Planning to Attend a Concert
Friends are discussing an upcoming concert, deciding whether to go, checking ticket availability, and making plans to attend.
Amigos están discutiendo un concierto próximo, decidiendo si ir, verificando la disponibilidad de entradas y haciendo planes para asistir.
Dialogue
Listen and follow along with the conversation
Vocabulary
Essential words and phrases from the dialogue
huge fan
Means a very big supporter or admirer of someone or something, like a band. Use it to show strong enthusiasm: 'I'm a huge fan of this singer.'
Significa un muy grande partidario o admirador de alguien o algo, como una banda. Úsalo para mostrar un fuerte entusiasmo: 'Soy un gran fan de este cantante.'
definitely
Means certainly or without doubt. It's a strong way to agree or confirm: 'Definitely, let's go!' Common in casual conversations.
Significa ciertamente o sin duda. Es una forma fuerte de estar de acuerdo o confirmar: '¡Definitivamente, vamos!' Común en conversaciones casuales.
venue
The place where an event like a concert happens, such as a hall or stadium. Useful when talking about events: 'The concert is at a big venue.'
El lugar donde ocurre un evento como un concierto, como un salón o estadio. Útil al hablar de eventos: 'El concierto es en un gran lugar.'
pull up
In this context, means to open or display something on a computer or phone, like a website. Informal: 'Pull up the map on your phone.'
En este contexto, significa abrir o mostrar algo en una computadora o teléfono, como un sitio web. Informal: 'Abre el mapa en tu teléfono.'
reasonable
Means fair or not too expensive. Use for prices or offers: 'The price is reasonable for the quality.' Helps in shopping or planning.
Significa justo o no demasiado caro. Úsalo para precios u ofertas: 'El precio es razonable para la calidad.' Ayuda en las compras o en la planificación.
outrageous
Means shockingly high or unfair, like a price. Opposite of reasonable: 'Those tickets are outrageous!' Shows strong disapproval.
Significa chocantemente alto o injusto, como un precio. Opuesto a razonable: '¡Esos boletos son escandalosos!' Muestra fuerte desaprobación.
worth it
Means valuable enough to justify the cost or effort. Opinion phrase: 'The trip was worth it.' Great for giving advice on spending.
Significa lo suficientemente valioso como para justificar el costo o el esfuerzo. Frase de opinión: 'El viaje valió la pena.' Genial para dar consejos sobre gastos.
grab dinner
Means to quickly eat dinner, often casually. Informal invitation: 'Let's grab dinner before the movie.' Common for social plans.
Significa comer la cena rápidamente, a menudo de manera casual. Invitación informal: 'Vamos a cenar antes de la película.' Común para planes sociales.
sounds like a plan
Means it seems like a good idea or agreement. Use to confirm plans: 'Meeting at 7? Sounds like a plan!' Friendly and casual.
Significa que parece una buena idea o acuerdo. Úsalo para confirmar planes: '¿Reunión a las 7? ¡Suena como un plan!' Amigable y casual.
can't wait
Means very excited and eager for something to happen. Shows enthusiasm: 'Can't wait to see you!' Often ends excited messages.
Significa muy emocionado y ansioso por que algo suceda. Muestra entusiasmo: '¡No puedo esperar a verte!' A menudo termina mensajes emocionados.
Key Sentences
Important phrases to remember and practice
Hey John, did you hear that The Echoes are playing at the Civic Center next month?
This is a casual way to start a conversation by sharing news. 'Did you hear that...' is a common question to introduce information about events. Useful for informing friends about upcoming activities.
Esta es una forma casual de empezar una conversación compartiendo noticias. '¿Escuchaste que...' es una pregunta común para introducir información sobre eventos. Útil para informar a amigos sobre actividades próximas.
I'm a huge fan. Are you thinking of going?
Expresses personal interest and suggests an activity. 'Thinking of doing something' means considering it. This pattern invites others to join plans, good for social invitations.
Expresa interés personal y sugiere una actividad. 'Pensar en hacer algo' significa considerarlo. Este patrón invita a otros a unirse a los planes, bueno para invitaciones sociales.
Definitely! I was hoping we could go together.
Strong agreement followed by a suggestion. 'I was hoping' shows a wish or expectation. Use this to confirm and propose group activities in conversations.
Fuerte acuerdo seguido de una sugerencia. 'Estaba esperando' muestra un deseo o expectativa. Úsalo para confirmar y proponer actividades grupales en conversaciones.
Have you checked if tickets are still available?
Asks if someone has looked into availability. Present perfect 'have you checked' for recent actions. Practical for planning events like concerts or travel.
Pregunta si alguien ha verificado la disponibilidad. Presente perfecto 'have you checked' para acciones recientes. Práctico para planificar eventos como conciertos o viajes.
Let me pull up the venue's website. Hmm, looks like there are still some seats left.
Offers to take action and reports findings. 'Looks like' expresses observation or guess. Useful sequence for real-time checking during talks.
Ofrece tomar acción y reporta hallazgos. 'Looks like' expresa observación o suposición. Secuencia útil para chequeo en tiempo real durante conversaciones.
They're not cheap, but not outrageous either. About $75 a ticket.
Gives a balanced opinion on price. 'Not... but not... either' contrasts mildly. Helps discuss costs reasonably without complaining too much.
Da una opinión equilibrada sobre el precio. 'Not... but not... either' contrasta suavemente. Ayuda a discutir los costos de manera razonable sin quejarse demasiado.
Worth it for The Echoes, I think.
States value despite cost, with 'I think' softening opinion. Short and persuasive. Use when recommending something expensive but enjoyable.
Expresa valor a pesar del costo, con 'I think' suavizando la opinión. Corto y persuasivo. Úsalo al recomendar algo caro pero disfrutable.
Are you free on the 15th? That's the date they're playing.
Checks schedule for a specific date. 'Free on [date]' means available. Essential for making plans; follow with explanation for clarity.
Verifica el horario para una fecha específica. 'Libre en [fecha]' significa disponible. Esencial para hacer planes; sigue con explicación para claridad.
Shall I go ahead and buy two tickets then?
Offers to proceed with action. 'Shall I' is polite for suggestions. 'Go ahead and [verb]' means to start doing it. Polite way to take initiative.
Ofrece proceder con la acción. 'Shall I' es educado para sugerencias. 'Go ahead and [verb]' significa empezar a hacerlo. Manera educada de tomar la iniciativa.
Yes, please! That would be awesome. We can grab dinner beforehand too.
Agrees enthusiastically and adds idea. 'Yes, please' is polite acceptance. 'Beforehand' means before the event. Builds on plans positively.
Está de acuerdo entusiastamente y añade idea. 'Yes, please' es una aceptación educada. 'Beforehand' significa antes del evento. Construye los planes de forma positiva.
Sounds like a plan! I'll send you a confirmation once I've got them. Can't wait!
Confirms agreement and promises follow-up. 'Once I've got [something]' for future action after completion. Ends with excitement; great for closing plans.
Confirma el acuerdo y promete seguimiento. 'En cuanto los tenga [algo]' para acción futura tras la finalización. Termina con entusiasmo; genial para cerrar planes.