Addressing Issues During an Event
Handling unexpected problems that arise during a live charity event, such as a volunteer not showing up, a technical malfunction, or a participant complaint.
处理现场慈善活动中出现的突发问题,例如志愿者未到场、技术故障或参与者投诉。
对话
聆听并跟进对话
词汇
对话中的必备词汇和短语
issue
A problem or difficulty that needs to be solved. In events, it's used to politely describe unexpected problems, like 'We have an issue with the setup.'
需要解决的问题或困难。在事件中,用于礼貌地描述意外问题,例如‘我们在设置上有一个问题。’
registration
The process of signing up or enrolling for an event. Common in events: 'Complete your registration online before the event.'
注册或报名参加活动的进程。在活动中常见:'请在活动前在线完成您的注册。'
participant
A person who takes part in an activity or event. Useful for organizing: 'We have 50 participants registered.'
参与活动或事件的人。有助于组织:'我们有50名参与者注册。'
upset
Feeling angry or unhappy about something. In service situations: 'The customer is upset because of the delay.'
对某事感到愤怒或不快乐。在服务情况下:'客户因为延误而感到不安。'
glitch
A small technical problem or fault. Often used casually: 'The app has a glitch; it keeps crashing.'
一个小技术问题或故障。通常随意使用:'这个应用有故障;它一直崩溃。'
agitated
Feeling anxious or irritated, often showing it. In conflicts: 'The passenger became agitated when the flight was delayed.'
感到焦虑或恼怒,通常会表现出来。在冲突中:'航班延误时,乘客变得激动起来。'
smooth things over
To fix a problem or calm a situation politely. Idiom for handling complaints: 'I'll smooth things over with the team.'
礼貌地解决一个问题或平静一个局面。处理投诉的习语:'我会和团队把事情化解好。'
hiccup
A minor problem or temporary interruption. Informal for small issues: 'There was a hiccup with the payment, but it's fixed now.'
一个小问题或暂时的中断。非正式用于小问题:'支付时出了个小故障,但现在已经解决了。'
关键句型
需要记住和练习的重要短语
Can you come over here for a sec?
This is a casual way to ask someone to approach quickly. 'For a sec' means 'for a second.' Useful for urgent but informal requests in team settings, like during events.
这是一个请求某人快速靠近的随意表达方式。“For a sec”意思是“for a second”。在团队环境中,如活动期间,用于紧急但非正式的请求非常有用。
What's up?
A common informal question meaning 'What's the problem?' or 'What's happening?' It's a quick way to ask for details in conversations, especially in work or social situations.
一个常见的非正式问题,意思是“有什么问题?”或“发生了什么?”。它是快速询问对话细节的方式,尤其在工作或社交场合。
One of our participants is quite upset.
This sentence describes someone's emotional state politely. 'Quite' softens the intensity. Useful for reporting issues professionally without blaming, in customer service or events.
这个句子礼貌地描述了某人的情绪状态。“Quite”缓和了强度。在客户服务或活动中,用于专业报告问题而不指责,非常有用。
Did they bring their confirmation email?
A yes/no question to check if someone has proof. 'Did they' uses past tense for recent actions. Practical for verifying information in administrative situations like registrations.
一个是/否问题,用于检查某人是否有证明。“Did they”使用过去时表示最近的行动。在像注册这样的行政情况下,用于验证信息的实用。
The participant is getting quite agitated.
Uses present continuous 'is getting' to show a changing state. 'Agitated' means increasingly upset. Helpful for describing escalating problems in real-time during events.
使用现在进行时 'is getting' 来表示变化的状态。'Agitated' 意思是越来越不安。有助于在事件中实时描述升级的问题。
I'll go over there and smooth things over.
This expresses a plan to resolve an issue calmly. 'Smooth things over' is an idiom for fixing awkward situations. Use it when offering to handle complaints in team coordination.
这表达了冷静解决问题的计划。“Smooth things over”是一个习语,用于修复尴尬的情况。在团队协调中处理投诉时使用。
That sounds like a plan.
An idiomatic way to agree with a suggestion, meaning 'That seems like a good idea.' Informal and positive, useful in collaborative discussions to show support.
一种同意建议的习语表达,意思是‘那似乎是个好主意。’非正式且积极,在协作讨论中用于表示支持。
It's just a hiccup, nothing we can't handle.
Downplays a problem as minor. 'Hiccup' is a metaphor for a small issue. Reassuring expression to calm others, common in problem-solving scenarios like events.
将问题轻描淡写为微不足道的事。'Hiccup' 是小问题的比喻。一种安慰性的表达,用来安抚他人,在事件等问题的解决场景中很常见。