状況一覧に戻る

Recruiting Volunteers for a Cause

ある事業のためのボランティア募集

An individual or organization representative tries to persuade others to join a volunteer effort or support a specific social cause, explaining the impact and the benefits of participation.

個人または組織の代表者が、他者を説得してボランティア活動に参加させたり、特定の社会運動を支援させたりしようとし、参加の影響と利益を説明する。

ダイアログ

会話を聞いてついていく

1
Sarah (Female)
Hi Michael, do you have a few minutes? I wanted to tell you about something exciting.
こんにちは、マイケル。少し時間ありますか? ワクワクするお話をしたくて。
2
Michael (Male)
Sure, Sarah. What's up? You look like you're on a mission.
もちろん、サラ。どうしたの? 君は何かミッション中みたいだね。
3
Sarah (Female)
I am! Our community center is organizing a campaign to clean up the local park and plant some new trees. We're calling it 'Green Space Revival'.
そうです!私たちのコミュニティセンターが、地元の公園を掃除して新しい木を植えるキャンペーンを組織しています。それを「グリーン・スペース・リバイバル」と呼んでいます。
4
Michael (Male)
That sounds like a great initiative. What exactly does it involve?
それは素晴らしいイニシアチブのように聞こえます。具体的に何を伴いますか?
5
Sarah (Female)
We need volunteers for a whole day this coming Saturday. We'll be picking up litter, pruning bushes, and planting about 50 saplings. It's a chance to really make a visible difference right in our neighborhood.
来たる土曜日の終日、ボランティアを募集しています。ゴミ拾い、茂みの剪定、そして約50本の苗木の植え付けを行います。これは近所で本当に目に見える違いを生み出すチャンスです。
6
Michael (Male)
Hmm, a whole day, you say? I'm not sure if I can commit that much time, but it does sound worthwhile. How many people are you looking for?
うーん、一日まるまる、ですか? そんなに時間を取れるか自信がないけど、結構価値がありそうですね。どれくらいの人数を探していますか?
7
Sarah (Female)
We're aiming for at least 30 people to tackle everything efficiently. Even if you can only spare a few hours in the morning or afternoon, every little bit helps. Think of the impact – a cleaner, greener park for everyone to enjoy.
効率的にすべてをこなすために、少なくとも30人の参加を目指しています。朝か午後に数時間しか出せなくても、どんな小さな貢献も役に立ちます。影響を想像してみてください – みんなが楽しめる、清潔で緑豊かな公園。
8
Michael (Male)
You're right, it's hard to argue with that. It would be great to see our park restored. Okay, you've convinced me. I can definitely help out for the morning session. What time should I be there?
その通りだね、それには反論しにくいよ。私たちの公園が復元されるのを見るのは素晴らしいだろう。よし、君に説得された。私は朝のセッションを手伝えるよ。何時にそこに行けばいい?
9
Sarah (Female)
Fantastic, Michael! We're meeting at the main park entrance at 9 AM. I'll send you an email with all the details and what to bring. Thanks so much for volunteering, it really means a lot!
素晴らしい、マイケル!午前9時に公園のメイン入口で待ち合わせだよ。詳細と持参するものをメールで送るね。ボランティアに参加してくれて本当にありがとう、それは本当に大きな意味があるよ!

語彙

ダイアログからの必須の単語とフレーズ

exciting

Something that makes you feel happy and interested, like an event or news. Use it to describe positive, engaging activities, e.g., 'an exciting opportunity'.

あなたを幸せで興味を引くように感じさせるもの、例えばイベントやニュース。用い方:肯定的で魅力的な活動を記述するために使う、例:'エキサイティングな機会'。

mission

A task or purpose that someone is determined to achieve. In casual talk, it means you're focused on something important, e.g., 'on a mission' to get things done.

誰かが達成しようと決意したタスクや目的。カジュアルな会話では、何か重要なことに集中しているという意味で、例えば「ミッション中」に物を片付ける。

campaign

An organized effort to achieve a goal, often for social or environmental causes. Use it for group activities like 'a clean-up campaign'.

目標を達成するための組織的な取り組みで、しばしば社会的または環境的な原因のためのもの。グループ活動、例えば「清掃キャンペーン」のようなものに使用します。

initiative

A new plan or action to improve something. It's a positive word for starting helpful projects, e.g., 'a great initiative for the community'.

何かを改善するための新しい計画や行動。役立つプロジェクトを開始するためのポジティブな言葉、例えば「コミュニティのための素晴らしいイニシアチブ」。

volunteers

People who offer to work without pay to help others or a cause. Common in community events; say 'We need volunteers' when recruiting help.

他人やある目的を助けるために報酬なしで働くことを申し出る人々。地域イベントで一般的;助けを募る際は「ボランティアが必要です」と言う。

litter

Trash or rubbish thrown on the ground in public places. Use it in environmental contexts, e.g., 'picking up litter' during clean-ups.

公共の場所の地面に投げ捨てられたゴミや廃棄物。環境の文脈で使用、例:「ごみ拾い」を清掃中に。

commit

To promise to do something, especially time or effort. For volunteering, say 'I can't commit that much time' to express hesitation.

何かを約束すること、特に時間や努力。ボランティアの場合、「そんなに時間をコミットできない」と言ってためらいを表現する。

impact

A strong effect or change caused by an action. Useful for explaining benefits, e.g., 'the impact of volunteering on the neighborhood'.

行動によって引き起こされる強い効果や変化。利益を説明するのに便利、例:『ボランティアの近所への影響』。

convinced

To be persuaded to believe or do something. Use it when someone changes your mind, e.g., 'You've convinced me to join'.

何かを信じたりしたりするように説得されること。誰かがあなたの考えを変えたときに使う、例:「あなたは私を参加させるよう説得した」。

重要文

覚えて練習すべき重要なフレーズ

Do you have a few minutes?

This is a polite way to ask if someone is free to talk. Use it to start a conversation without being too direct. It's common in casual settings and shows respect for the other's time.

これは、誰かが話すのに自由かどうかを尋ねる礼儀正しい方法です。直接的になりすぎずに会話を始めるために使います。カジュアルな場面で一般的で、相手の時間を尊重することを示します。

What's up? You look like you're on a mission.

'What's up?' is informal for 'What's happening?' or 'What's wrong?'. 'On a mission' means looking determined. This response shows interest and uses idiomatic language for friendly chats.

'What's up?' は 'What's happening?' や 'What's wrong?' の非公式な表現です。'On a mission' は決意に満ちた様子を意味します。この返事は興味を示し、友好的な会話のための慣用表現を使っています。

That sounds like a great initiative.

This expresses approval and interest. 'Sounds like' is used to give an opinion based on description. Useful for responding positively to ideas in discussions about projects.

これは承認と興味を表現します。「Sounds like」は説明に基づいた意見を述べるために使われます。プロジェクトに関する議論でアイデアに肯定的に応答するのに便利です。

It's a chance to really make a visible difference.

This highlights the benefit of participation. 'Make a difference' means to improve something noticeably. Use it to motivate others by emphasizing positive outcomes in volunteer talks.

これは参加の利点を強調しています。「Make a difference」は、何かを顕著に改善することを意味します。ボランティアの講演で肯定的な結果を強調して他人を動機づけるためにこれを使います。

I'm not sure if I can commit that much time, but it does sound worthwhile.

This shows hesitation but interest. 'Commit' means to dedicate time; 'worthwhile' means valuable. It's a balanced response when unsure, common in negotiations about involvement.

これは躊躇を示しつつ興味を示しています。「Commit」は時間を捧げることを意味します;「worthwhile」は価値があることを意味します。不確かな時にバランスの取れた返答で、関与についての交渉でよく見られます。

Even if you can only spare a few hours, every little bit helps.

This encourages partial participation. 'Spare' means to give extra time; 'every little bit helps' is an idiom meaning small efforts add up. Use it to make volunteering accessible.

これにより部分的な参加を奨励します。「Spare」は余分な時間を与えることを意味します。「every little bit helps」は小さな努力が積み重なるという慣用句です。これを使ってボランティアをアクセスしやすくしましょう。

You've convinced me. I can definitely help out.

This agrees after persuasion. 'Convinced me' means changed my mind; 'help out' is casual for assisting. Useful for confirming agreement in persuasive conversations.

これは説得後の同意です。「Convinced me」は私の考えを変えたという意味で、「help out」は助けるためのカジュアルな表現です。説得的な会話で同意を確認するのに役立ちます。

Thanks so much for volunteering, it really means a lot!

This shows gratitude. 'Means a lot' expresses high value. Use it to thank someone sincerely after they agree to help, building positive relationships in community settings.

これは感謝を示します。「Means a lot」は高い価値を表現します。誰かが助けに同意した後に誠実に感謝するために使用し、コミュニティの場で肯定的な関係を築きます。