for comparison using 'how does...compare to'; helps evaluate options. 'Spice level' is a practical phrase for food discussions.

'how does...compare to'를 사용해 비교를 묻는다; 옵션을 평가하는 데 도움이 된다. 'Spice level'은 음식 토론에 실용적인 표현이다.

Can I add chicken to it?

Requests a modification to an order; simple yes/no question with 'can I' for permission. Essential for personalizing meals in restaurants.

주문을 수정하는 요청; 'can I'로 허가를 구하는 간단한 예/아니오 질문. 레스토랑에서 식사를 개인화하는 데 필수적입니다.

I'll go with the Green Curry, but a little milder please.

States a final choice with a request; 'I'll go with' means 'I'll choose,' and 'but' adds a condition. Polite way to order with adjustments.

최종 선택을 명시하고 요청을 추가; 'I'll go with'은 'I'll choose'를 의미하고, 'but'은 조건을 추가. 조정을 동반한 예의 바른 주문 방식.

One milder Green Curry coming right up.

Server's response confirming the order; 'coming right up' idiomatically means 'soon' or 'immediately.' Shows positive, efficient service language.

서버의 주문 확인 응답; 'coming right up'은 관용적으로 '곧' 또는 '즉시'를 의미합니다. 긍정적이고 효율적인 서비스 언어를 보여줍니다.