Patent Application Discussion
An inventor or research team meets with legal counsel or intellectual property specialists to discuss the details of a new invention, assess its patentability, and begin the application process.
Un inventor o un equipo de investigación se reúne con asesores legales o especialistas en propiedad intelectual para discutir los detalles de una nueva invención, evaluar su patentabilidad y comenzar el proceso de solicitud.
Dialogue
Listen and follow along with the conversation
Vocabulary
Essential words and phrases from the dialogue
patent
A patent is an official right given by the government to an inventor to make, use, or sell an invention for a certain period. In business discussions, it's used when protecting new ideas.
Una patente es un derecho oficial otorgado por el gobierno a un inventor para fabricar, usar o vender una invención por un cierto período. En discusiones de negocios, se usa cuando se protegen nuevas ideas.
innovation
An innovation is a new idea, method, or product that improves something existing. It's commonly used in tech and research talks to describe creative advancements.
Una innovación es una nueva idea, método o producto que mejora algo existente. Se usa comúnmente en charlas sobre tecnología e investigación para describir avances creativos.
disclosure
Disclosure means revealing or sharing information, often in legal or business contexts like sharing details of an invention before applying for protection.
La divulgación significa revelar o compartir información, a menudo en contextos legales o comerciales como compartir detalles de una invención antes de solicitar protección.
prior art
Prior art refers to existing knowledge or technology that is publicly available before a patent application. It's important in patent discussions to check if an invention is truly new.
El estado de la técnica se refiere al conocimiento o tecnología existente que está públicamente disponible antes de una solicitud de patente. Es importante en las discusiones de patentes verificar si una invención es verdaderamente nueva.
prototype
A prototype is an early sample or model of a product built to test a concept. In invention talks, it's used to show practical examples of the idea.
Un prototipo es una muestra o modelo inicial de un producto construido para probar un concepto. En charlas sobre invenciones, se usa para mostrar ejemplos prácticos de la idea.
claims
In patents, claims are the specific parts that describe what the invention protects. It's a key term in legal discussions about what rights the patent covers.
En patentes, las reivindicaciones son las partes específicas que describen lo que protege la invención. Es un término clave en discusiones legales sobre los derechos que cubre la patente.
timeline
A timeline is a schedule or plan showing the time needed for steps in a process. It's practical for project discussions to set expectations on duration.
Una línea de tiempo es un horario o plan que muestra el tiempo necesario para los pasos en un proceso. Es práctico para discusiones de proyecto para establecer expectativas sobre la duración.
comprehensive
Comprehensive means complete and including all necessary parts. It's useful in professional settings to describe thorough reviews or searches.
Integral significa completo e incluyendo todas las partes necesarias. Es útil en entornos profesionales para describir revisiones o búsquedas exhaustivas.
Key Sentences
Important phrases to remember and practice
Let's dive into the specifics, shall we?
This is a polite way to suggest starting a detailed discussion. 'Dive into' means to start examining something deeply, and 'shall we?' invites agreement. Use it in meetings to move to important details.
Es una forma educada de sugerir comenzar una discusión detallada. 'Dive into' significa empezar a examinar algo en profundidad, y 'shall we?' invita al acuerdo. Úsalo en reuniones para pasar a los detalles importantes.
Our key innovation lies in the unique pore size distribution and surface modification techniques.
This sentence explains the main new feature of a product. 'Lies in' means 'is based on' or 'comes from.' It's useful for describing what makes your invention special in presentations.
Esta oración explica la principal nueva característica de un producto. «Lies in» significa «se basa en» o «proviene de». Es útil para describir qué hace que tu invención sea especial en presentaciones.
We believe this offers a clear inventive step.
'Inventive step' is a patent term for a new and non-obvious improvement. The structure shows opinion with 'we believe.' Use it when arguing why your idea deserves protection.
« Paso inventivo » es un término de patentes para una mejora nueva y no obvia. La estructura muestra opinión con « creemos ». Úsalo cuando argumentes por qué tu idea merece protección.
We want to ensure we cover all bases and minimize any potential challenges down the line.
'Cover all bases' is an idiom meaning to prepare for everything possible. 'Down the line' means in the future. This is practical for risk management in business talks.
«Cubrir todas las bases» es un modismo que significa prepararse para todo lo posible. «En el futuro» significa más adelante. Esto es práctico para la gestión de riesgos en conversaciones de negocios.
The stronger the data, the stronger our patent claims.
This uses a comparative structure: 'the + adjective + noun, the + adjective + noun' to show correlation. It's useful for emphasizing how evidence supports arguments in legal or tech discussions.
Esto utiliza una estructura comparativa: 'the + adjetivo + sustantivo, the + adjetivo + sustantivo' para mostrar correlación. Es útil para enfatizar cómo la evidencia apoya los argumentos en discusiones legales o técnicas.
Assuming we have all the necessary information, we typically aim to have a draft ready for your review within 4-6 weeks.
'Assuming' introduces a condition, and 'typically' means usually. This sentence sets expectations on timelines. Use it in project planning to give realistic estimates.
«Assuming» introduce una condición, y «typically» significa generalmente. Esta oración establece expectativas sobre los plazos. Úsala en la planificación de proyectos para dar estimaciones realistas.