Voltar para Situações

Workplace Fire Drill

Simulação de incêndio no local de trabalho

Employees participate in a scheduled fire drill at the office, practicing evacuation procedures and identifying assembly points.

Os funcionários participam de um exercício de incêndio programado no escritório, praticando procedimentos de evacuação e identificando pontos de reunião.

Diálogo

Ouça e acompanhe a conversa

1
John (Male)
Alright everyone, the fire alarm just sounded. This is a scheduled fire drill. Please remember to exit calmly and follow the evacuation signs.
Tudo bem, pessoal, o alarme de incêndio acabou de soar. Isso é um simulacro de incêndio programado. Por favor, lembrem-se de sair calmamente e seguir os sinais de evacuação.
2
Emily (Female)
Understood, John. Should we take our personal belongings that are easily accessible, or leave everything?
Entendido, John. Devemos levar nossos pertences pessoais que são facilmente acessíveis, ou deixar tudo ?
3
John (Male)
For a drill, it's fine to grab a phone or wallet quickly if it's right there, but safety is the priority. Do not delay your exit for belongings.
Para um simulacro, está bem pegar o telefone ou a carteira rapidamente se estiver logo ali, mas a segurança é a prioridade. Não atrase a sua saída por pertences.
4
Sarah (Female)
And the assembly point is in the parking lot, correct? Near the main entrance flagpole?
E o ponto de encontro fica no estacionamento, correto? Perto do mastro da bandeira da entrada principal?
5
John (Male)
That's right, Sarah. The main parking lot, by the flagpole. Please stay there until we get the all-clear.
Isso mesmo, Sarah. O estacionamento principal, perto do mastro da bandeira. Por favor, fique lá até recebermos o sinal de liberação.
6
Michael (Male)
What about checking the restrooms or conference rooms to make sure no one is left behind?
E quanto a verificar os banheiros ou salas de conferência para garantir que ninguém fique para trás?
7
John (Male)
Good question, Michael. Team leads should do a quick check of their immediate areas before exiting. Notify a fire warden if you find anyone needing assistance.
Boa pergunta, Michael. Os líderes de equipe devem fazer uma verificação rápida de suas áreas imediatas antes de sair. Notifique um guarda de incêndio se encontrar alguém que precise de assistência.
8
Emily (Female)
Understood. I'll make sure our team on the third floor is accounted for.
Entendido. Vou garantir que nossa equipe no terceiro andar esteja toda presente.
9
John (Male)
Perfect, Emily. Remember, no running, use the stairs, and do not use the elevators. Let's make this a smooth and efficient drill.
Perfeito, Emily. Lembre-se, sem correr, use as escadas e não use os elevadores. Vamos tornar este exercício suave e eficiente.

Vocabulário

Palavras e frases essenciais do diálogo

fire drill

A practice exercise to prepare people for a real fire emergency, helping them learn safe evacuation procedures.

Um exercício prático para preparar as pessoas para uma emergência real de incêndio, ajudando-as a aprender procedimentos de evacuação seguros.

evacuation

The process of leaving a building quickly and safely during an emergency to reach a safe area.

O processo de deixar um edifício rapidamente e com segurança durante uma emergência para alcançar uma área segura.

assembly point

A designated safe location outside where people gather after evacuating to ensure everyone is accounted for.

Um local seguro designado no exterior onde as pessoas se reúnem após a evacuação para garantir que todos sejam contabilizados.

all-clear

A signal or announcement that the emergency is over and it is safe to return to the building.

Um sinal ou anúncio de que a emergência acabou e é seguro retornar ao prédio.

priority

Something that is most important and should be dealt with first, like safety in an emergency.

Algo que é mais importante e deve ser tratado primeiro, como a segurança em uma emergência.

accounted for

To make sure everyone is present and safe by checking attendance after an evacuation.

Para garantir que todos estejam presentes e seguros, verificando a presença após uma evacuação.

fire warden

A person responsible for overseeing safety during a fire drill or emergency, ensuring proper procedures are followed.

Uma pessoa responsável por supervisionar a segurança durante um simulacro de incêndio ou emergência, garantindo que os procedimentos adequados sejam seguidos.

Frases Chave

Frases importantes para lembrar e praticar

Please remember to exit calmly and follow the evacuation signs.

This sentence uses imperative 'please remember to' for polite instructions. It's useful for giving safety directions in emergencies, emphasizing calm behavior to avoid panic.

Esta frase usa o imperativo 'please remember to' para instruções educadas. É útil para dar direções de segurança em emergências, enfatizando o comportamento calmo para evitar pânico.

Safety is the priority.

A simple declarative sentence highlighting importance with 'is the priority.' Use this to stress what matters most in risky situations, like drills or real emergencies.

Uma frase declarativa simples que destaca a importância com 'é a prioridade.' Use isso para enfatizar o que importa mais em situações de risco, como simulações ou emergências reais.

The assembly point is in the parking lot, correct?

This is a confirmation question using 'correct?' at the end. It's practical for verifying locations during evacuations, helping ensure everyone knows where to go.

Esta é uma pergunta de confirmação usando 'correct?' no final. É prático para verificar locais durante evacuações, ajudando a garantir que todos saibam para onde ir.

Please stay there until we get the all-clear.

Uses 'until' to show a time condition. This sentence is key for instructing people to wait safely, common in emergency protocols to prevent re-entry too soon.

Usa 'until' para mostrar uma condição de tempo. Esta frase é fundamental para instruir as pessoas a esperarem com segurança, comum em protocolos de emergência para evitar o reingresso prematuro.

Team leads should do a quick check of their immediate areas before exiting.

Modal 'should' gives advice or obligation. Useful for assigning roles in group safety, like in workplaces, with 'quick check' meaning a fast inspection.

O modal 'should' dá conselho ou obrigação. Útil para atribuir papéis na segurança em grupo, como em locais de trabalho, com 'quick check' significando uma inspeção rápida.

I'll make sure our team on the third floor is accounted for.

Future intention with 'I'll make sure' and passive 'is accounted for.' This shows responsibility in teams, ideal for confirming safety after evacuation.

Intenção futura com 'I'll make sure' e passiva 'is accounted for'. Isso mostra responsabilidade em equipas, ideal para confirmar a segurança após a evacuação.

Remember, no running, use the stairs, and do not use the elevators.

Imperative commands with 'remember' and parallel structure (no running, use..., do not...). Essential for clear, urgent safety rules in fire situations.

Comandos imperativos com 'remember' e estrutura paralela (no running, use..., do not...). Essencial para regras de segurança claras e urgentes em situações de incêndio.