Back to Situations

Responding to Food Photo Questions

Respondiendo a Preguntas sobre Fotos de Comida

The original poster replies to comments and direct messages about their food photo, providing details like the restaurant name, dish ingredients, or cooking tips.

El autor original del post responde a comentarios y mensajes directos sobre su foto de comida, proporcionando detalles como el nombre del restaurante, ingredientes del plato o consejos de cocina.

Dialogue

Listen and follow along with the conversation

1
Emily (Female)
Thanks everyone for the love on my dinner photo! A lot of you are asking about the restaurant. It's called 'The Spice Route' downtown.
¡Gracias a todos por el cariño a mi foto de la cena! Muchos de ustedes están preguntando por el restaurante. Se llama 'The Spice Route' en el centro.
2
John (Male)
That makes sense! The dish looked amazing. What was it exactly? Some kind of lamb curry?
¡Eso tiene sentido! El plato se veía increíble. ¿Qué era exactamente? ¿Algún tipo de curry de cordero?
3
Emily (Female)
You got it, John! It was their signature Lamb Rogan Josh. Super flavorful with a rich tomato and onion gravy.
¡Lo has acertado, John! Era su plato estrella, Lamb Rogan Josh. Súper sabroso con una salsa rica de tomate y cebolla.
4
Sarah (Female)
Sounds delicious! And what about the side? Was that some kind of special naan bread?
¡Suena delicioso! ¿Y qué hay del acompañamiento? ¿Era algún tipo de pan naan especial?
5
Emily (Female)
Good eye, Sarah! That's their garlic naan. They make it fresh in a tandoor oven, so it's perfectly crispy on the outside and soft inside.
¡Buen ojo, Sarah! Ese es su naan de ajo. Lo hacen fresco en un horno tandoor, por lo que queda perfectamente crujiente por fuera y suave por dentro.
6
Michael (Male)
That explains why it looked so good! How's the spice level? I'm not great with super hot food.
Eso explica por qué se veía tan bien! ¿Cómo es el nivel de picante? No soy bueno con comida super picante.
7
Emily (Female)
It's medium spicy, Michael, but very aromatic rather than just fiery. You could probably ask them to make it milder if you prefer.
Es medianamente picante, Michael, pero muy aromático en lugar de solo ardiente. Probablemente podrías pedirles que lo hagan más suave si lo prefieres.
8
John (Male)
Got it. Thanks for all the details, Emily! I'm definitely adding this place to my must-try list.
Entendido. ¡Gracias por todos los detalles, Emily! Definitivamente voy a agregar este lugar a mi lista de must-try.

Vocabulary

Essential words and phrases from the dialogue

love

In social media, 'love' means positive reactions like likes or hearts on a post. It's a casual way to thank people for enjoying your photo.

En las redes sociales, 'love' significa reacciones positivas como likes o corazones en una publicación. Es una forma casual de agradecer a la gente por disfrutar de tu foto.

downtown

Downtown refers to the main business or central area of a city, often where shops and restaurants are located.

Downtown se refiere al área principal de negocios o central de una ciudad, a menudo donde se encuentran tiendas y restaurantes.

signature

Signature means the most famous or special item from a place, like a restaurant's best-known dish.

Signature significa el artículo más famoso o especial de un lugar, como el plato más conocido de un restaurante.

flavorful

Flavorful describes food that has a strong, pleasant taste. Use it to compliment something delicious.

Sabroso describe la comida que tiene un sabor fuerte y agradable. Úsalo para halagar algo delicioso.

gravy

Gravy is a thick sauce made from juices of cooked meat or vegetables, often used in curries or stews.

El gravy es una salsa espesa hecha de los jugos de carne o verduras cocidas, a menudo usada en curries o guisos.

naan

Naan is a soft, flat Indian bread baked in a special oven. It's commonly eaten with curries.

El naan es un pan indio suave y plano horneado en un horno especial. Se come comúnmente con curries.

crispy

Crispy means having a hard, crunchy texture on the outside, like fried food or baked bread.

Crujiente significa tener una textura dura y crujiente por fuera, como la comida frita o el pan horneado.

aromatic

Aromatic describes food with a strong, pleasant smell from spices or herbs, not just heat.

Aromático describe comida con un olor fuerte y agradable de especias o hierbas, no solo calor.

must-try

Must-try means something you should definitely experience or eat. It's used for recommendations.

Imperdible significa algo que definitivamente debes experimentar o comer. Se usa para recomendaciones.

Key Sentences

Important phrases to remember and practice

Thanks everyone for the love on my dinner photo!

This is a polite way to thank people for liking your social media post. It's useful for responding to positive comments. 'Love' here means likes; use it in casual online chats.

Esta es una forma educada de agradecer a la gente por dar like a tu publicación en redes sociales. Es útil para responder a comentarios positivos. 'Love' aquí significa likes; úsalo en chats casuales en línea.

A lot of you are asking about the restaurant.

This sentence acknowledges common questions from others. It's great for group responses on social media. 'A lot of you' is informal for 'many people'; helps build conversation.

Esta oración reconoce preguntas comunes de otros. Es genial para respuestas grupales en redes sociales. 'Muchos de vosotros' es informal para 'muchas personas'; ayuda a construir conversación.

You got it!

This means 'you are correct!' It's a casual confirmation. Use it when someone guesses right about something, like a food name, to keep the chat friendly.

Esto significa '¡tienes razón!'. Es una confirmación casual. Úsala cuando alguien adivine correctamente algo, como un nombre de comida, para mantener el chat amigable.

Good eye!

This compliments someone's observation skills, like noticing details in a photo. It's idiomatic and positive; use it to praise friends in discussions about images.

Esto elogia las habilidades de observación de alguien, como notar detalles en una foto. Es idiomático y positivo; úsalo para elogiar a amigos en discusiones sobre imágenes.

It's medium spicy, but very aromatic rather than just fiery.

This describes spice level in food. 'Rather than' compares qualities (aromatic smell vs. hot burn). Useful for food reviews; helps explain taste without scaring sensitive eaters.

Esto describe el nivel de picante en la comida. 'Rather than' compara cualidades (olor aromático vs. quemazón caliente). Útil para reseñas de comida; ayuda a explicar el sabor sin asustar a comensales sensibles.

You could probably ask them to make it milder if you prefer.

This gives advice on customizing food. 'Could probably' softens the suggestion (possible but not certain). Use it when recommending adjustments, like less spice, in restaurant talks.

Esto da consejos sobre cómo personalizar la comida. 'Could probably' suaviza la sugerencia (posible pero no cierto). Úsalo al recomendar ajustes, como menos picante, en conversaciones en restaurantes.

I'm definitely adding this place to my must-try list.

This expresses strong interest in trying something. 'Definitely' means surely; 'must-try list' is a common phrase for recommendations. Use it to show enthusiasm after getting details.

Esto expresa un fuerte interés en probar algo. 'Definitely' significa seguramente; 'must-try list' es una frase común para recomendaciones. Úsalo para mostrar entusiasmo después de obtener detalles.