状況一覧に戻る

Planning to Attend a Concert

コンサートに行く計画

Friends are discussing an upcoming concert, deciding whether to go, checking ticket availability, and making plans to attend.

友達たちが今後のコンサートについて話し合っており、行くかどうか決め、チケットの可用性を確認し、参加の計画を立てている。

ダイアログ

会話を聞いてついていく

1
Sarah (Female)
Hey John, did you hear that The Echoes are playing at the Civic Center next month?
ヘイ、ジョン、The Echoesが来月シビックセンターで演奏するって聞いた?
2
John (Male)
Oh, really? I didn't! I'm a huge fan. Are you thinking of going?
え、本当?知らなかった!私、熱心なファンなんだ。行くつもり?
3
Sarah (Female)
Definitely! I was hoping we could go together. Have you checked if tickets are still available?
もちろん!一緒にいけたらいいなと思ってたよ。チケットまだあるか確認した?
4
John (Male)
Not yet, but I can do it right now. Let me pull up the venue's website. Hmm, looks like there are still some seats left in the upper section.
まだだけど、今すぐできるよ。会場のウェブサイトを開くね。うーん、上層の席がまだ少し残ってるみたい。
5
Sarah (Female)
Great! What about the prices? Are they reasonable?
いいね!価格はどう?合理的?
6
John (Male)
They're not cheap, but not outrageous either. About $75 a ticket. Worth it for The Echoes, I think.
安くはないけど、ばかばかしく高いわけでもない。チケット1枚約75ドル。The Echoesのためなら、十分価値があると思う。
7
Sarah (Female)
I agree! Are you free on the 15th? That's the date they're playing.
賛成!15日は空いてる?それが彼らが演奏する日だよ。
8
John (Male)
Let me quickly check my calendar... Yep, I'm free! Shall I go ahead and buy two tickets then?
カレンダーちょっと確認するね… うん、空いてる! じゃあ、2枚のチケット買っちゃおうか?
9
Sarah (Female)
Yes, please! That would be awesome. We can grab dinner beforehand too.
うん、お願い!それ、最高だよ。その前にディナーも食べに行こう。
10
John (Male)
Sounds like a plan! I'll send you a confirmation once I've got them. Can't wait!
いいね!それらを手に入れたら確認を送るよ。待ちきれない!

語彙

ダイアログからの必須の単語とフレーズ

huge fan

Means a very big supporter or admirer of someone or something, like a band. Use it to show strong enthusiasm: 'I'm a huge fan of this singer.'

誰かや何か、例えばバンドのとても大きな支持者や崇拝者の意味です。強い熱意を示すために使います:「私はこの歌手の大ファンです。」

definitely

Means certainly or without doubt. It's a strong way to agree or confirm: 'Definitely, let's go!' Common in casual conversations.

「確かに」または「疑いなく」という意味です。同意したり確認したりする強い方法です:『確かに、行こう!』カジュアルな会話で一般的です。

venue

The place where an event like a concert happens, such as a hall or stadium. Useful when talking about events: 'The concert is at a big venue.'

コンサートなどのイベントが行われる場所、例えばホールやスタジアム。イベントについて話すときに便利:『コンサートは大きな会場で開催されます。』

pull up

In this context, means to open or display something on a computer or phone, like a website. Informal: 'Pull up the map on your phone.'

この文脈では、コンピューターや電話でウェブサイトなどのものを開いたり表示したりすることを意味します。非公式:'電話で地図を表示して。'

reasonable

Means fair or not too expensive. Use for prices or offers: 'The price is reasonable for the quality.' Helps in shopping or planning.

公正または高すぎないことを意味します。価格やオファーに使用:『この品質に対して価格は合理的だ。』買い物や計画に役立ちます。

outrageous

Means shockingly high or unfair, like a price. Opposite of reasonable: 'Those tickets are outrageous!' Shows strong disapproval.

衝撃的に高額または不公平なことを意味する、例えば価格。合理的なことの反対:『あのチケットは法外だ!』強い不満を示す。

worth it

Means valuable enough to justify the cost or effort. Opinion phrase: 'The trip was worth it.' Great for giving advice on spending.

コストや労力を正当化するのに十分に価値があるという意味。意見のフレーズ:『その旅行は価値があった。』支出に関するアドバイスに最適。

grab dinner

Means to quickly eat dinner, often casually. Informal invitation: 'Let's grab dinner before the movie.' Common for social plans.

夕食を素早く食べることを意味し、しばしばカジュアルに。非公式な招待:「映画の前にディナーを食べよう。」社会的計画で一般的。

sounds like a plan

Means it seems like a good idea or agreement. Use to confirm plans: 'Meeting at 7? Sounds like a plan!' Friendly and casual.

これは良いアイデアや合意のように思われるという意味です。計画を確認するのに使います:『7時に会う? いい計画のようだ!』 親しみやすくカジュアルです。

can't wait

Means very excited and eager for something to happen. Shows enthusiasm: 'Can't wait to see you!' Often ends excited messages.

何か起こるのをとても興奮して待ちわびているという意味。熱意を示す:『君に会うのを待ちきれない!』興奮したメッセージの終わりによく使われる。

重要文

覚えて練習すべき重要なフレーズ

Hey John, did you hear that The Echoes are playing at the Civic Center next month?

This is a casual way to start a conversation by sharing news. 'Did you hear that...' is a common question to introduce information about events. Useful for informing friends about upcoming activities.

これはニュースを共有することで会話を始めるカジュアルな方法です。「それ聞いた?」はイベントの情報を紹介するための一般的な質問です。友達に今後の活動を知らせるのに便利です。

I'm a huge fan. Are you thinking of going?

Expresses personal interest and suggests an activity. 'Thinking of doing something' means considering it. This pattern invites others to join plans, good for social invitations.

個人的な興味を表現し、活動を提案します。「何かをするつもり」というのは、それを検討しているということです。このパターンは、他者を計画に参加させるよう誘うもので、社会的な招待に適しています。

Definitely! I was hoping we could go together.

Strong agreement followed by a suggestion. 'I was hoping' shows a wish or expectation. Use this to confirm and propose group activities in conversations.

強い同意の後に提案が続く。「I was hoping」は願いや期待を示す。会話で確認し、グループ活動を提案するためにこれを使う。

Have you checked if tickets are still available?

Asks if someone has looked into availability. Present perfect 'have you checked' for recent actions. Practical for planning events like concerts or travel.

誰かが利用可能性を確認したかどうかを尋ねる。現在完了形の 'have you checked' は最近の行動を表す。コンサートや旅行などのイベント計画に実用的。

Let me pull up the venue's website. Hmm, looks like there are still some seats left.

Offers to take action and reports findings. 'Looks like' expresses observation or guess. Useful sequence for real-time checking during talks.

行動を申し出、発見を報告する。「Looks like」は観察や推測を表現する。会話中のリアルタイムチェックに有用なシーケンス。

They're not cheap, but not outrageous either. About $75 a ticket.

Gives a balanced opinion on price. 'Not... but not... either' contrasts mildly. Helps discuss costs reasonably without complaining too much.

価格についてのバランスの取れた意見を与える。「Not... but not... either」は穏やかに対比する。過度に不満を述べることなく、合理的に費用を議論するのに役立つ。

Worth it for The Echoes, I think.

States value despite cost, with 'I think' softening opinion. Short and persuasive. Use when recommending something expensive but enjoyable.

コストにかかわらず価値を述べ、「I think」で意見を和らげる。短くて説得力がある。高価だが楽しいものを勧める際に使う。

Are you free on the 15th? That's the date they're playing.

Checks schedule for a specific date. 'Free on [date]' means available. Essential for making plans; follow with explanation for clarity.

特定の日のスケジュールを確認します。「[date] に空いている」は利用可能を意味します。計画を立てるのに不可欠です;明確にするために説明を続けます。

Shall I go ahead and buy two tickets then?

Offers to proceed with action. 'Shall I' is polite for suggestions. 'Go ahead and [verb]' means to start doing it. Polite way to take initiative.

行動を進めることを提案します。「Shall I」は提案に対する丁寧な表現です。「Go ahead and [verb]」はそれを実行し始めるという意味です。積極的に行動を起こす丁寧な方法です。

Yes, please! That would be awesome. We can grab dinner beforehand too.

Agrees enthusiastically and adds idea. 'Yes, please' is polite acceptance. 'Beforehand' means before the event. Builds on plans positively.

熱心に応じ、アイデアを追加します。「Yes, please」は丁寧な受け入れです。「Beforehand」はイベント前の意味です。計画をポジティブに構築します。

Sounds like a plan! I'll send you a confirmation once I've got them. Can't wait!

Confirms agreement and promises follow-up. 'Once I've got [something]' for future action after completion. Ends with excitement; great for closing plans.

合意を確認し、フォローアップを約束する。「手に入れたら[何か]」で完了後の将来の行動を示す。興奮で終わり、計画の締めくくりに最適。