Proposing a Chore System Change
A roommate suggests an alteration to the current chore system, perhaps due to changing schedules, an imbalance in workload, or general dissatisfaction with the current arrangement.
一位室友建议改变当前的家务系统,可能是由于日程安排的变化、工作量不平衡或对当前安排普遍不满意。
对话
聆听并跟进对话
词汇
对话中的必备词汇和短语
chore
A chore is a regular household task, like cleaning or washing dishes, that needs to be done to keep the home tidy.
家务事是一种常规的家庭任务,比如清洁或洗碗,需要完成以保持家庭整洁。
system
A system is an organized plan or method for doing something regularly, like how to divide chores among roommates.
系统是一种有组织的计划或方法,用于定期做某事,例如如何在室友之间分配家务。
arrangement
An arrangement is the way things are set up or agreed upon, such as who does which chores in a shared home.
安排是事物被设置或商定的方式,例如在共享住房中谁做哪些家务。
heavy lifting
Heavy lifting means the most difficult or time-consuming part of a task, often used figuratively for hard work, not just physical.
Heavy lifting 指的是任务中最困难或耗时最多的部分,常用于比喻性地表示艰苦工作,而不仅仅是体力劳动。
schedule
A schedule is a plan that shows when things will happen, like work hours or cleaning times.
日程是一个显示事情何时发生的计划,例如工作时间或清洁时间。
rotating
Rotating means taking turns in a cycle, so everyone shares the responsibility over time, like switching chores weekly.
轮换意味着在循环中轮流,因此每个人在一段时间内分享责任,比如每周切换家务。
alternate
To alternate is to switch between two or more things regularly, such as one person doing a task one week and the other the next.
交替是指定期在两个或更多事物之间切换,例如一个人一周做一项任务,下周由另一个人做。
fair
Fair means just and equal, without favoring one person over another, important in shared living to avoid arguments.
Fair 意味着公正和平等,不偏袒任何人,在共享生活中避免争论很重要。
balance
To balance something means to make it even or equal, like dividing work so no one does more than their share.
平衡某物意味着使它均匀或相等,比如分配工作以确保没有人做超过自己的份额。
关键句型
需要记住和练习的重要短语
Hey John, do you have a minute? I wanted to chat about our chore system.
This is a polite way to start a conversation by asking if someone has time. 'Do you have a minute?' means 'Are you free now?' It's useful for introducing a topic like chores without being abrupt. Use it when you need to discuss something important casually.
这是通过询问某人是否有时间来礼貌地开始对话的方式。'Do you have a minute?' 意思是 '你现在有空吗?' 它有助于不唐突地引入像家务这样的主题。在需要随意讨论重要事情时使用。
What's up? Everything okay with the current arrangement?
'What's up?' is an informal greeting meaning 'What's the matter?' or 'Why are you talking to me?' The sentence shows concern and asks about the status quo. It's great for responding when someone wants to talk, helping to keep the conversation open and friendly.
“What's up?” 是一种非正式的问候语,意思是“怎么了?”或“为什么找我说话?”。这句话表达了关切,并询问现状。它非常适合在别人想聊天时回应,有助于保持对话开放且友好。
I feel like I'm doing a bit more of the heavy lifting lately.
This expresses a personal feeling about an imbalance in work. 'I feel like' softens the complaint, and 'a bit more' means slightly more. 'Heavy lifting' is an idiom for hard work. Use this to politely point out unfairness in shared responsibilities.
这表达了关于工作不平衡的个人感受。'I feel like'软化了抱怨,'a bit more'意思是稍微多一些。'Heavy lifting'是辛苦工作的习语。用这个来礼貌地指出共享责任的不公平。
What were you thinking?
This is a casual way to ask for someone's ideas or suggestions. The past continuous 'were thinking' makes it sound natural and non-demanding. It's useful in discussions to invite input and show you're open to their thoughts.
这是询问某人想法或建议的一种随意方式。过去进行时“were thinking”使其听起来自然且不具要求性。在讨论中,它有助于邀请输入并显示你对他们的想法持开放态度。
I was wondering if we could try a rotating schedule.
'I was wondering if' is a polite way to make a suggestion or request. It uses the past continuous for indirectness, making it less direct. This sentence proposes a change; use it when suggesting improvements to avoid sounding bossy.
‘I was wondering if’ 是一种礼貌地提出建议或请求的方式。它使用过去进行时来间接表达,使其不那么直接。这个句子提出了一种改变;在建议改进时使用它,以避免听起来像在发号施令。
That sounds fair.
This is a simple agreement showing approval. 'Sounds' expresses opinion based on hearing the idea. It's useful for positive responses in negotiations, helping to build agreement quickly in everyday talks like chore division.
这是一个简单的同意表达,显示出认可。“Sounds”表示基于听到想法的意见。它在谈判中用于积极回应,有助于在日常对话中快速建立共识,比如分工家务。
Just to confirm, we'd still split the common areas like the living room the same way?
'Just to confirm' means 'to make sure I understand correctly.' This sentence uses a question to clarify details. It's helpful in agreements to avoid misunderstandings, especially when changing parts of a plan while keeping others the same.
“只是确认”意思是“确保我正确理解”。这个句子使用问题来澄清细节。在协议中很有帮助,可以避免误解,特别是当改变计划的一部分而保持其他部分不变时。
How about starting this coming Monday?
'How about' introduces a suggestion politely. 'This coming Monday' refers to the next Monday soon. Use this for proposing specific times or actions; it's practical for setting start dates in plans like new chore systems.
'How about' 以礼貌的方式引入建议。'This coming Monday' 指的是即将到来的下一个星期一。用于提出具体时间或行动;它在像新家务系统这样的计划中设定开始日期时很实用。
Sounds good to me. Appreciate you bringing it up.
'Sounds good to me' means 'I like that idea.' 'Appreciate you bringing it up' thanks someone for raising the topic. This wraps up positively; use it to agree and show gratitude, maintaining good relationships in shared living.
‘听起来不错’ 意思是 ‘我喜欢这个想法’。‘我很感激你提出来’ 是感谢某人提出这个话题。这以积极的方式结束;用它来表示同意并表达感激,维护共享生活中的良好关系。