Voltar para Situações

Patent Application Discussion

Discussão sobre Pedido de Patente

An inventor or research team meets with legal counsel or intellectual property specialists to discuss the details of a new invention, assess its patentability, and begin the application process.

Um inventor ou equipe de pesquisa se reúne com consultores jurídicos ou especialistas em propriedade intelectual para discutir os detalhes de uma nova invenção, avaliar sua patenteabilidade e iniciar o processo de aplicação.

Diálogo

Ouça e acompanhe a conversa

1
Sarah (Female)
Good morning, James. Thanks for making the time. We're excited to finally discuss the patent application for our new graphene-based filtration system.
Bom dia, James. Obrigado por reservar tempo. Estamos animados para finalmente discutir o pedido de patente para nosso novo sistema de filtração baseado em grafeno.
2
James (Male)
Good morning, Sarah. My pleasure. I've reviewed the preliminary disclosure you sent over. It looks like a very promising development. Let's dive into the specifics, shall we?
Bom dia, Sarah. Por nada. Eu revisei a divulgação preliminar que você me enviou. Parece um desenvolvimento muito promissor. Vamos mergulhar nos detalhes, que tal?
3
Sarah (Female)
Absolutely. Our key innovation lies in the unique pore size distribution and surface modification techniques, which significantly enhance filtration efficiency and longevity compared to existing methods. We believe this offers a clear inventive step.
Absolutamente. Nossa inovação principal reside na distribuição única do tamanho dos poros e nas técnicas de modificação de superfície, que melhoram significativamente a eficiência de filtração e a longevidade em comparação com os métodos existentes. Acreditamos que isso oferece um passo inventivo claro.
4
James (Male)
That's excellent. We'll need to clearly articulate the advantages and the underlying science. Have you conducted a thorough prior art search yourselves, or would you like us to run a more extensive one?
Isso é excelente. Precisaremos articular claramente as vantagens e a ciência subjacente. Vocês realizaram uma busca minuciosa de anterioridade por conta própria, ou gostariam que realizássemos uma mais extensa?
5
Sarah (Female)
We've done an initial search, but it would be beneficial if your team conducted a more comprehensive one. We want to ensure we cover all bases and minimize any potential challenges down the line.
Realizamos uma busca inicial, mas seria benéfico se a sua equipe realizasse uma mais abrangente. Queremos garantir que cubramos todas as bases e minimizemos quaisquer desafios potenciais no futuro.
6
James (Male)
Understood. That's a wise approach. We'll schedule that immediately. Could you also walk me through the lab results and any prototypes you've developed? Visual aids would be very helpful.
Entendido. Essa é uma abordagem sábia. Vamos agendar isso imediatamente. Você poderia também me guiar pelos resultados do laboratório e pelos protótipos que desenvolveu? Auxílios visuais seriam muito úteis.
7
Sarah (Female)
Certainly. I have a presentation ready with all the performance data and images of our latest prototype. We've achieved significantly higher flow rates and contaminant removal rates than anything else on the market.
Certamente. Tenho uma apresentação pronta com todos os dados de desempenho e imagens do nosso mais recente protótipo. Conseguimos taxas de fluxo e taxas de remoção de contaminantes significativamente mais altas do que qualquer outra coisa no mercado.
8
James (Male)
Fantastic. The stronger the data, the stronger our patent claims. Once we've reviewed everything, we can then discuss the specific patent claims and the strategy for filing.
Fantástico. Quanto mais fortes os dados, mais fortes serão nossas reivindicações de patente. Uma vez que tenhamos revisado tudo, poderemos então discutir as reivindicações específicas de patente e a estratégia para a apresentação.
9
Sarah (Female)
Sounds like a plan. We're eager to get this process moving forward. What's the typical timeline we're looking at once we start drafting the application?
Parece um bom plano. Estamos ansiosos para avançar com este processo. Qual é o cronograma típico uma vez que começamos a redigir o pedido?
10
James (Male)
Assuming we have all the necessary information, we typically aim to have a draft ready for your review within 4-6 weeks. After iterations and your final approval, filing usually happens within a week or two. Let's get to it.
Assumindo que temos todas as informações necessárias, geralmente visamos ter um rascunho pronto para sua revisão em 4-6 semanas. Após iterações e sua aprovação final, o arquivamento geralmente ocorre em uma ou duas semanas. Vamos começar.

Vocabulário

Palavras e frases essenciais do diálogo

patent

A patent is an official right given by the government to an inventor to make, use, or sell an invention for a certain period. In business discussions, it's used when protecting new ideas.

Uma patente é um direito oficial concedido pelo governo a um inventor para fabricar, usar ou vender uma invenção por um certo período. Em discussões de negócios, é usado ao proteger novas ideias.

innovation

An innovation is a new idea, method, or product that improves something existing. It's commonly used in tech and research talks to describe creative advancements.

Uma inovação é uma nova ideia, método ou produto que melhora algo existente. É comumente usada em conversas sobre tecnologia e pesquisa para descrever avanços criativos.

disclosure

Disclosure means revealing or sharing information, often in legal or business contexts like sharing details of an invention before applying for protection.

Divulgação significa revelar ou compartilhar informações, frequentemente em contextos legais ou de negócios, como compartilhar detalhes de uma invenção antes de solicitar proteção.

prior art

Prior art refers to existing knowledge or technology that is publicly available before a patent application. It's important in patent discussions to check if an invention is truly new.

O estado da técnica refere-se ao conhecimento ou tecnologia existente que está publicamente disponível antes de uma solicitação de patente. É importante em discussões de patentes verificar se uma invenção é verdadeiramente nova.

prototype

A prototype is an early sample or model of a product built to test a concept. In invention talks, it's used to show practical examples of the idea.

Um protótipo é uma amostra ou modelo inicial de um produto construído para testar um conceito. Em conversas sobre invenções, é usado para mostrar exemplos práticos da ideia.

claims

In patents, claims are the specific parts that describe what the invention protects. It's a key term in legal discussions about what rights the patent covers.

Em patentes, as reivindicações são as partes específicas que descrevem o que a invenção protege. É um termo chave em discussões legais sobre os direitos que a patente abrange.

timeline

A timeline is a schedule or plan showing the time needed for steps in a process. It's practical for project discussions to set expectations on duration.

Um cronograma é um cronograma ou plano que mostra o tempo necessário para os passos em um processo. É prático para discussões de projeto para definir expectativas sobre a duração.

comprehensive

Comprehensive means complete and including all necessary parts. It's useful in professional settings to describe thorough reviews or searches.

Abrangente significa completo e incluindo todas as partes necessárias. É útil em ambientes profissionais para descrever revisões ou buscas minuciosas.

Frases Chave

Frases importantes para lembrar e praticar

Let's dive into the specifics, shall we?

This is a polite way to suggest starting a detailed discussion. 'Dive into' means to start examining something deeply, and 'shall we?' invites agreement. Use it in meetings to move to important details.

Esta é uma forma educada de sugerir o início de uma discussão detalhada. 'Dive into' significa começar a examinar algo em profundidade, e 'shall we?' convida ao acordo. Use-a em reuniões para passar aos detalhes importantes.

Our key innovation lies in the unique pore size distribution and surface modification techniques.

This sentence explains the main new feature of a product. 'Lies in' means 'is based on' or 'comes from.' It's useful for describing what makes your invention special in presentations.

Esta frase explica a principal nova funcionalidade de um produto. 'Lies in' significa 'baseia-se em' ou 'proveniente de'. É útil para descrever o que torna sua invenção especial em apresentações.

We believe this offers a clear inventive step.

'Inventive step' is a patent term for a new and non-obvious improvement. The structure shows opinion with 'we believe.' Use it when arguing why your idea deserves protection.

'Passo inventivo' é um termo de patente para uma melhoria nova e não óbvia. A estrutura mostra opinião com 'acreditamos'. Use-o quando argumentar por que sua ideia merece proteção.

We want to ensure we cover all bases and minimize any potential challenges down the line.

'Cover all bases' is an idiom meaning to prepare for everything possible. 'Down the line' means in the future. This is practical for risk management in business talks.

'Cobrir todas as bases' é uma expressão idiomática que significa preparar-se para tudo o que for possível. 'No futuro' significa mais adiante. Isso é prático para a gestão de riscos em conversas de negócios.

The stronger the data, the stronger our patent claims.

This uses a comparative structure: 'the + adjective + noun, the + adjective + noun' to show correlation. It's useful for emphasizing how evidence supports arguments in legal or tech discussions.

Isso usa uma estrutura comparativa: 'the + adjetivo + substantivo, the + adjetivo + substantivo' para mostrar correlação. É útil para enfatizar como as evidências apoiam os argumentos em discussões legais ou técnicas.

Assuming we have all the necessary information, we typically aim to have a draft ready for your review within 4-6 weeks.

'Assuming' introduces a condition, and 'typically' means usually. This sentence sets expectations on timelines. Use it in project planning to give realistic estimates.

«Assuming» introduz uma condição, e «typically» significa geralmente. Esta frase define expectativas sobre prazos. Use-a no planejamento de projetos para fornecer estimativas realistas.