Offering a Trade/Favor in Return
Offering something in return for using the charger, such as buying them a coffee, offering help with something, or simply expressing willingness to return the favor.
在使用充电器后,提出购买咖啡、提供帮助或表示将来会回报等人情。
对话
聆听并跟进对话
词汇
对话中的必备词汇和短语
long shot
An expression meaning something unlikely to succeed, used here to politely show doubt when asking a favor.
一个表示不太可能成功的事物的表达,在这里用于礼貌地表达疑虑时请求帮助。
by any chance
A polite way to ask if something might be possible, often used when making a request.
询问某事是否可能的一种礼貌方式,常用于提出请求时。
borrow
To take something temporarily from someone with the intention of returning it, common in everyday requests like this scenario.
从某人那里暂时拿走某物,意图归还,在日常请求中常见,如本场景。
battery
The power source in devices like phones; 'almost dead' means it's nearly out of power.
手机等设备中的电源;'almost dead' 意味着几乎没电了。
lifesaver
An informal way to thank someone for providing great help, like saving you from a problem.
一种非正式的感谢方式,用于感谢某人提供极大的帮助,就像从问题中拯救你一样。
in luck
Means you are fortunate or lucky in a situation, used to express good timing.
意味着你在某种情况下幸运或有好运,用于表达良好的时机。
in return
Something given back as a way to repay a favor, showing politeness and reciprocity.
作为回报恩惠的一种方式而返还的东西,显示出礼貌和互惠性。
no worries
A casual way to say 'don't worry' or 'it's no problem,' reassuring the other person.
一种随意的方式来表达'别担心'或'没问题',以安慰对方。
pass it on
To continue the kindness by helping others in the future, promoting a positive cycle of favors.
通过在未来帮助他人来延续这份善意,促进善行的正向循环。
appreciate
To feel grateful for something; used to express thanks sincerely.
对某事感到感激;用于真诚表达感谢。
关键句型
需要记住和练习的重要短语
Excuse me, I know this is a long shot, but by any chance do you have a phone charger I could borrow for a few minutes?
This is a polite way to make a request when you're unsure; it uses 'excuse me' to get attention, 'long shot' for doubt, and 'by any chance' to soften the ask. Useful for borrowing items in public.
这是当你不确定时礼貌地提出请求的方式;它用“excuse me”来吸引注意力,“long shot”表示怀疑,“by any chance”来缓和请求。在公共场合借用物品时很有用。
My battery is almost dead.
A simple explanation of the problem; 'dead' here means no power left. This sentence is practical for describing tech issues and justifying a request.
问题的简单解释;这里的‘dead’意思是没有电了。这个句子在描述技术问题和证明请求合理性方面很实用。
That would be a lifesaver!
An enthusiastic expression of thanks in advance; 'would be' shows conditional future help. Use this to show strong appreciation for assistance.
提前热情的感谢表达;'would be' 表示条件性的未来帮助。使用此表达来显示对援助的强烈感激。
You're in luck!
A friendly way to say someone is fortunate; short and positive. Good for responding positively to a request.
友好地表示某人幸运的方式;简短而积极。适合对请求给出积极回应。
Is there anything I can do for you in return? Can I grab you a coffee or something?
Offers reciprocity after receiving help; 'in return' means as payment, 'grab' is casual for 'get.' This shows politeness and builds goodwill in conversations.
在接受帮助后提供互惠;'in return' 意为作为报酬,'grab' 是 'get' 的随意说法。这显示出礼貌,并在对话中建立好感。
No worries at all, happy to help a fellow human in need.
Reassures no thanks needed; 'no worries' is informal British/Australian English for 'no problem,' 'fellow human' adds humor and kindness. Use to decline offers gracefully.
安慰说无需感谢;'no worries' 是英式/澳式非正式英语,意为“没问题”,'fellow human' 增添了幽默和亲切。用以优雅地拒绝提议。
Just pass it on sometime.
Suggests repaying by helping others later; imperative form for advice. This promotes ongoing kindness without expecting immediate return.
建议通过稍后帮助他人来回报;命令形式用于建议。这促进了持续的善意,而不期待立即回报。
I really appreciate it. I'll make sure to bring it right back to you as soon as I get a bit of charge.
Expresses gratitude and promises return; 'appreciate' for thanks, 'as soon as' for timing. Useful for assuring reliability when borrowing.
表达感激并承诺归还;'appreciate' 表示感谢,'as soon as' 表示时机。借用时用于保证可靠性。