Responding to Sudden Weather Changes
Individuals react to and discuss an unexpected change in weather, like a sudden downpour, heatwave, or cold snap, and adjust their immediate plans.
Os indivíduos reagem a e discutem uma mudança inesperada no clima, como uma chuva repentina, onda de calor ou frente fria, e ajustam seus planos imediatos.
Diálogo
Ouça e acompanhe a conversa
Vocabulário
Palavras e frases essenciais do diálogo
pouring
Means raining very heavily, like water pouring down from the sky. Use it in weather talks: 'It's pouring outside, so take an umbrella.'
Significa chover muito intensamente, como água caindo do céu. Use em conversas sobre o tempo: 'Está chovendo forte lá fora, leve um guarda-chuva.'
out of nowhere
Describes something that happens suddenly without warning. Common in casual conversations: 'The rain came out of nowhere.'
Descreve algo que acontece de repente sem aviso. Comum em conversas casuais: 'A chuva veio do nada.'
unpredictable
Means something that can't be predicted easily, like changeable weather. Useful for describing seasons: 'Spring is so unpredictable.'
Significa algo que não pode ser previsto facilmente, como tempo instável. Útil para descrever estações: 'A primavera é tão imprevisível.'
forecast
A prediction about future weather from news or apps. Say: 'According to the forecast, it will be sunny tomorrow.'
Uma previsão sobre o tempo futuro de notícias ou apps. Diga: 'De acordo com a previsão, vai estar ensolarado amanhã.'
caught off guard
Means surprised by something unexpected. In weather: 'The sudden snow caught me off guard.'
Significa surpreso por algo inesperado. No clima: 'A neve repentina me pegou de surpresa.'
clear up
When clouds go away and the sky becomes sunny. Use for weather changes: 'I hope it clears up soon.'
Quando as nuvens vão embora e o céu fica ensolarado. Use para mudanças climáticas: 'Espero que o tempo abra logo.'
cozy
Describes a place that feels warm, comfortable, and inviting, like a nice cafe. Say: 'Let's go to that cozy cafe.'
Descreve um lugar que parece quente, confortável e acolhedor, como um bom café. Diga: 'Vamos para aquele café aconchegante.'
Frases Chave
Frases importantes para lembrar e praticar
It just started pouring out of nowhere!
This expresses surprise at sudden heavy rain. Useful for reacting to weather changes; uses 'just started' for recent actions and 'out of nowhere' for unexpected events. Practice in casual talks about surprises.
Isso expressa surpresa com uma chuva forte repentina. Útil para reagir a mudanças no tempo; usa 'just started' para ações recentes e 'out of nowhere' para eventos inesperados. Pratique em conversas casuais sobre surpresas.
Typical unpredictable spring weather.
Comments on common weather patterns. 'Typical' means usual, 'unpredictable' describes changeability. Great for small talk about seasons; helps learners discuss experiences.
Comentários sobre padrões climáticos comuns. 'Typical' significa usual, 'unpredictable' descreve a variabilidade. Ótimo para conversa fiada sobre estações; ajuda os alunos a discutir experiências.
So much for that picnic in the park.
An idiom showing disappointment when plans fail. Use after bad weather ruins something; it's sarcastic and common in informal English to express frustration lightly.
Uma expressão idiomática que mostra decepção quando os planos falham. Use após o mau tempo estragar algo; é sarcástica e comum no inglês informal para expressar a frustração levemente.
It really caught me off guard.
Means it surprised me unexpectedly. The phrase 'catch someone off guard' is an idiom for being unprepared. Useful in conversations about sudden changes, like weather or events.
Significa que me surpreendeu de forma inesperada. A frase 'catch someone off guard' é uma expressão idiomática para estar despreparado. Útil em conversas sobre mudanças repentinas, como o tempo ou eventos.
Maybe it'll clear up later, but for now, it looks like we're stuck indoors.
Suggests hope for improvement while accepting the current situation. 'Clear up' means become sunny; 'stuck' implies unable to go out. Good for planning alternatives during bad weather.
Sugere esperança de melhoria enquanto aceita a situação atual. «Clear up» significa tornar-se ensolarado; «stuck» implica incapacidade de sair. Bom para planejar alternativas durante mau tempo.
How about we grab a coffee instead of our original plans?
Proposes a new idea politely. 'How about' suggests options; 'grab a coffee' is casual for getting a quick drink. Perfect for adjusting plans in social chats, especially with weather issues.
Propõe uma nova ideia educadamente. 'How about' sugere opções; 'grab a coffee' é uma expressão casual para pegar uma bebida rápida. Perfeito para ajustar planos em conversas sociais, especialmente com problemas de tempo.