Planning to Attend a Concert
Friends are discussing an upcoming concert, deciding whether to go, checking ticket availability, and making plans to attend.
Amigos estão discutindo um concerto próximo, decidindo se vão, verificando a disponibilidade de ingressos e fazendo planos para comparecer.
Diálogo
Ouça e acompanhe a conversa
Vocabulário
Palavras e frases essenciais do diálogo
huge fan
Means a very big supporter or admirer of someone or something, like a band. Use it to show strong enthusiasm: 'I'm a huge fan of this singer.'
Significa um grande apoiador ou admirador de alguém ou algo, como uma banda. Use para mostrar forte entusiasmo: 'Sou um grande fã deste cantor.'
definitely
Means certainly or without doubt. It's a strong way to agree or confirm: 'Definitely, let's go!' Common in casual conversations.
Significa certamente ou sem dúvida. É uma forma forte de concordar ou confirmar: 'Definitivamente, vamos!' Comum em conversas casuais.
venue
The place where an event like a concert happens, such as a hall or stadium. Useful when talking about events: 'The concert is at a big venue.'
O lugar onde um evento como um concerto acontece, como um salão ou estádio. Útil ao falar sobre eventos: 'O concerto é num grande local.'
pull up
In this context, means to open or display something on a computer or phone, like a website. Informal: 'Pull up the map on your phone.'
Neste contexto, significa abrir ou exibir algo em um computador ou telefone, como um site. Informal: 'Abra o mapa no seu telefone.'
reasonable
Means fair or not too expensive. Use for prices or offers: 'The price is reasonable for the quality.' Helps in shopping or planning.
Significa justo ou não muito caro. Use para preços ou ofertas: 'O preço é razoável para a qualidade.' Ajuda nas compras ou no planejamento.
outrageous
Means shockingly high or unfair, like a price. Opposite of reasonable: 'Those tickets are outrageous!' Shows strong disapproval.
Significa chocantemente alto ou injusto, como um preço. Oposto de razoável: 'Esses ingressos são escandalosos!' Mostra forte desaprovação.
worth it
Means valuable enough to justify the cost or effort. Opinion phrase: 'The trip was worth it.' Great for giving advice on spending.
Significa valioso o suficiente para justificar o custo ou esforço. Frase de opinião: 'A viagem valeu a pena.' Ótimo para dar conselhos sobre gastos.
grab dinner
Means to quickly eat dinner, often casually. Informal invitation: 'Let's grab dinner before the movie.' Common for social plans.
Significa comer o jantar rapidamente, muitas vezes de forma casual. Convite informal: 'Vamos jantar antes do filme.' Comum para planos sociais.
sounds like a plan
Means it seems like a good idea or agreement. Use to confirm plans: 'Meeting at 7? Sounds like a plan!' Friendly and casual.
Significa que parece uma boa ideia ou acordo. Use para confirmar planos: 'Encontro às 7? Parece um bom plano!' Amigável e casual.
can't wait
Means very excited and eager for something to happen. Shows enthusiasm: 'Can't wait to see you!' Often ends excited messages.
Significa muito animado e ansioso por algo acontecer. Mostra entusiasmo: 'Mal posso esperar para te ver!' Frequentemente encerra mensagens animadas.
Frases Chave
Frases importantes para lembrar e praticar
Hey John, did you hear that The Echoes are playing at the Civic Center next month?
This is a casual way to start a conversation by sharing news. 'Did you hear that...' is a common question to introduce information about events. Useful for informing friends about upcoming activities.
Esta é uma forma casual de iniciar uma conversa compartilhando notícias. 'Você ouviu que...' é uma pergunta comum para introduzir informações sobre eventos. Útil para informar amigos sobre atividades futuras.
I'm a huge fan. Are you thinking of going?
Expresses personal interest and suggests an activity. 'Thinking of doing something' means considering it. This pattern invites others to join plans, good for social invitations.
Expressa interesse pessoal e sugere uma atividade. 'Pensar em fazer algo' significa considerar isso. Esse padrão convida os outros a se juntarem aos planos, bom para convites sociais.
Definitely! I was hoping we could go together.
Strong agreement followed by a suggestion. 'I was hoping' shows a wish or expectation. Use this to confirm and propose group activities in conversations.
Forte concordância seguida de uma sugestão. 'Eu estava esperando' mostra um desejo ou expectativa. Use isso para confirmar e propor atividades em grupo em conversas.
Have you checked if tickets are still available?
Asks if someone has looked into availability. Present perfect 'have you checked' for recent actions. Practical for planning events like concerts or travel.
Pergunta se alguém verificou a disponibilidade. Presente perfeito 'have you checked' para ações recentes. Prático para planejar eventos como shows ou viagens.
Let me pull up the venue's website. Hmm, looks like there are still some seats left.
Offers to take action and reports findings. 'Looks like' expresses observation or guess. Useful sequence for real-time checking during talks.
Oferece-se para tomar ação e relata achados. 'Looks like' expressa observação ou suposição. Sequência útil para verificação em tempo real durante conversas.
They're not cheap, but not outrageous either. About $75 a ticket.
Gives a balanced opinion on price. 'Not... but not... either' contrasts mildly. Helps discuss costs reasonably without complaining too much.
Dá uma opinião equilibrada sobre o preço. 'Not... but not... either' contrasta de forma moderada. Ajuda a discutir os custos de maneira razoável sem reclamar demais.
Worth it for The Echoes, I think.
States value despite cost, with 'I think' softening opinion. Short and persuasive. Use when recommending something expensive but enjoyable.
Expressa valor apesar do custo, com 'I think' suavizando a opinião. Curto e persuasivo. Use ao recomendar algo caro mas agradável.
Are you free on the 15th? That's the date they're playing.
Checks schedule for a specific date. 'Free on [date]' means available. Essential for making plans; follow with explanation for clarity.
Verifica a agenda para uma data específica. 'Livre em [data]' significa disponível. Essencial para fazer planos; siga com explicação para clareza.
Shall I go ahead and buy two tickets then?
Offers to proceed with action. 'Shall I' is polite for suggestions. 'Go ahead and [verb]' means to start doing it. Polite way to take initiative.
Oferece prosseguir com a ação. 'Shall I' é educado para sugestões. 'Go ahead and [verb]' significa começar a fazer isso. Maneira educada de tomar a iniciativa.
Yes, please! That would be awesome. We can grab dinner beforehand too.
Agrees enthusiastically and adds idea. 'Yes, please' is polite acceptance. 'Beforehand' means before the event. Builds on plans positively.
Concorda entusiasticamente e adiciona ideia. 'Yes, please' é uma aceitação educada. 'Beforehand' significa antes do evento. Constrói os planos de forma positiva.
Sounds like a plan! I'll send you a confirmation once I've got them. Can't wait!
Confirms agreement and promises follow-up. 'Once I've got [something]' for future action after completion. Ends with excitement; great for closing plans.
Confirma o acordo e promete acompanhamento. 'Assim que eu tiver [algo]' para ação futura após a conclusão. Termina com empolgação; ótimo para fechar planos.