返回情境

Inviting Guests

邀请客人

Sending out invitations and confirming attendance for the birthday party.

发送邀请函并确认参加生日派对的人数。

对话

聆听并跟进对话

1
Host (Female)
Hey Sarah, I'm planning my birthday party for next month and wanted to see if you're free to come.
嘿,莎拉,我下个月要办生日派对,想问你有没有空来参加。
2
Guest (Female)
Oh, that sounds fun! When is it? I'd love to be there.
哦,听起来很有趣!是什么时候?我很乐意来。
3
Host (Female)
It's on Saturday, October 21st, starting around 7 PM. I'm sending out official invites this week.
是10月21日星期六,晚上7点左右开始。我这周会发出正式邀请函。
4
Guest (Female)
Okay, October 21st at 7 PM. I'll put it in my calendar right now. Where will it be?
好的,10月21日晚上7点。我这就把它记在日程表里。会在哪里办?
5
Host (Female)
It'll be at my place. I'm thinking of a casual get-together with some music and good food.
就在我家。我打算办一个轻松的聚会,有音乐和好吃的食物。
6
Guest (Female)
Perfect! That sounds great. So, should I RSVP to you directly, or will there be a link or something?
太棒了!听起来很不错。那我是直接回复你,还是会有链接或什么别的吗?
7
Host (Female)
Just let me know by text or email by October 10th. I'm trying to get a headcount for catering.
10月10日前通过短信或邮件告诉我一声就行。我得统计一下人数,好准备餐饮。
8
Guest (Female)
Got it. I'll confirm by the 10th then. I'm really looking forward to it!
明白了。那我会争取在10号之前确认。我真的很期待!
9
Host (Female)
Great! Can't wait to celebrate with you.
太好了!等不及要和你一起庆祝了。

词汇

对话中的必备词汇和短语

planning

Organizing or arranging an event in advance, like a party. Use it when talking about preparing for something future.

提前组织或安排活动,例如派对。在谈论为未来某事做准备时使用。

birthday party

A social gathering to celebrate someone's birthday, often with food, music, and friends. Common in Western culture for fun celebrations.

一种庆祝某人生日的社交聚会,通常有食物、音乐和朋友。在西方文化中常见,用于有趣的庆祝活动。

free

Available and not busy at a certain time. In invitations, it means 'Do you have time to join?'

在某个特定时间可用且不忙。在邀请中,它意味着“你有时间加入吗?”

invites

Short for invitations, which are messages sent to ask people to attend an event. Practical for party or event planning.

邀请的简称,是发送给人们要求参加活动的消息。对派对或活动规划很实用。

RSVP

An acronym meaning 'please respond' from French; used to confirm if you'll attend an event. Reply yes or no when you see it.

法国语“请回复”的缩写;用于确认你是否会参加活动。看到它时,请回复是或否。

headcount

The total number of people attending an event. Useful for planning food or space, like in parties.

参加活动的人数总数。有助于规划食物或空间,例如在派对中。

catering

Providing food and drinks for an event, often by a service. Mention it when organizing larger gatherings.

为活动提供食物和饮料,通常由服务提供。组织大型聚会时提到它。

get-together

An informal social meeting with friends, like a small party. Less formal than a big event.

与朋友的非正式社交聚会,就像小型派对。比大型活动更不正式。

关键句型

需要记住和练习的重要短语

Hey Sarah, I'm planning my birthday party for next month and wanted to see if you're free to come.

This is a casual way to invite someone. 'Wanted to see if' makes it polite and indirect. Use it to ask about availability for events; the grammar uses present continuous 'I'm planning' for ongoing action.

这是邀请某人的随意方式。'想看看'让它礼貌而间接。用于询问事件的可参加性;语法使用现在进行时 '我正在计划' 表示正在进行的动作。

Oh, that sounds fun! When is it? I'd love to be there.

Shows excitement and asks for details. 'I'd love to' expresses strong interest politely. Useful for responding positively to invitations; it's a common pattern for enthusiasm.

显示兴奋并询问细节。'I'd love to' 礼貌地表达强烈的兴趣。有助于对邀请做出积极回应;这是热情的常见模式。

It's on Saturday, October 21st, starting around 7 PM.

Gives specific date and time details. 'Around' means approximately. Practical for confirming event info; uses 'on' for dates and 'starting at' for times.

提供具体的日期和时间细节。'Around'意思是大约。用于确认事件信息很实用;使用'on'表示日期,'starting at'表示时间。

I'll put it in my calendar right now.

Means committing to remember the event by noting it down. 'Right now' adds immediacy. Use this to show you're serious about attending; future tense 'I'll put' indicates a promise.

意味着通过记下来来承诺记住这个事件。'Right now' 增加了紧迫感。使用这个来显示你对参加的认真态度;将来时 'I'll put' 表示承诺。

It'll be at my place.

Informs the location casually; 'my place' means home. 'It'll be' is short for 'it will be,' common in spoken English. Useful for telling where an event happens.

随意告知地点;'my place' 意为家。'It'll be' 是 'it will be' 的缩写,在口语英语中常见。用于告诉事件发生的地点。

So, should I RSVP to you directly, or will there be a link or something?

Asks about how to confirm attendance. 'Or something' is informal for alternatives. Good for clarifying response methods; uses 'should I' for seeking advice.

询问如何确认出席。'Or something'是非正式的表示备选方案。适合澄清回复方法;使用'should I'来寻求建议。

Just let me know by text or email by October 10th.

Instructs a simple way to reply by a deadline. 'Let me know' means inform me. Practical for setting RSVP dates; 'by' indicates before a time.

指示一种简单的方式在截止日期前回复。「Let me know」的意思是告知我。适用于设置RSVP日期;「by」表示在某个时间之前。

I'm really looking forward to it!

Expresses excitement about a future event. 'Looking forward to' is a fixed phrase for anticipation. Use at the end of conversations to show positive feelings; present continuous for ongoing emotion.

表达对未来事件的兴奋。“Looking forward to”是表示期待的固定短语。在对话结束时使用以显示积极情感;现在进行时表示持续的情感。