Recruiting Volunteers for a Cause
An individual or organization representative tries to persuade others to join a volunteer effort or support a specific social cause, explaining the impact and the benefits of participation.
Um indivíduo ou representante de uma organização tenta persuadir os outros a se juntarem a um esforço voluntário ou a apoiarem uma causa social específica, explicando o impacto e os benefícios da participação.
Diálogo
Ouça e acompanhe a conversa
Vocabulário
Palavras e frases essenciais do diálogo
exciting
Something that makes you feel happy and interested, like an event or news. Use it to describe positive, engaging activities, e.g., 'an exciting opportunity'.
Algo que te faz sentir feliz e interessado, como um evento ou notícia. Use-o para descrever atividades positivas e envolventes, por exemplo, 'uma oportunidade emocionante'.
mission
A task or purpose that someone is determined to achieve. In casual talk, it means you're focused on something important, e.g., 'on a mission' to get things done.
Uma tarefa ou propósito que alguém está determinado a alcançar. Em conversas casuais, significa que você está focado em algo importante, por exemplo, 'em uma missão' para realizar as coisas.
campaign
An organized effort to achieve a goal, often for social or environmental causes. Use it for group activities like 'a clean-up campaign'.
Um esforço organizado para alcançar um objetivo, frequentemente para causas sociais ou ambientais. Use-o para atividades de grupo como 'uma campanha de limpeza'.
initiative
A new plan or action to improve something. It's a positive word for starting helpful projects, e.g., 'a great initiative for the community'.
Um novo plano ou ação para melhorar algo. É uma palavra positiva para iniciar projetos úteis, por exemplo, 'uma ótima iniciativa para a comunidade'.
volunteers
People who offer to work without pay to help others or a cause. Common in community events; say 'We need volunteers' when recruiting help.
Pessoas que se oferecem para trabalhar sem remuneração para ajudar os outros ou uma causa. Comum em eventos comunitários; diga 'Precisamos de voluntários' ao recrutar ajuda.
litter
Trash or rubbish thrown on the ground in public places. Use it in environmental contexts, e.g., 'picking up litter' during clean-ups.
Lixo ou detritos jogados no chão em locais públicos. Use-o em contextos ambientais, por exemplo, 'recolher lixo' durante limpezas.
commit
To promise to do something, especially time or effort. For volunteering, say 'I can't commit that much time' to express hesitation.
Prometer fazer algo, especialmente tempo ou esforço. Para voluntariado, diga 'Não posso comprometer tanto tempo' para expressar hesitação.
impact
A strong effect or change caused by an action. Useful for explaining benefits, e.g., 'the impact of volunteering on the neighborhood'.
Um forte efeito ou mudança causado por uma ação. Útil para explicar benefícios, por exemplo, 'o impacto do voluntariado na vizinhança'.
convinced
To be persuaded to believe or do something. Use it when someone changes your mind, e.g., 'You've convinced me to join'.
Ser persuadido a acreditar ou fazer algo. Use quando alguém muda sua mente, por exemplo, 'Você me convenceu a participar'.
Frases Chave
Frases importantes para lembrar e praticar
Do you have a few minutes?
This is a polite way to ask if someone is free to talk. Use it to start a conversation without being too direct. It's common in casual settings and shows respect for the other's time.
Esta é uma forma educada de perguntar se alguém está disponível para conversar. Use-a para iniciar uma conversa sem ser muito direto. É comum em situações casuais e demonstra respeito pelo tempo da outra pessoa.
What's up? You look like you're on a mission.
'What's up?' is informal for 'What's happening?' or 'What's wrong?'. 'On a mission' means looking determined. This response shows interest and uses idiomatic language for friendly chats.
'What's up?' é uma forma informal de 'O que está acontecendo?' ou 'O que há de errado?'. 'Em uma missão' significa parecer determinado. Esta resposta mostra interesse e usa linguagem idiomática para conversas amigáveis.
That sounds like a great initiative.
This expresses approval and interest. 'Sounds like' is used to give an opinion based on description. Useful for responding positively to ideas in discussions about projects.
Isso expressa aprovação e interesse. 'Sounds like' é usado para dar uma opinião baseada em uma descrição. Útil para responder positivamente a ideias em discussões sobre projetos.
It's a chance to really make a visible difference.
This highlights the benefit of participation. 'Make a difference' means to improve something noticeably. Use it to motivate others by emphasizing positive outcomes in volunteer talks.
Isso destaca o benefício da participação. 'Make a difference' significa melhorar algo de forma notável. Use isso para motivar os outros enfatizando os resultados positivos em palestras de voluntariado.
I'm not sure if I can commit that much time, but it does sound worthwhile.
This shows hesitation but interest. 'Commit' means to dedicate time; 'worthwhile' means valuable. It's a balanced response when unsure, common in negotiations about involvement.
Isso mostra hesitação mas interesse. 'Commit' significa dedicar tempo; 'worthwhile' significa valioso. É uma resposta equilibrada quando se está incerto, comum em negociações sobre envolvimento.
Even if you can only spare a few hours, every little bit helps.
This encourages partial participation. 'Spare' means to give extra time; 'every little bit helps' is an idiom meaning small efforts add up. Use it to make volunteering accessible.
Isso incentiva a participação parcial. 'Spare' significa dar tempo extra; 'every little bit helps' é uma expressão idiomática que significa que pequenos esforços se somam. Use-a para tornar o voluntariado acessível.
You've convinced me. I can definitely help out.
This agrees after persuasion. 'Convinced me' means changed my mind; 'help out' is casual for assisting. Useful for confirming agreement in persuasive conversations.
Isso concorda após persuasão. 'Convinced me' significa mudou minha mente; 'help out' é casual para auxiliar. Útil para confirmar acordo em conversas persuasivas.
Thanks so much for volunteering, it really means a lot!
This shows gratitude. 'Means a lot' expresses high value. Use it to thank someone sincerely after they agree to help, building positive relationships in community settings.
Isso demonstra gratidão. 'Means a lot' expressa alto valor. Use para agradecer sinceramente alguém após concordarem em ajudar, construindo relações positivas em contextos comunitários.