Voltar para Situações

Responding to Food Photo Questions

Respondendo a Perguntas sobre Fotos de Comida

The original poster replies to comments and direct messages about their food photo, providing details like the restaurant name, dish ingredients, or cooking tips.

O autor original do post responde a comentários e mensagens diretas sobre a foto de comida, fornecendo detalhes como o nome do restaurante, ingredientes do prato ou dicas de cozimento.

Diálogo

Ouça e acompanhe a conversa

1
Emily (Female)
Thanks everyone for the love on my dinner photo! A lot of you are asking about the restaurant. It's called 'The Spice Route' downtown.
Obrigado a todos pelo carinho na minha foto do jantar! Muitos de vocês estão perguntando sobre o restaurante. Ele se chama 'The Spice Route' no centro da cidade.
2
John (Male)
That makes sense! The dish looked amazing. What was it exactly? Some kind of lamb curry?
Isso faz sentido! O prato parecia incrível. O que era exatamente? Algum tipo de curry de cordeiro?
3
Emily (Female)
You got it, John! It was their signature Lamb Rogan Josh. Super flavorful with a rich tomato and onion gravy.
Você acertou, John! Era o prato assinatura deles, Lamb Rogan Josh. Super saboroso com um molho rico de tomate e cebola.
4
Sarah (Female)
Sounds delicious! And what about the side? Was that some kind of special naan bread?
Parece delicioso! E quanto ao acompanhamento? Era algum tipo de pão naan especial?
5
Emily (Female)
Good eye, Sarah! That's their garlic naan. They make it fresh in a tandoor oven, so it's perfectly crispy on the outside and soft inside.
Bom olho, Sarah! Isso é o naan de alho deles. Fazem fresco em um forno tandoor, por isso fica perfeitamente crocante por fora e macio por dentro.
6
Michael (Male)
That explains why it looked so good! How's the spice level? I'm not great with super hot food.
Isso explica por que parecia tão bom! Como está o nível de picância? Eu não sou bom com comida super apimentada.
7
Emily (Female)
It's medium spicy, Michael, but very aromatic rather than just fiery. You could probably ask them to make it milder if you prefer.
É médio picante, Michael, mas muito aromático em vez de apenas ardente. Você provavelmente pode pedir para eles fazerem mais suave se preferir.
8
John (Male)
Got it. Thanks for all the details, Emily! I'm definitely adding this place to my must-try list.
Entendi. Obrigado por todos os detalhes, Emily! Vou definitivamente adicionar este lugar à minha lista de imperdíveis.

Vocabulário

Palavras e frases essenciais do diálogo

love

In social media, 'love' means positive reactions like likes or hearts on a post. It's a casual way to thank people for enjoying your photo.

Nas redes sociais, 'love' significa reações positivas como curtidas ou corações em uma postagem. É uma forma casual de agradecer às pessoas por gostarem da sua foto.

downtown

Downtown refers to the main business or central area of a city, often where shops and restaurants are located.

O centro refere-se à principal área comercial ou central de uma cidade, frequentemente onde se localizam lojas e restaurantes.

signature

Signature means the most famous or special item from a place, like a restaurant's best-known dish.

Assinatura significa o item mais famoso ou especial de um lugar, como o prato mais conhecido de um restaurante.

flavorful

Flavorful describes food that has a strong, pleasant taste. Use it to compliment something delicious.

Saboroso descreve comida que tem um gosto forte e agradável. Use-o para elogiar algo delicioso.

gravy

Gravy is a thick sauce made from juices of cooked meat or vegetables, often used in curries or stews.

O molho de carne é um molho espesso feito a partir dos sucos de carne ou vegetais cozidos, frequentemente usado em caril ou ensopados.

naan

Naan is a soft, flat Indian bread baked in a special oven. It's commonly eaten with curries.

O naan é um pão indiano macio e plano assado em um forno especial. É comumente comido com caril.

crispy

Crispy means having a hard, crunchy texture on the outside, like fried food or baked bread.

Crocante significa ter uma textura dura e crocante por fora, como comida frita ou pão assado.

aromatic

Aromatic describes food with a strong, pleasant smell from spices or herbs, not just heat.

Aromático descreve comida com um cheiro forte e agradável de especiarias ou ervas, não apenas calor.

must-try

Must-try means something you should definitely experience or eat. It's used for recommendations.

Imperdível significa algo que você deve definitivamente experimentar ou comer. É usado para recomendações.

Frases Chave

Frases importantes para lembrar e praticar

Thanks everyone for the love on my dinner photo!

This is a polite way to thank people for liking your social media post. It's useful for responding to positive comments. 'Love' here means likes; use it in casual online chats.

Esta é uma forma educada de agradecer às pessoas por curtirem sua postagem nas redes sociais. É útil para responder a comentários positivos. 'Love' aqui significa curtidas; use em conversas casuais online.

A lot of you are asking about the restaurant.

This sentence acknowledges common questions from others. It's great for group responses on social media. 'A lot of you' is informal for 'many people'; helps build conversation.

Esta frase reconhece perguntas comuns de outros. É ótima para respostas em grupo nas redes sociais. 'Muitos de vocês' é uma forma informal de 'muitas pessoas'; ajuda a construir conversa.

You got it!

This means 'you are correct!' It's a casual confirmation. Use it when someone guesses right about something, like a food name, to keep the chat friendly.

Isso significa 'você está correto!'. É uma confirmação casual. Use quando alguém adivinha certo sobre algo, como um nome de comida, para manter o papo amigável.

Good eye!

This compliments someone's observation skills, like noticing details in a photo. It's idiomatic and positive; use it to praise friends in discussions about images.

Isso elogia as habilidades de observação de alguém, como notar detalhes em uma foto. É idiomático e positivo; use para elogiar amigos em discussões sobre imagens.

It's medium spicy, but very aromatic rather than just fiery.

This describes spice level in food. 'Rather than' compares qualities (aromatic smell vs. hot burn). Useful for food reviews; helps explain taste without scaring sensitive eaters.

Isso descreve o nível de picância na comida. 'Rather than' compara qualidades (cheiro aromático vs. queimação quente). Útil para resenhas de comida; ajuda a explicar o sabor sem assustar comedores sensíveis.

You could probably ask them to make it milder if you prefer.

This gives advice on customizing food. 'Could probably' softens the suggestion (possible but not certain). Use it when recommending adjustments, like less spice, in restaurant talks.

Isso dá conselhos sobre personalizar comida. 'Could probably' suaviza a sugestão (possível, mas não certo). Use-o ao recomendar ajustes, como menos especiarias, em conversas no restaurante.

I'm definitely adding this place to my must-try list.

This expresses strong interest in trying something. 'Definitely' means surely; 'must-try list' is a common phrase for recommendations. Use it to show enthusiasm after getting details.

Isso expressa um forte interesse em experimentar algo. 'Definitely' significa certamente; 'must-try list' é uma frase comum para recomendações. Use para mostrar entusiasmo após obter detalhes.