Inquiring about Holiday Hours
A customer asks an employee or checks a sign for special operating hours during a public holiday or seasonal event.
顾客向店员询问或查看告示牌,了解公共假日或季节性活动期间的特殊营业时间。
对话
聆听并跟进对话
词汇
对话中的必备词汇和短语
open
Means a store or business is available for customers to enter and shop. Use it to ask if a place is operating, like 'Are you open today?'
表示商店或企业可供客户进入和购物。用于询问一个地方是否在运营,例如“你今天营业吗?”
closed
The opposite of open; means a business is not operating and customers cannot enter. Common in announcements like 'The store is closed on holidays.'
开放的反义词;表示企业不营业,顾客不能进入。在公告中常见,如“商店在节假日关闭。”
wondering
A polite way to say you are curious or thinking about something. Use it to soften questions, like 'I was wondering if you have this item?'
一种礼貌的说法,表示你对某事感到好奇或在思考。用它来缓和问题,比如‘我想知道你是否有这个物品?’
special hours
Refers to different operating times on certain days, like holidays. Useful for asking about changes, as in 'Do you have special hours on weekends?'
指某些日子(如节日)的不同营业时间。有助于询问变动,例如'周末有特殊营业时间吗?'
resume
Means to start again after a pause. In business, it means returning to normal operations, like 'Classes resume next week.'
指暂停后重新开始。在商业中,指恢复正常运营,例如“课程下周恢复。”
regular schedule
The usual or standard timetable for opening and closing. Use it to confirm normal times, such as 'What is your regular schedule?'
开业和关门的常规或标准时间表。用于确认正常时间,例如“您的常规时间表是什么?”
happy holidays
A friendly greeting used during holiday seasons like Christmas. It's a polite way to end a conversation, similar to 'Merry Christmas.'
一种在节日季节如圣诞节时使用的友好问候语。它是一种礼貌地结束对话的方式,类似于“圣诞快乐”。
关键句型
需要记住和练习的重要短语
Excuse me, I was wondering if you're open on Christmas Day?
This is a polite way to start a question about availability. 'I was wondering' makes it indirect and courteous. Use it when asking about store hours on specific days to sound natural and respectful.
这是询问可用性的一种礼貌方式。「I was wondering」使它变得间接而有礼貌。在询问特定日子商店营业时间时使用它,以听起来自然且尊重。
No, we'll actually be closed on Christmas Day itself.
A clear negative response with 'actually' for emphasis and 'itself' to specify the exact day. Useful for service workers to explain closures; the contraction 'we'll' is common in spoken English.
一个明确的否定回应,使用 'actually' 强调和 'itself' 指定确切日期。有助于服务工作者解释关闭;缩写 'we'll' 在口语英语中很常见。
How about Christmas Eve? Do you have special hours then?
This follows up on a previous answer by suggesting an alternative. 'How about' introduces a new option politely. Great for conversations where you need more details on different dates.
这是在之前的回答基础上建议一个替代方案。'How about'礼貌地引入一个新选项。非常适合需要不同日期更多细节的对话。
Yes, on Christmas Eve, we'll be open from 9 AM to 5 PM.
Provides specific time information using 'from...to' for ranges. 'We'll be open' is future tense for planned hours. Use this pattern to describe schedules clearly.
使用 'from...to' 提供范围的具体时间信息。'We'll be open' 是未来时,用于计划的营业时间。使用此模式来清晰描述日程。
So, normal hours resume on December 26th?
A confirming question using 'so' to summarize and 'resume' for restarting normal operations. The rising intonation at the end makes it a yes/no question. Ideal for verifying details in inquiries.
使用 'so' 来总结,并使用 'resume' 表示正常运营重新开始的确认问题。句末的上升语调使其成为一个是/否问题。非常适合在询问中验证细节。
That's right! We'll be back to our regular schedule on the 26th.
Agrees with the customer using 'That's right' for confirmation. 'Back to' means returning to normal. This is a helpful response in customer service to reassure and close the topic.
使用'没错'同意客户以示确认。'恢复到'意为返回正常状态。这是在客户服务中很有帮助的回应,用于安抚客户并结束话题。
Anything else I can help you with?
A standard polite offer for more assistance. It's open-ended and uses 'can' for possibility. Use it at the end of interactions to show good service and invite further questions.
这是标准的礼貌性额外帮助提议。它是开放式的,使用'can'表示可能性。在互动结束时使用,以展示良好服务并邀请进一步提问。
You're welcome! Happy holidays!
A courteous reply to thanks, with 'Happy holidays' as a seasonal farewell. 'You're welcome' is the common response to 'thank you.' Perfect for ending positive exchanges during festive times.
对感谢的礼貌回复,以“节日快乐”作为季节性告别语。“不客气”是“谢谢”的常见回应。非常适合在节日期间结束积极的交流。