Voltar para Situações

Making a Payment with a Credit Card

Realizar Pagamento com Cartão de Crédito

A customer is paying for goods or services at a store using a credit card, interacting with the cashier about the transaction and signature/PIN.

Um cliente está pagando por bens ou serviços em uma loja usando um cartão de crédito, interagindo com o caixa sobre a transação e assinatura/PIN.

Diálogo

Ouça e acompanhe a conversa

1
Lisa (Female)
Hi there! Are you ready to check out?
Olá! Está pronto para passar no caixa?
2
John (Male)
Yes, I am. I'll pay with my credit card.
Sim, estou pronto. Vou pagar com meu cartão de crédito.
3
Lisa (Female)
Alright. Please insert or tap your card when you're ready.
Tudo bem. Insira ou toque no seu cartão quando estiver pronto.
4
John (Male)
Okay, just a moment. Here we go.
Ok, um momento. Lá vamos nós.
5
Lisa (Female)
Great. It's asking for your PIN. You can enter it on the keypad.
Ótimo. Está pedindo o seu PIN. Você pode digitá-lo no teclado.
6
John (Male)
Got it. Is that all?
Entendi. É só isso?
7
Lisa (Female)
Yes, it looks like the payment went through successfully. Here's your receipt.
Sim, parece que o pagamento foi realizado com sucesso. Aqui está o seu recibo.
8
John (Male)
Thank you very much. Have a good day!
Muito obrigado. Tenha um bom dia!
9
Lisa (Female)
You too! Come again soon.
Você também! Volte logo.

Vocabulário

Palavras e frases essenciais do diálogo

check out

This means to pay for your items at a store and leave. It's commonly used at the end of shopping.

Isso significa pagar pelos seus itens em uma loja e sair. É comumente usado no final das compras.

credit card

A plastic card used to borrow money for purchases, which you pay back later. It's a common payment method in stores.

Um cartão de plástico usado para pedir dinheiro emprestado para compras, que você paga de volta mais tarde. É um método de pagamento comum em lojas.

insert

To put something into a slot or machine, like sliding a card into a card reader at a checkout.

Colocar algo em uma fenda ou máquina, como deslizar um cartão em um leitor de cartão no checkout.

tap

To lightly touch a card against a reader to make a contactless payment, which is quick and modern.

Toque levemente um cartão contra um leitor para fazer um pagamento sem contato, que é rápido e moderno.

PIN

Short for Personal Identification Number, a secret code you enter to confirm it's you using the card.

Abreviação de Personal Identification Number, um código secreto que você insere para confirmar que é você usando o cartão.

keypad

A small keyboard with numbers used to enter codes like PINs on payment machines.

Um pequeno teclado com números usado para inserir códigos como PINs em máquinas de pagamento.

receipt

A printed or digital record of your purchase, showing what you bought and how much you paid.

Um registro impresso ou digital da sua compra, mostrando o que você comprou e quanto pagou.

Frases Chave

Frases importantes para lembrar e praticar

Are you ready to check out?

This is a polite question from a cashier to ask if the customer is prepared to pay. It's useful in stores to start the payment process. Uses present simple for habits.

Esta é uma pergunta educada de um caixa para perguntar se o cliente está preparado para pagar. É útil em lojas para iniciar o processo de pagamento. Usa o presente simples para hábitos.

I'll pay with my credit card.

This states your payment choice clearly. 'I'll' is short for 'I will,' showing future intention. Great for informing cashiers about how you'll pay.

Isso indica claramente sua escolha de pagamento. 'I'll' é abreviação de 'I will', mostrando intenção futura. Ótimo para informar aos caixas como você vai pagar.

Please insert or tap your card when you're ready.

A helpful instruction for using a card machine. 'When you're ready' adds politeness by giving time. Use this to guide someone in payments.

Uma instrução útil para usar uma máquina de cartão. «Quando estiver pronto» adiciona cortesia ao dar tempo. Use isso para guiar alguém nos pagamentos.

It's asking for your PIN. You can enter it on the keypad.

Explains what the machine requires next. 'It's asking for' personifies the machine. Useful for assisting with card transactions; note the contraction 'it's' for 'it is.'

Explica o que a máquina requer em seguida. 'It's asking for' personifica a máquina. Útil para auxiliar em transações com cartão; note a contração 'it's' para 'it is'.

The payment went through successfully.

Confirms the transaction worked. 'Went through' is an idiom meaning succeeded. Say this after a purchase to reassure the customer.

Confirma que a transação funcionou. 'Went through' é uma expressão idiomática que significa bem-sucedida. Diga isso após uma compra para tranquilizar o cliente.

Here's your receipt.

Hands over the proof of purchase. 'Here's' means 'here is,' a common way to offer something. Essential in service situations to complete a sale.

Entrega a prova de compra. 'Here's' significa 'aqui está', uma forma comum de oferecer algo. Essencial em situações de serviço para completar uma venda.

Thank you very much. Have a good day!

A polite way to end the interaction. 'Very much' emphasizes thanks. Use this after services to show appreciation; it's a standard farewell in English-speaking countries.

Uma forma educada de encerrar a interação. 'Very much' enfatiza os agradecimentos. Use isso após serviços para mostrar apreciação; é uma despedida padrão em países de língua inglesa.