Detailed Scope of Work & Quotation Review
The contractor presents a detailed proposal outlining the scope of work, timeline, and a comprehensive quotation. The homeowner reviews this document, asks for clarifications, and potentially negotiates terms.
계약자는 작업 범위, 일정 및 포괄적인 견적을 개요로 설명한 상세한 제안을 제시합니다. 집주인은 이 문서를 검토하고, 명확화를 요청하며, 잠재적으로 조건을 협상합니다.
대화
대화를 듣고 따라가세요
어휘
대화에 나오는 필수 단어 및 구문
proposal
A written plan or offer for a project, like a renovation plan that includes details and costs. Use it when discussing business or project ideas, e.g., 'I received your proposal yesterday.'
프로젝트를 위한 서면 계획 또는 제안, 예를 들어 세부 사항과 비용을 포함하는 리노베이션 계획. 비즈니스나 프로젝트 아이디어를 논의할 때 사용, 예: '어제 당신의 제안을 받았습니다.'
scope of work
The detailed description of what tasks will be done in a project. It's practical for contracts; say, 'Please define the scope of work clearly.'
프로젝트에서 수행될 작업의 상세한 설명입니다. 계약에 실용적입니다; 예를 들어, '작업 범위를 명확히 정의해 주세요.'
timeline
A schedule showing when project parts will start and finish. Useful in planning, e.g., 'What's the timeline for completion?'
프로젝트 부분이 언제 시작하고 끝날지를 보여주는 일정. 계획에 유용하며, 예: '완료를 위한 타임라인은?'
quotation
A formal estimate of costs for services or goods. Common in business; for example, 'Can you send me a quotation?'
서비스나 상품 비용의 공식적인 추정. 비즈니스에서 흔함; 예를 들어, '견적서를 보내줄 수 있나요?'
clarification
An explanation to make something clearer. Use it when you need more details, like 'I need clarification on this point.'
무언가를 더 명확하게 만들기 위한 설명. 세부 사항이 더 필요할 때 사용하세요, 예를 들어 '이 점에 대한 명확화가 필요합니다.'
line item
A single entry in a list of costs or items, like in a budget. Helpful for reviewing bills; e.g., 'Check this line item.'
비용이나 항목 목록의 단일 항목, 예를 들어 예산처럼. 청구서 검토에 유용; 예: '이 라인 항목을 확인하세요.'
wiggle room
Extra flexibility or space for changes, often in schedules or prices. Informal; use in negotiations, e.g., 'Is there any wiggle room on the price?'
변경을 위한 추가적인 유연성이나 공간, 종종 일정이나 가격에 관한 것. 비공식적; 협상에서 사용, 예: '가격에 움직일 여지가 있나요?'
touch base
To briefly contact someone to discuss or update. Common in professional settings; e.g., 'Let's touch base next week.'
누군가에게 간단히 연락하여 논의하거나 업데이트하는 것. 전문적인 환경에서 흔함; 예: '다음 주에 연락합시다.'
핵심 문장
기억하고 연습해야 할 중요한 구문
Please feel free to ask any questions or point out anything that needs clarification.
This polite invitation encourages questions and shows openness. It's useful in meetings to make others comfortable. Grammar: Imperative form with 'feel free to' for suggestions.
이 예의 바른 초대는 질문을 장려하고 개방성을 보여줍니다. 회의에서 다른 사람들을 편안하게 만드는 데 유용합니다. 문법: 제안을 위한 'feel free to'를 사용한 명령형.
Is there a specific reason for that?
A direct way to ask for an explanation about a difference or issue. Great for negotiations; use when reviewing details. Simple question structure with 'is there' for yes/no inquiries.
차이점이나 문제에 대한 설명을 직접 묻는 방법. 협상에 좋음; 세부 사항을 검토할 때 사용. 'is there' 구조의 간단한 질문으로 예/아니오 질문을 위한 것.
We factored in the higher-grade wood and soft-close mechanisms you mentioned.
This explains including extra costs based on prior discussion. Useful for justifying prices. 'Factored in' means 'included in calculations'; past tense for completed actions.
이는 이전 논의에 기반한 추가 비용을 포함하는 것을 설명합니다. 가격을 정당화하는 데 유용합니다. 'Factored in'은 '계산에 포함'이라는 의미입니다. 완료된 행동의 과거형입니다.
Is that a firm commitment, or is there some wiggle room for potential delays?
Asks if a promise is fixed or flexible. Practical for timelines in projects. Uses 'or' for alternatives and 'wiggle room' idiom for flexibility.
약속이 고정된 것인지 유연한 것인지 묻는다. 프로젝트의 타임라인에 실용적. 대안을 위한 'or' 사용하고, 유연성을 위한 'wiggle room' 관용구.
We always build in a bit of buffer for unforeseen circumstances.
Means adding extra time for unexpected problems. Helpful in planning discussions. 'Build in' is phrasal verb for incorporating; 'unforeseen' means not expected.
예상치 못한 문제에 대한 추가 시간을 추가하는 것을 의미합니다. 계획 논의에서 도움이 됩니다. 'Build in'은 포함시키는 구동사; 'unforeseen'은 예상치 못한 것을 의미합니다.
I'd like a day or two to sit with it and maybe discuss a few minor adjustments.
Requests time to review and suggest small changes. Polite for business; use when needing more time. Conditional 'I'd like' for requests, 'sit with it' idiom for careful review.
검토하고 작은 변화를 제안하기 위해 시간을 요청합니다. 비즈니스에서 예의 바르게 사용; 더 많은 시간이 필요할 때 사용. 조건부 'I'd like'으로 요청, 'sit with it' 관용어로 신중한 검토.
Can we touch base again on Thursday?
Suggests a follow-up meeting. Common in professional communication. 'Touch base' idiom means reconnect; question form for proposals.
후속 회의를 제안합니다. 전문적인 커뮤니케이션에서 흔합니다. 'Touch base' 관용 표현은 재연결을 의미합니다; 제안을 위한 질문 형식입니다.