Voltar para Situações

Applying for a Library Card

Solicitação de cartão de biblioteca

An individual visits the public library to apply for a new library card, needing to understand the requirements and fill out necessary forms.

Um indivíduo visita a biblioteca pública para solicitar um novo cartão de biblioteca, precisando entender os requisitos e preencher os formulários necessários.

Diálogo

Ouça e acompanhe a conversa

1
John (Male)
Hi there. I'd like to apply for a library card, please.
Olá. Gostaria de solicitar um cartão de biblioteca, por favor.
2
Sarah (Female)
Certainly! Welcome to the library. Do you have a valid ID and proof of address with you?
Certamente! Bem-vindo à biblioteca. Tem um documento de identificação válido e comprovante de residência consigo?
3
John (Male)
Yes, I have my driver's license and a utility bill here.
Sim, eu tenho minha carteira de motorista e uma conta de utilidades aqui.
4
Sarah (Female)
Great. That's perfect. Please fill out this application form. It asks for your name, address, phone number, and email.
Ótimo. Isso é perfeito. Por favor, preencha este formulário de inscrição. Ele pede seu nome, endereço, número de telefone e e-mail.
5
John (Male)
Okay. And how long does it usually take to process?
Tudo bem. E quanto tempo leva geralmente para processar?
6
Sarah (Female)
It's usually pretty quick, just a few minutes once you've completed the form. We'll issue your card on the spot.
É geralmente bem rápido, apenas alguns minutos depois de você preencher o formulário. Vamos emitir seu cartão no local.
7
John (Male)
Perfect. Thanks for your help!
Perfeito. Obrigado pela sua ajuda!
8
Sarah (Female)
You're welcome. Let me know if you have any questions while filling it out.
De nada. Avise-me se tiver alguma dúvida ao preencher.

Vocabulário

Palavras e frases essenciais do diálogo

apply

To apply means to request or ask for something officially, like a card or permit. In this dialogue, John uses it to say he wants to get a library card.

Solicitar significa pedir ou requerer algo oficialmente, como um cartão ou permissão. Neste diálogo, John usa para dizer que quer obter um cartão de biblioteca.

valid

Valid means legally acceptable or current and not expired. Here, it describes an ID that is still good to use for identification.

Válido significa legalmente aceitável ou atual e não expirado. Aqui, descreve um ID que ainda é bom para uso na identificação.

proof

Proof means evidence or a document that shows something is true. In the dialogue, proof of address is a bill showing where you live.

Prova significa evidência ou um documento que mostra que algo é verdadeiro. No diálogo, prova de endereço é uma conta que mostra onde você mora.

utility bill

A utility bill is a statement you receive for services like electricity, water, or gas. It's often used as proof of your home address.

Uma conta de utilidades é um extrato que você recebe por serviços como eletricidade, água ou gás. É frequentemente usada como prova do seu endereço residencial.

application form

An application form is a paper or online document you fill out to request something, like a library card. It asks for personal details.

Um formulário de inscrição é um documento em papel ou online que você preenche para solicitar algo, como um cartão de biblioteca. Ele pede detalhes pessoais.

process

To process means to handle or complete the steps for something, like reviewing a form. John asks how long it takes to process his application.

Processar significa lidar ou completar os passos para algo, como revisar um formulário. John pergunta quanto tempo leva para processar sua aplicação.

issue

To issue means to give or provide officially, like handing out a card. The library issues the card right away after processing.

Emitir significa dar ou fornecer oficialmente, como entregar um cartão. A biblioteca emite o cartão imediatamente após o processamento.

Frases Chave

Frases importantes para lembrar e praticar

I'd like to apply for a library card, please.

This is a polite way to request something at a service desk. Use 'I'd like to' for formal requests; it's useful for starting conversations in public places like libraries or offices.

Esta é uma forma educada de solicitar algo no balcão de atendimento. Use 'Gostaria de' para pedidos formais; é útil para iniciar conversas em lugares públicos como bibliotecas ou escritórios.

Do you have a valid ID and proof of address with you?

This is a question to check if someone has required documents. 'With you' means carrying them at the moment. It's common in service situations to verify identity and residence.

Esta é uma pergunta para verificar se alguém tem os documentos necessários. « Com você » significa carregá-los no momento. É comum em situações de serviço para verificar identidade e residência.

Yes, I have my driver's license and a utility bill here.

This responds affirmatively by listing items. 'Here' emphasizes they are present. Useful for confirming you meet requirements in official settings.

Isso responde afirmativamente listando os itens. 'Aqui' enfatiza que eles estão presentes. Útil para confirmar que você atende aos requisitos em configurações oficiais.

Please fill out this application form.

This instructs someone to complete a document. 'Fill out' is the phrasal verb for writing information in forms. It's a standard phrase in administrative tasks.

Isso instrui alguém a completar um documento. 'Fill out' é o verbo frasal para escrever informações em formulários. É uma frase padrão em tarefas administrativas.

It asks for your name, address, phone number, and email.

This explains what information is needed. 'It asks for' personifies the form; the structure lists items with 'and' before the last one. Helpful for understanding form requirements.

Isso explica quais informações são necessárias. « It asks for » personifica o formulário; a estrutura lista os itens com « e » antes do último. Útil para entender os requisitos do formulário.

How long does it usually take to process?

This inquires about time for a procedure. 'Usually' means typically; present simple 'does it take' is for general questions about duration. Use it when asking about service times.

Isso indaga sobre o tempo para um procedimento. 'Usually' significa tipicamente; o presente simples 'does it take' é para perguntas gerais sobre a duração. Use-o ao perguntar sobre tempos de serviço.

We'll issue your card on the spot.

This means giving the card immediately. 'On the spot' is an idiom for right away. Future 'we'll' shows a promise; useful for reassuring customers about quick service.

Isso significa entregar o cartão imediatamente. 'On the spot' é uma expressão idiomática para 'imediatamente'. O futuro 'we'll' indica uma promessa; útil para tranquilizar os clientes sobre um serviço rápido.