Applying for Building Permits
A project coordinator or legal team representative communicates with local government authorities or building departments to submit necessary documentation and acquire permits for construction, addressing any queries or requirements.
Um coordenador de projeto ou representante da equipe jurídica se comunica com as autoridades governamentais locais ou departamentos de construção para submeter a documentação necessária e obter licenças de construção, atendendo a quaisquer consultas ou requisitos.
Diálogo
Ouça e acompanhe a conversa
Vocabulário
Palavras e frases essenciais do diálogo
application
A formal request or document submitted to authorities for permission, like applying for a building permit. Use it when starting official processes, e.g., 'Submit your application online.'
Um pedido formal ou documento submetido às autoridades para obter permissão, como solicitar uma licença de construção. Use-o ao iniciar processos oficiais, por exemplo: 'Envie seu pedido online.'
documentation
Official papers or proofs needed for a process, such as plans or certificates. Common in business or legal contexts, e.g., 'Please provide all documentation.'
Papéis ou provas oficiais necessários para um processo, como planos ou certificados. Comum em contextos empresariais ou legais, ex., 'Por favor, forneça toda a documentação.'
architectural plans
Detailed drawings and designs for a building's structure. Useful in construction talks, e.g., 'Review the architectural plans before starting.'
Desenhos e projetos detalhados para a estrutura de um edifício. Úteis em conversas de construção, por exemplo, 'Revise os planos arquitetônicos antes de começar.'
certifications
Official documents confirming that something meets standards, like safety approvals. Say it when discussing qualifications, e.g., 'We need structural certifications.'
Documentos oficiais que confirmam que algo atende a padrões, como aprovações de segurança. Diga isso ao discutir qualificações, por exemplo, 'Precisamos de certificações estruturais.'
regulations
Rules or laws that must be followed, often in government or industry. Use in formal discussions, e.g., 'Comply with new regulations.'
Regras ou leis que devem ser seguidas, frequentemente no governo ou na indústria. Use em discussões formais, por exemplo, 'Cumpra os novos regulamentos.'
comply
To follow or obey rules or requirements. Practical for professional settings, e.g., 'We must comply with safety standards.'
Seguir ou obedecer a regras ou requisitos. Prático para ambientes profissionais, por exemplo, 'Devemos cumprir os padrões de segurança.'
variance
An official allowance to change a rule slightly, like in zoning laws. Use when requesting exceptions, e.g., 'Apply for a variance if needed.'
Uma permissão oficial para alterar ligeiramente uma regra, como nas leis de zoneamento. Use ao solicitar exceções, por exemplo, 'Solicite uma variância se necessário.'
setback
The required distance a building must be from property lines. Common in planning, e.g., 'The building setback is 10 feet.'
O afastamento obrigatório que um edifício deve ter das linhas de propriedade. Comum no planejamento, por exemplo, 'O recuo do edifício é de 10 pés.'
Frases Chave
Frases importantes para lembrar e praticar
I'm here to submit our application for the new commercial building project on Elm Street.
This introduces your purpose politely in a formal meeting. Useful for starting official interactions; uses 'submit' for handing in documents and specifies details like location for clarity.
Isso apresenta seu objetivo de forma educada em uma reunião formal. Útil para iniciar interações oficiais; usa 'submit' para entregar documentos e especifica detalhes como localização para clareza.
Do you have all the required documentation, including the architectural plans and the structural certifications?
A yes/no question checking completeness, with 'including' to list examples. Great for verifying requirements in professional talks; teaches how to ask about specifics.
Uma pergunta sim/não verificando a completude, com 'including' para listar exemplos. Ótimo para verificar requisitos em conversas profissionais; ensina como perguntar sobre detalhes específicos.
We've compiled everything according to the checklist provided on your website.
Past perfect 'we've compiled' shows completion based on instructions. Useful for confirming preparation; 'according to' means following guidelines, common in business English.
O past perfect 'we've compiled' mostra a conclusão baseada em instruções. Útil para confirmar a preparação; 'according to' significa seguir as diretrizes, comum no inglês de negócios.
Have you factored in the new stormwater management regulations from last quarter?
Present perfect 'have you factored in' asks if something is considered. Practical for checking compliance; 'factored in' means included in planning, useful in project discussions.
O present perfect 'have you factored in' pergunta se algo foi considerado. Prático para verificar a conformidade; 'factored in' significa incluído no planejamento, útil em discussões de projetos.
Our civil engineers specifically updated the site drainage plan to comply with those new requirements.
Explains actions taken for compliance, using 'to comply with' for purpose. Helpful for describing updates; 'specifically' emphasizes focus, good for technical explanations.
Explica as ações tomadas para conformidade, usando 'to comply with' para o propósito. Útil para descrever atualizações; 'specifically' enfatiza o foco, bom para explicações técnicas.
Everything appears to be in order for a full review.
Idiomatic expression meaning all is ready and correct. Use to confirm approval stages; 'appears to be' softens statements politely in formal contexts.
Expressão idiomática significando que tudo está pronto e correto. Use para confirmar etapas de aprovação; 'parece ser' suaviza as declarações educadamente em contextes formais.
Please let us know if any further information is needed.
Polite offer for more details, using conditional 'if' for possibilities. Essential for ending professional conversations; shows cooperation and openness.
Oferta educada para mais detalhes, usando o condicional 'if' para possibilidades. Essencial para encerrar conversas profissionais; mostra cooperação e abertura.