Patent Application Discussion
An inventor or research team meets with legal counsel or intellectual property specialists to discuss the details of a new invention, assess its patentability, and begin the application process.
Ein Erfinder oder ein Forschungsteam trifft sich mit Rechtsberatern oder Spezialisten für geistiges Eigentum, um die Details einer neuen Erfindung zu besprechen, ihre Patentfähigkeit zu bewerten und den Antragsprozess zu beginnen.
Dialog
Hören Sie zu und folgen Sie dem Gespräch
Wortschatz
Wichtige Wörter und Sätze aus dem Dialog
patent
A patent is an official right given by the government to an inventor to make, use, or sell an invention for a certain period. In business discussions, it's used when protecting new ideas.
Ein Patent ist ein offizielles Recht, das die Regierung einem Erfinder einräumt, eine Erfindung für eine bestimmte Zeit herzustellen, zu verwenden oder zu verkaufen. In Geschäftsdiskussionen wird es verwendet, um neue Ideen zu schützen.
innovation
An innovation is a new idea, method, or product that improves something existing. It's commonly used in tech and research talks to describe creative advancements.
Eine Innovation ist eine neue Idee, Methode oder ein Produkt, das etwas Bestehendes verbessert. Sie wird häufig in Gesprächen über Technologie und Forschung verwendet, um kreative Fortschritte zu beschreiben.
disclosure
Disclosure means revealing or sharing information, often in legal or business contexts like sharing details of an invention before applying for protection.
Offenlegung bedeutet die Offenbarung oder Weitergabe von Informationen, oft in rechtlichen oder geschäftlichen Kontexten wie das Teilen von Details einer Erfindung vor der Beantragung von Schutz.
prior art
Prior art refers to existing knowledge or technology that is publicly available before a patent application. It's important in patent discussions to check if an invention is truly new.
Der Stand der Technik bezieht sich auf bestehendes Wissen oder Technologie, die vor einer Patentanmeldung öffentlich zugänglich ist. Es ist wichtig in Patentdiskussionen zu prüfen, ob eine Erfindung wirklich neu ist.
prototype
A prototype is an early sample or model of a product built to test a concept. In invention talks, it's used to show practical examples of the idea.
Ein Prototyp ist eine frühe Probe oder ein Modell eines Produkts, das gebaut wird, um ein Konzept zu testen. In Erfindungsgesprächen wird es verwendet, um praktische Beispiele für die Idee zu zeigen.
claims
In patents, claims are the specific parts that describe what the invention protects. It's a key term in legal discussions about what rights the patent covers.
In Patenten sind Ansprüche die spezifischen Teile, die beschreiben, was die Erfindung schützt. Es handelt sich um einen Schlüsselbegriff in rechtlichen Diskussionen darüber, welche Rechte der Patent abdeckt.
timeline
A timeline is a schedule or plan showing the time needed for steps in a process. It's practical for project discussions to set expectations on duration.
Ein Zeitplan ist ein Zeitplan oder eine Planung, die die für die Schritte in einem Prozess benötigte Zeit zeigt. Er ist praktisch für Projektgespräche, um Erwartungen bezüglich der Dauer zu setzen.
comprehensive
Comprehensive means complete and including all necessary parts. It's useful in professional settings to describe thorough reviews or searches.
Umfassend bedeutet vollständig und einschließlich aller notwendigen Teile. Es ist in beruflichen Umfeldern nützlich, um gründliche Überprüfungen oder Suchen zu beschreiben.
Schlüsselsätze
Wichtige Sätze zum Erinnern und Üben
Let's dive into the specifics, shall we?
This is a polite way to suggest starting a detailed discussion. 'Dive into' means to start examining something deeply, and 'shall we?' invites agreement. Use it in meetings to move to important details.
Das ist eine höfliche Art, einen detaillierten Diskussionsstart vorzuschlagen. 'Dive into' bedeutet, etwas tiefgehend zu untersuchen, und 'shall we?' lädt zur Zustimmung ein. Verwenden Sie es in Meetings, um zu wichtigen Details überzuleiten.
Our key innovation lies in the unique pore size distribution and surface modification techniques.
This sentence explains the main new feature of a product. 'Lies in' means 'is based on' or 'comes from.' It's useful for describing what makes your invention special in presentations.
Dieser Satz erklärt die Hauptneuheit eines Produkts. 'Lies in' bedeutet 'basierend auf' oder 'stammend von'. Es ist nützlich, um in Präsentationen zu beschreiben, was Ihre Erfindung besonders macht.
We believe this offers a clear inventive step.
'Inventive step' is a patent term for a new and non-obvious improvement. The structure shows opinion with 'we believe.' Use it when arguing why your idea deserves protection.
« Erfinderischer Schritt » ist ein Patentbegriff für eine neue und nicht naheliegende Verbesserung. Die Struktur zeigt Meinung mit « wir glauben ». Verwenden Sie es, wenn Sie argumentieren, warum Ihre Idee Schutz verdient.
We want to ensure we cover all bases and minimize any potential challenges down the line.
'Cover all bases' is an idiom meaning to prepare for everything possible. 'Down the line' means in the future. This is practical for risk management in business talks.
„Alle Basen abdecken“ ist eine Redewendung, die bedeutet, sich auf alles Mögliche vorzubereiten. „In der Zukunft“ bedeutet später. Das ist praktisch für das Risikomanagement in Geschäftsgesprächen.
The stronger the data, the stronger our patent claims.
This uses a comparative structure: 'the + adjective + noun, the + adjective + noun' to show correlation. It's useful for emphasizing how evidence supports arguments in legal or tech discussions.
Dies verwendet eine komparative Struktur: 'the + Adjektiv + Nomen, the + Adjektiv + Nomen', um eine Korrelation zu zeigen. Es ist nützlich, um zu betonen, wie Beweise Argumente in rechtlichen oder technischen Diskussionen unterstützen.
Assuming we have all the necessary information, we typically aim to have a draft ready for your review within 4-6 weeks.
'Assuming' introduces a condition, and 'typically' means usually. This sentence sets expectations on timelines. Use it in project planning to give realistic estimates.
«Assuming» führt eine Bedingung ein, und «typically» bedeutet gewöhnlich. Dieser Satz setzt Erwartungen hinsichtlich der Zeitrahmen. Verwenden Sie ihn in der Projektplanung, um realistische Schätzungen zu geben.