Voltar para Situações

Negotiating & Reaching Consensus

Negociação e Alcance de Consenso

Friends negotiate and compromise when there are conflicting ideas or schedules, trying to find an activity that suits most or all participants.

Amigos negociam e fazem concessões quando há ideias conflitantes ou horários incompatíveis, tentando encontrar uma atividade que atenda à maioria ou a todos os participantes.

Diálogo

Ouça e acompanhe a conversa

1
Sarah (Female)
Hey Michael, finally Friday! What are you thinking for the weekend? Anything fun on your radar?
Ei Michael, finalmente sexta-feira! O que você tá pensando pro fim de semana? Algo legal no horizonte?
2
Michael (Male)
Definitely! I was actually hoping to catch that new sci-fi movie that just came out. Or maybe check out the new exhibit at the art museum?
Com certeza! Eu estava realmente querendo assistir àquele novo filme de ficção científica que acabou de sair. Ou talvez dar uma olhada na nova exposição no museu de arte?
3
Sarah (Female)
Oh, the movie sounds good, but I was kind of hoping we could do something outdoors, since the weather is supposed to be amazing. Like maybe a hike or a picnic in the park?
Ah, o filme parece bom, mas eu estava pensando em fazer algo ao ar livre, já que o tempo deve estar incrível. Tipo uma caminhada ou um piquenique no parque?
4
Michael (Male)
Hmm, a hike might be a bit much for me this weekend, I'm feeling a bit tired. But a picnic sounds lovely. We could combine it with something else?
Hmm, uma caminhada pode ser um pouco demais para mim neste fim de semana, estou me sentindo um pouco cansado. Mas um piquenique parece adorável. Poderíamos combiná-lo com algo mais?
5
Sarah (Female)
How about this: we do a picnic on Saturday, and then maybe on Sunday, we could catch an earlier showing of your movie? That way we get a mix of both.
E que tal isso: fazemos um piquenique no sábado, e depois talvez no domingo, poderíamos assistir a uma sessão mais cedo do seu filme? Assim, misturamos os dois.
6
Michael (Male)
That's a great compromise! I like that. A picnic in the sun sounds perfect for Saturday, and I won't miss the movie. What time were you thinking for the picnic?
Isso é um ótimo compromisso! Eu gosto disso. Um piquenique ao sol parece perfeito para sábado, e não vou perder o filme. Que horas você estava pensando para o piquenique?
7
Sarah (Female)
Let's aim for around noon, so we can enjoy the best of the weather. I can bring some sandwiches and drinks.
Vamos mirar por volta do meio-dia, para podermos aproveitar o melhor do tempo. Posso levar alguns sanduíches e bebidas.
8
Michael (Male)
Perfect! I'll grab some snacks and something sweet. Looking forward to it! I'll check movie times for Sunday.
Perfeito! Vou pegar uns lanches e algo doce. Mal posso esperar! Vou verificar os horários dos filmes para domingo.

Vocabulário

Palavras e frases essenciais do diálogo

radar

'On your radar' is an idiom meaning something you are aware of or considering, like plans or events. It's commonly used in casual conversations about interests.

'On your radar' é uma expressão idiomática que significa algo de que você está ciente ou considerando, como planos ou eventos. É comumente usada em conversas casuais sobre interesses.

sci-fi

Short for 'science fiction,' it refers to movies, books, or stories about futuristic technology, space, or imaginary worlds. Useful for talking about entertainment genres.

Abreviação de 'science fiction'; refere-se a filmes, livros ou histórias sobre tecnologia futurista, espaço ou mundos imaginários. Útil para falar sobre gêneros de entretenimento.

exhibit

A display of art, objects, or information in a museum or gallery. In this context, it's used for suggesting cultural activities like visiting an art show.

Uma exibição de arte, objetos ou informações em um museu ou galeria. Neste contexto, é usado para sugerir atividades culturais como visitar uma exposição de arte.

outdoors

Activities or places outside, like parks or nature. Opposite of indoors; great for suggesting weather-dependent plans.

Atividades ou lugares ao ar livre, como parques ou natureza. Oposto a indoors; ótimo para sugerir planos dependentes do clima.

hike

A long walk in nature, often on trails. It's a common outdoor activity word for planning adventures with friends.

Uma longa caminhada na natureza, frequentemente em trilhas. É uma palavra comum para atividade ao ar livre ao planejar aventuras com amigos.

picnic

An outdoor meal where people bring food to eat in a park or scenic spot. Ideal for casual weekend suggestions.

Uma refeição ao ar livre onde as pessoas trazem comida para comer em um parque ou local panorâmico. Ideal para sugestões casuais de fim de semana.

compromise

An agreement where each person gives up something to reach a middle ground. Essential for negotiating plans with others.

Um acordo em que cada pessoa cede algo para chegar a um meio-termo. Essencial para negociar planos com os outros.

showing

A specific time when a movie or play is screened. Used in cinema contexts to discuss schedules.

Um momento específico em que um filme ou peça é exibido. Usado em contextes cinematográficos para discutir horários.

Frases Chave

Frases importantes para lembrar e praticar

What are you thinking for the weekend?

This is a casual way to ask about someone's weekend plans. It's useful for starting conversations about activities. The structure uses 'what are you thinking' to invite ideas informally.

Esta é uma forma casual de perguntar sobre os planos de alguém para o fim de semana. É útil para iniciar conversas sobre atividades. A estrutura usa 'what are you thinking' para convidar ideias de forma informal.

I was actually hoping to catch that new sci-fi movie.

This expresses a personal preference for an activity. 'Catch a movie' means to watch it. Useful for suggesting entertainment; 'actually hoping' softens the suggestion.

Isso expressa uma preferência pessoal por uma atividade. 'Catch a movie' significa assisti-lo. Útil para sugerir entretenimento; 'actually hoping' suaviza a sugestão.

The movie sounds good, but I was kind of hoping we could do something outdoors.

This shows polite disagreement and counter-suggestion. 'Kind of hoping' makes it less direct. Great for negotiating when ideas conflict, using 'but' to connect ideas.

Isso mostra desacordo educado e sugestão alternativa. 'Kind of hoping' o torna menos direto. Ótimo para negociar quando ideias conflitam, usando 'but' para conectar ideias.

We could combine it with something else?

A question suggesting integration of ideas. Rising intonation at the end invites response. Practical for compromising in group planning.

Uma pergunta sugerindo a integração de ideias. A entonação ascendente no final convida a uma resposta. Prática para compromissos no planejamento em grupo.

How about this: we do a picnic on Saturday, and then maybe on Sunday, we could catch an earlier showing of your movie?

This proposes a compromise plan. 'How about this' introduces the idea; 'maybe' and 'could' make it flexible. Useful for reaching consensus by blending suggestions.

Isso propõe um plano de compromisso. 'How about this' introduz a ideia; 'maybe' e 'could' tornam flexível. Útil para alcançar consenso misturando sugestões.

That's a great compromise!

This agrees positively to a shared solution. 'Compromise' highlights the negotiation aspect. Simple and enthusiastic; use it to confirm plans after discussion.

Isso concorda positivamente com uma solução compartilhada. 'Compromise' destaca o aspecto de negociação. Simples e entusiástico; use-o para confirmar planos após a discussão.

Let's aim for around noon, so we can enjoy the best of the weather.

This suggests a specific time with a reason. 'Aim for' means to target; 'so' explains purpose. Helpful for finalizing details in activity planning.

Isso sugere um horário específico com uma razão. 'Aim for' significa mirar; 'so' explica o propósito. Útil para finalizar detalhes no planejamento de atividades.