Friend Visiting
Someone knocks on the door, and it's a friend you were expecting or an unexpected visitor. You greet them warmly and invite them in.
有人敲门,是你期待的朋友或是不速之客。你热情地问候他们并邀请他们进屋。
对话
聆听并跟进对话
词汇
对话中的必备词汇和短语
Coming!
This is a casual way to say you are on your way to answer a knock or call, like 'I'm coming to the door!' It's polite and quick for home situations.
这是一个随意的方式,表示你正在赶去回应敲门声或呼叫声,就像“我来开门了!”一样。在家庭环境中,这是礼貌且快速的表达。
Come on in!
An informal invitation to enter a home. Use it to welcome friends warmly, making them feel comfortable right away.
一种非正式的邀请进入家门的表达。使用它来温暖地欢迎朋友,让他们立即感到舒适。
Glad
Means happy or pleased about something. In this dialogue, 'glad to finally make it' shows relief and joy after arriving.
意味着对某事感到高兴或满意。在这个对话中,'glad to finally make it' 显示了到达后的宽慰和喜悦。
Traffic
Refers to the flow of vehicles on roads. People often ask about it when someone arrives from outside to start small talk.
指道路上车辆的流动。当某人从外面到来开始闲聊时,人们经常询问这个。
Make yourself at home
A friendly phrase meaning relax and act as if you are in your own house. It's common when hosting guests to make them feel welcome.
一个友好的表达,意思是放松并像在自己家里一样行动。招待客人时常用它来让他们感到受欢迎。
Not too bad
A mild way to say something was okay or acceptable, not perfect but not terrible. It's useful for polite responses in conversations.
一种温和的说法,表示某事还行或可以接受,不完美但也不糟糕。在对话中用于礼貌回应很有用。
关键句型
需要记住和练习的重要短语
Coming!
This short exclamation is used when responding to a door knock. It's simple and shows you're approaching, helping to build natural politeness in everyday interactions.
这个简短的感叹词用于回应敲门声。它简单明了,显示你正在靠近,有助于在日常互动中建立自然的礼貌。
Oh, Emma! Hi! Come on in!
A warm greeting for a known visitor. It combines surprise, hello, and invitation. Use it for friends to show enthusiasm; the structure is flexible with names.
对熟识访客的温暖问候。它结合了惊讶、问好和邀请。用于朋友以示热情;结构灵活,可用名字。
Great to see you!
Expresses happiness at meeting someone. It's a common phrase for reunions or visits, useful for positive small talk and building rapport.
表达见到某人的高兴之情。这是重聚或拜访的常见短语,有助于积极的闲聊和建立融洽关系。
How was the traffic?
A typical question to start conversation about a guest's journey. It's practical for when someone arrives by car, showing care about their trip.
一个典型的开始关于客人旅途的对话问题。当某人开车抵达时很实用,显示了对他们旅行的关心。
Not too bad, actually.
Responds to questions about experiences like travel. 'Actually' adds a slight emphasis or correction; it's a neutral way to avoid negativity.
回应关于旅行等经历的问题。'Actually' 添加了轻微的强调或修正;这是避免负面的一种中性方式。
Take off your coat. Make yourself at home.
Offers comfort to a guest. 'Take off' means remove clothing; the whole sentence invites relaxation. Use it in hosting to make visitors feel at ease.
为客人提供舒适感。'Take off' 意思是脱掉衣服;整个句子邀请放松。在接待时使用,让访客感到自在。