Buying Tools at a Hardware Store
A customer is at a hardware store, asking a sales associate for advice on selecting the right drill or other tools for a specific home improvement task and inquiring about their features and prices.
Um cliente está em uma loja de ferragens, pedindo conselhos a um vendedor sobre a seleção da furadeira certa ou outras ferramentas para uma tarefa específica de melhoria residencial e indagando sobre suas características e preços.
Diálogo
Ouça e acompanhe a conversa
Vocabulário
Palavras e frases essenciais do diálogo
drill
A tool used for making holes in materials like wood or brick. In this dialogue, it's a power tool for home improvement tasks.
Uma ferramenta usada para fazer furos em materiais como madeira ou tijolo. Neste diálogo, é uma ferramenta elétrica para tarefas de melhoria residencial.
hammer drill
A type of drill with a hammering action to break through hard materials like brick. It's useful for DIY projects involving masonry.
Um tipo de furadeira com ação de martelamento para perfurar materiais duros como tijolo. É útil para projetos de faça-você-mesmo envolvendo alvenaria.
masonry
Building materials like brick, stone, or concrete. In the context, it refers to drilling into tough walls or structures.
Materiais de construção como tijolo, pedra ou concreto. No contexto, refere-se a perfurar paredes ou estruturas resistentes.
torque
The twisting power of a tool, like a drill, to turn screws or drill deep holes. Higher torque means more power for tough jobs.
O poder de torção de uma ferramenta, como uma furadeira, para girar parafusos ou perfurar buracos profundos. Maior torque significa mais potência para trabalhos difíceis.
compact
Small and easy to handle or store. Here, it describes a drill that's not too big, making it good for home use.
Pequeno e fácil de manusear ou armazenar. Aqui, descreve uma broca que não é muito grande, tornando-a boa para uso doméstico.
kit
A set of tools or parts sold together, like a drill with battery and charger. It's convenient for beginners in home repairs.
Um conjunto de ferramentas ou peças vendidas juntas, como uma furadeira com bateria e carregador. É conveniente para iniciantes em reparos domésticos.
chuck
The part of a drill that holds the drill bit in place. A better chuck means it grips more securely for safer use.
A parte de uma furadeira que mantém a broca no lugar. Um mandril melhor significa que ele agarra de forma mais segura para um uso mais seguro.
aisle
A walkway in a store between shelves where products are displayed. Stores use numbers like 'Aisle 7' to help customers find items.
Uma passarela em uma loja entre prateleiras onde os produtos são expostos. Lojas usam números como 'Corredor 7' para ajudar os clientes a encontrar itens.
Frases Chave
Frases importantes para lembrar e praticar
Excuse me, I'm trying to decide on a drill for some home improvement tasks.
This is a polite way to start a conversation in a store, asking for help with a decision. Use it when seeking advice on buying something specific. 'Trying to decide on' shows hesitation and invites suggestions.
Esta é uma maneira educada de iniciar uma conversa em uma loja, pedindo ajuda com uma decisão. Use-a quando buscar conselhos sobre a compra de algo específico. 'Trying to decide on' mostra hesitação e convida sugestões.
For both wood and brick, you'll definitely want a hammer drill.
This recommends a product based on needs. 'You'll definitely want' is a strong suggestion, useful for giving advice. It uses 'for both A and B' to specify requirements.
Isso recomenda um produto com base nas necessidades. 'You'll definitely want' é uma sugestão forte, útil para dar conselhos. Ele usa 'for both A and B' para especificar requisitos.
Do you have any specific models you'd recommend?
A question to ask for product suggestions. 'Specific models' narrows it down, and 'you'd recommend' is polite for seeking expert opinion. Great for shopping scenarios.
Uma pergunta para pedir sugestões de produtos. 'Modelos específicos' delimita o escopo, e 'você recomendaria' é educado para buscar a opinião de um especialista. Ótimo para cenários de compras.
What kind of price range are we talking about for those two?
This inquires about costs casually. 'What kind of... are we talking about' is informal and natural for discussing prices. Use it to avoid direct questions like 'How much?'
Isto indaga sobre custos de forma casual. 'What kind of... are we talking about' é informal e natural para discutir preços. Use-o para evitar perguntas diretas como 'Quanto?'
Both typically come as a complete kit, so yes, they'll include a battery and charger.
This explains product details positively. 'Typically come as' means usually, and 'so yes' connects ideas logically. Useful for describing what's included in purchases.
Isso explica os detalhes do produto de forma positiva. 'Typically come as' significa geralmente, e 'so yes' conecta ideias logicamente. Útil para descrever o que está incluído nas compras.
That sounds reasonable.
A simple agreement on price or suggestion. It's polite and shows satisfaction. Use it in negotiations or when something fits your budget.
Um simples acordo sobre preço ou sugestão. É educado e mostra satisfação. Use em negociações ou quando algo se adequa ao seu orçamento.
Thanks, that really clears things up.
Expresses gratitude and understanding. 'Clears things up' means makes it clearer, common in conversations after getting helpful info. End a discussion positively.
Expressa gratidão e compreensão. 'Clears things up' significa tornar mais claro, comum em conversas após receber informações úteis. Encerra uma discussão de forma positiva.
Could you point me to where I can pick one up?
Asks for directions in a store. 'Point me to' means show or direct me, and 'pick one up' means buy or get it. Practical for locating items.
Pede direções em uma loja. 'Point me to' significa mostrar ou direcionar, e 'pick one up' significa comprar ou pegar. Prático para localizar itens.