Voltar para Situações

Clarifying Usage Rules

Esclarecimento das Regras de Uso

A swimmer wants to understand specific rules, such as dive restrictions, use of personal flotation devices, or lap swimming etiquette.

Um nadador quer entender regras específicas, como restrições de mergulho, uso de dispositivos de flutuação pessoal ou etiqueta de natação por raias.

Diálogo

Ouça e acompanhe a conversa

1
John (Male)
Excuse me, I'm new to this pool. Could you clarify a few things about the rules?
Com licença, sou novo nesta piscina. Pode esclarecer algumas coisas sobre as regras?
2
Lisa (Female)
Of course! What would you like to know?
Claro! O que você gostaria de saber?
3
John (Male)
First, are there any dive restrictions here? I'm used to pools that don't allow diving in the shallow end.
Primeiro, há alguma restrição para mergulhar aqui? Estou acostumado a piscinas que não permitem mergulho na parte rasa.
4
Lisa (Female)
Yes, that's correct. Diving is only permitted in the deep end, and from the diving blocks if they're open. No diving in the shallow section or from the sides anywhere else.
Sim, isso está correto. O mergulho só é permitido na parte funda, e a partir dos blocos de mergulho se eles estiverem abertos. Sem mergulho na seção rasa ou das laterais em qualquer outro lugar.
5
John (Male)
Got it. And what about personal flotation devices, like kickboards or pull buoys? Are those generally allowed?
Entendi. E quanto aos dispositivos de flutuação pessoal, como kickboards ou pull buoys? Eles são geralmente permitidos?
6
Lisa (Female)
Yes, kickboards and pull buoys are fine for lap swimming. We just ask that you be mindful of other swimmers and not use them in crowded areas.
Sim, pranchas de kick e boias de pull são adequadas para natação em raias. Pedimos apenas que você se atente aos outros nadadores e não as use em áreas lotadas.
7
John (Male)
Okay, that makes sense. One last thing – lap swimming etiquette. Is it counter-clockwise, or do we share lanes based on speed?
Tudo bem, isso faz sentido. Uma última coisa – etiqueta para natação em piscinas. É no sentido anti-horário, ou compartilhamos as raias com base na velocidade?
8
Lisa (Female)
We typically have designated lanes for different speeds: slow, medium, and fast. If a lane is busy, we encourage circle swimming, which means you swim on the right side of the lane, like driving.
Normalmente, temos faixas designadas para diferentes velocidades: lenta, média e rápida. Se uma faixa estiver ocupada, incentivamos a natação em círculo, o que significa que você nada pelo lado direito da faixa, como ao dirigir.
9
John (Male)
Perfect! Thanks so much for clarifying everything. That's very helpful.
Perfeito! Muito obrigado por esclarecer tudo. Isso é muito útil.
10
Lisa (Female)
You're welcome! Enjoy your swim!
De nada! Divirta-se nadando!

Vocabulário

Palavras e frases essenciais do diálogo

clarify

To make something clear or easier to understand, often by explaining it again. Use it when you need more details about rules or instructions.

Tornar algo claro ou mais fácil de entender, muitas vezes explicando-o novamente. Use-o quando precisar de mais detalhes sobre regras ou instruções.

dive restrictions

Rules that limit where or how you can dive into the water to prevent accidents. Common in pools to ensure safety in shallow areas.

Regras que limitam onde ou como você pode mergulhar na água para prevenir acidentes. Comuns em piscinas para garantir a segurança em áreas rasas.

shallow end

The part of the swimming pool where the water is not deep, usually for beginners or wading. Opposite of the deep end.

A parte da piscina onde a água não é profunda, geralmente para iniciantes ou para brincar na água. Oposto à parte funda.

deep end

The part of the pool with deeper water, suitable for diving or advanced swimming. Always check rules before using it.

A parte da piscina com água mais profunda, adequada para mergulho ou natação avançada. Verifique sempre as regras antes de usá-la.

kickboards

A floating board used to practice kicking in swimming. It helps beginners focus on leg movements while keeping the upper body afloat.

Uma prancha flutuante usada para praticar chutes na natação. Ajuda iniciantes a se concentrarem nos movimentos das pernas enquanto mantêm o tronco flutuando.

pull buoys

A flotation device placed between the legs to help swimmers practice arm strokes without kicking. Useful for improving upper body strength.

Um dispositivo de flutuação colocado entre as pernas para ajudar os nadadores a praticar braçadas sem chutes. Útil para melhorar a força da parte superior do corpo.

lap swimming

Swimming back and forth in a pool lane for exercise, like running laps on a track. It's a common way to stay fit.

Nadar de um lado para o outro em uma raia da piscina para exercício, como correr voltas em uma pista. É uma forma comum de se manter em forma.

etiquette

The expected polite behavior or manners in a specific situation, like sharing space in a pool without disturbing others.

O comportamento educado ou as maneiras esperadas em uma situação específica, como compartilhar espaço em uma piscina sem perturbar os outros.

circle swimming

A method where swimmers go in a loop in the lane: down one side and back on the other, to avoid collisions in busy lanes.

Um método em que os nadadores seguem um loop na raia: descem por um lado e voltam pelo outro, para evitar colisões em raias movimentadas.

Frases Chave

Frases importantes para lembrar e praticar

Could you clarify a few things about the rules?

This polite request uses 'could you' for a formal ask, and 'clarify' to seek explanation. Useful when you're new to a place and need to understand guidelines; it shows respect.

Este pedido educado usa 'could you' para uma solicitação formal e 'clarify' para buscar explicação. Útil quando você é novo em um lugar e precisa entender as diretrizes; mostra respeito.

Diving is only permitted in the deep end.

This sentence uses passive voice 'is permitted' to state a rule clearly. It's useful for describing restrictions in public places like pools; remember, 'permitted' means allowed.

Esta frase usa a voz passiva 'is permitted' para declarar uma regra claramente. É útil para descrever restrições em lugares públicos como piscinas; lembre-se, 'permitted' significa permitido.

Are those generally allowed?

A simple yes/no question with 'generally' meaning usually or in most cases. Great for checking if something is okay to use; add specifics like items to make it practical.

Uma simples pergunta sim/não com 'geralmente' significando usualmente ou na maioria dos casos. Ótima para verificar se algo é okay para usar; adicione especificidades como itens para torná-la prática.

We just ask that you be mindful of other swimmers.

This uses 'ask that' clause with 'be mindful' meaning pay attention or be careful. It's a polite way to give advice on courtesy; common in shared spaces to promote safety.

Isso usa a cláusula 'ask that' com 'be mindful' significando prestar atenção ou ser cuidadoso. É uma forma educada de dar conselhos sobre cortesia; comum em espaços compartilhados para promover a segurança.

Is it counter-clockwise, or do we share lanes based on speed?

This question uses 'or' to offer alternatives and 'based on' for conditions. Useful for asking about procedures in activities; it helps clarify how to follow group norms.

Esta pergunta usa 'or' para oferecer alternativas e 'based on' para condições. Útil para perguntar sobre procedimentos em atividades; ajuda a esclarecer como seguir as normas do grupo.

We encourage circle swimming, which means you swim on the right side of the lane.

This explanatory sentence uses a relative clause 'which means' to define a term. Helpful for teaching rules; 'encourage' softens the instruction, making it advisory rather than strict.

Esta frase explicativa usa uma oração relativa 'which means' para definir um termo. Útil para ensinar regras; 'encourage' suaviza a instrução, tornando-a consultiva em vez de estrita.

Thanks so much for clarifying everything.

A grateful response with 'thanks so much' for emphasis and 'clarifying' as a gerund. Use it to end conversations politely after getting help; shows appreciation in service situations.

Uma resposta grata com 'thanks so much' para ênfase e 'clarifying' como gerúndio. Use para encerrar conversas educadamente após receber ajuda; mostra apreço em situações de serviço.