Detailed Scope of Work & Quotation Review
The contractor presents a detailed proposal outlining the scope of work, timeline, and a comprehensive quotation. The homeowner reviews this document, asks for clarifications, and potentially negotiates terms.
承包商提交一份详细的提案,概述工作范围、时间表和详细报价。房主审查这份文件,要求澄清,并可能就条款进行谈判。
对话
聆听并跟进对话
词汇
对话中的必备词汇和短语
proposal
A written plan or offer for a project, like a renovation plan that includes details and costs. Use it when discussing business or project ideas, e.g., 'I received your proposal yesterday.'
项目的一种书面计划或提议,例如包括细节和成本的翻新计划。在讨论商业或项目想法时使用,例如“我昨天收到了你的提案。”
scope of work
The detailed description of what tasks will be done in a project. It's practical for contracts; say, 'Please define the scope of work clearly.'
项目中将执行的任务的详细描述。这对合同很实用;例如,'请明确定义工作范围。'
timeline
A schedule showing when project parts will start and finish. Useful in planning, e.g., 'What's the timeline for completion?'
一个显示项目部分何时开始和结束的进度表。在规划中很有用,例如,'完成的时间线是什么?'
quotation
A formal estimate of costs for services or goods. Common in business; for example, 'Can you send me a quotation?'
服务或商品成本的正式估算。在商业中常见;例如,'你能给我发一份报价吗?'
clarification
An explanation to make something clearer. Use it when you need more details, like 'I need clarification on this point.'
一种解释,使某事更清楚。当您需要更多细节时使用,例如“我需要对这一点进行澄清。”
line item
A single entry in a list of costs or items, like in a budget. Helpful for reviewing bills; e.g., 'Check this line item.'
费用或项目列表中的单个条目,例如在预算中。有助于审查账单;例如,'检查此行项目。'
wiggle room
Extra flexibility or space for changes, often in schedules or prices. Informal; use in negotiations, e.g., 'Is there any wiggle room on the price?'
额外的灵活性或变更空间,通常用于时间表或价格。非正式;用于谈判,例如:“价格上有回旋余地吗?”
touch base
To briefly contact someone to discuss or update. Common in professional settings; e.g., 'Let's touch base next week.'
简要联系某人以讨论或更新。在专业环境中常见;例如,“我们下周联系一下。”
关键句型
需要记住和练习的重要短语
Please feel free to ask any questions or point out anything that needs clarification.
This polite invitation encourages questions and shows openness. It's useful in meetings to make others comfortable. Grammar: Imperative form with 'feel free to' for suggestions.
这个礼貌的邀请鼓励提出问题并显示开放性。它在会议中很有用,可以让他人感到舒适。语法:使用 'feel free to' 的祈使形式,用于建议。
Is there a specific reason for that?
A direct way to ask for an explanation about a difference or issue. Great for negotiations; use when reviewing details. Simple question structure with 'is there' for yes/no inquiries.
一种直接询问差异或问题解释的方式。非常适合谈判;在审查细节时使用。使用‘is there’的简单问题结构,适用于是/否询问。
We factored in the higher-grade wood and soft-close mechanisms you mentioned.
This explains including extra costs based on prior discussion. Useful for justifying prices. 'Factored in' means 'included in calculations'; past tense for completed actions.
这解释了基于先前讨论包括额外成本。有助于证明价格。'Factored in' 意思是 '包含在计算中';过去时用于已完成的行为。
Is that a firm commitment, or is there some wiggle room for potential delays?
Asks if a promise is fixed or flexible. Practical for timelines in projects. Uses 'or' for alternatives and 'wiggle room' idiom for flexibility.
询问承诺是固定的还是灵活的。在项目时间表中实用。使用'or'表示备选方案,并使用'wiggle room'习语表示灵活性。
We always build in a bit of buffer for unforeseen circumstances.
Means adding extra time for unexpected problems. Helpful in planning discussions. 'Build in' is phrasal verb for incorporating; 'unforeseen' means not expected.
意思是为意外问题添加额外时间。在规划讨论中很有帮助。'Build in' 是表示纳入的短语动词;'unforeseen' 意思是未预料到的。
I'd like a day or two to sit with it and maybe discuss a few minor adjustments.
Requests time to review and suggest small changes. Polite for business; use when needing more time. Conditional 'I'd like' for requests, 'sit with it' idiom for careful review.
请求时间来审查并建议小的更改。商务场合礼貌使用;需要更多时间时使用。条件式 'I'd like' 用于请求,'sit with it' 习语表示仔细审查。
Can we touch base again on Thursday?
Suggests a follow-up meeting. Common in professional communication. 'Touch base' idiom means reconnect; question form for proposals.
建议进行后续会议。在专业沟通中常见。'Touch base' 习语意为重新联系;用于提案的疑问形式。