Customizing a Bouquet
The customer wants a personalized bouquet, choosing specific flowers, colors, and fillers. They discuss with the florist how to combine them and the overall aesthetic.
顾客想要定制一束个性化花束,选择特定的花材、颜色和配饰。他们与花店店员讨论如何搭配以及整体美感。
对话
聆听并跟进对话
词汇
对话中的必备词汇和短语
bouquet
A bunch of flowers arranged together, often for gifts or decorations. Use it when talking about flower arrangements like 'I want a colorful bouquet.'
一束一起排列的花,常用于礼物或装饰。在谈论花卉安排时使用,例如“我想要一个色彩缤纷的花束。”
personalized
Made specially for someone or an occasion. It's useful in shopping to say 'I need a personalized gift' for custom items.
专为某人或某个场合特别制作。购物时用于表示“我需要一个个性化礼物”来指代定制物品。
occasion
A special event or reason, like a birthday. Say 'What is the occasion?' when asking why someone is buying something.
一个特殊的事件或原因,比如生日。当询问某人为什么买某物时,说‘这是什么场合?’
vibrant
Full of energy and bright colors. Describe flowers or art with it, like 'She likes vibrant colors in her home.'
充满活力和明亮的色彩。用它来描述花朵或艺术品,比如“她喜欢家里生动的色彩。”
fillers
Small flowers or plants added to a bouquet to fill space and add texture. In floristry, say 'What fillers do you suggest?'
添加到花束中以填充空间并增加质感的小花或植物。在花艺中,说:“您推荐什么填充物?”
greenery
Leaves or green plants used in arrangements for contrast. Common in flower shops: 'Add some greenery to balance the colors.'
用于布置中对比的叶子或绿色植物。在花店常见:“添加一些绿植来平衡颜色。”
complement
To go well with something, making it look better. Use for colors or designs: 'These colors complement each other nicely.'
与某物搭配良好,使其看起来更好。用于颜色或设计:'这些颜色相互很好地互补。'
pop
To stand out vividly. In design, say 'The red flowers will pop against the green background.'
生动地突出。在设计中,说:“红色的花在绿色背景上会很突出。”
关键句型
需要记住和练习的重要短语
Do you do personalized arrangements?
This is a polite question to ask if a service offers custom options. It's useful in shops for requesting tailored products; uses 'do you do' for services.
这是一个礼貌的问题,用于询问服务是否提供定制选项。在商店中用于请求定制产品;使用 'do you do' 来表示服务。
What kind of occasion is it for?
Asks about the purpose or event. Great for customer service; the structure 'What kind of + noun + is it for?' helps gather details.
询问目的或事件。适合客服使用;结构“What kind of + 名词 + is it for?”有助于收集细节。
I was thinking something vibrant, maybe with some sunflowers and blue hydrangeas.
Expresses a suggestion or preference softly. Useful for sharing ideas; 'I was thinking' is a gentle way to introduce thoughts, followed by examples.
柔和地表达建议或偏好。有助于分享想法;'I was thinking' 是温和地引入想法的方式,后面跟着例子。
How about some delicate baby's breath or perhaps some solidago to add to the brightness?
Offers suggestions politely. 'How about' invites agreement; 'or perhaps' gives alternatives, helpful in recommendations to avoid being pushy.
礼貌地提供建议。'How about' 邀请同意;'or perhaps' 提供备选方案,有助于在推荐时避免强迫性。
For the greenery, I'd prefer something with a lighter, airy feel.
States a preference clearly. Use 'I'd prefer' for polite choices; describes qualities to guide the other person, common in custom requests.
清楚地表达偏好。使用‘I’d prefer’来礼貌地选择;描述品质来指导对方,在定制请求中常见。
That would really make the sunflowers and hydrangeas pop.
Explains a benefit of a choice. 'Would' shows conditional positive effect; useful for persuading or describing visual impact in designs.
解释了一个选择的益处。“Would”显示条件性的积极影响;用于说服或描述设计中的视觉冲击。
How do you think that combination will look visually?
Seeks an opinion on appearance. 'How do you think' asks for expert view; practical for confirming ideas before deciding.
寻求对外观的意见。'你觉得'是在征求专家观点;这在决定前确认想法时很实用。
It'll be stunning! The yellow and blue will create a striking contrast.
Gives enthusiastic feedback and explains why. 'It'll be' is short for 'It will be'; describes visual effects, useful for sales or descriptions.
给出热情的反馈并解释原因。'It'll be' 是 'It will be' 的缩写;描述视觉效果,对销售或描述有用。