Clarifying Sale Terms and Conditions
A customer is confused about the terms of a sale (e.g., 'buy one get one free', 'minimum purchase required') and asks an employee for clarification.
Um cliente está confuso sobre os termos de uma venda (por exemplo, 'compre um, leve um grátis', 'compra mínima obrigatória') e pede esclarecimentos a um funcionário.
Diálogo
Ouça e acompanhe a conversa
Vocabulário
Palavras e frases essenciais do diálogo
offer
A special deal or promotion in a store, like a discount on products. Use it when asking about sales, e.g., 'What's the offer on this item?'
Uma oferta especial ou promoção em uma loja, como um desconto em produtos. Use-a ao perguntar sobre vendas, ex.: « Qual é a oferta neste item? »
referring
Pointing to or mentioning something specific. In conversations, say 'Are you referring to...?' to confirm what the other person means.
Apontando ou mencionando algo específico. Em conversas, diga 'Você está se referindo a...?' para confirmar o que a outra pessoa quer dizer.
confusion
A state of being unclear or mixed up about something. Use it to describe misunderstanding, e.g., 'I see the confusion here.'
Um estado de ser pouco claro ou misturado sobre algo. Use para descrever mal-entendido, por exemplo, 'Eu vejo a confusão aqui.'
minimum purchase
The smallest amount you need to buy to get a deal. Common in sales, e.g., 'There's a minimum purchase required for this offer.'
O menor valor que você precisa comprar para obter uma oferta. Comum em promoções, por exemplo: 'É necessária uma compra mínima para esta oferta.'
qualify
To meet the requirements for something, like a promotion. Say 'Do I qualify for the discount?' when checking eligibility.
Atender aos requisitos para algo, como uma promoção. Diga 'Eu me qualifico para o desconto?' ao verificar a elegibilidade.
deal
An agreement or bargain, often a good price. Use in shopping contexts, e.g., 'This is a great deal!'
Um acordo ou pechincha, muitas vezes um bom preço. Use em contextos de compras, ex., 'Isso é uma ótima oferta!'
clarify
To make something clear or explain it better. Polite way to offer help, e.g., 'Can you clarify that for me?'
Tornar algo claro ou explicá-lo melhor. Forma educada de oferecer ajuda, por exemplo, 'Você pode esclarecer isso para mim?'
discount
A reduction in price. Useful for sales talk, e.g., 'Is there a discount on this?'
Uma redução de preço. Útil para conversa de vendas, por exemplo, 'Há desconto nisso?'
Frases Chave
Frases importantes para lembrar e praticar
Excuse me, I have a quick question about the 'buy one get one free' offer on these cereals.
This is a polite way to start a conversation and ask about a promotion. Use it in stores to get attention without being rude. The structure uses 'Excuse me' for interruption and specifies the topic clearly.
Esta é uma forma educada de iniciar uma conversa e perguntar sobre uma promoção. Use-a em lojas para chamar a atenção sem ser rude. A estrutura usa 'Com licença' para interromper e especifica o tópico claramente.
Certainly, what can I help you with?
A helpful response from a store employee. 'Certainly' means 'of course,' and it invites the question. Useful for service roles to show willingness to assist.
Uma resposta útil de um funcionário de loja. 'Certainly' significa 'claro' e convida à pergunta. Útil para papéis de serviço para mostrar disposição para ajudar.
It says 'buy one get one free,' but then there's a small note here saying 'minimum purchase of two items required.'
This sentence points out a confusing detail in a promotion. Use it to describe reading labels and seeking explanation. It uses contrast with 'but' to highlight the issue.
Esta frase aponta um detalhe confuso em uma promoção. Use-a para descrever a leitura de rótulos e a busca por explicação. Ela usa contraste com 'but' para destacar o problema.
Ah, I see the confusion. The 'minimum purchase of two items required' simply means you need to buy at least two items to qualify for the 'buy one get one free' deal.
This clarifies a misunderstanding politely. 'Ah, I see' acknowledges the issue, and 'simply means' simplifies the explanation. Great for customer service to resolve doubts.
Isso esclarece um mal-entendido de forma educada. 'Ah, entendo' reconhece o problema, e 'simplesmente significa' simplifica a explicação. Ótimo para o atendimento ao cliente resolver dúvidas.
So, if you pick up two boxes, one will be free, and you'll pay for the other one.
This rephrases the deal clearly with a conditional 'if' clause. Useful for explaining offers step-by-step, helping learners practice future actions in shopping scenarios.
Isso reformula o acordo claramente com uma cláusula condicional 'if'. Útil para explicar ofertas passo a passo, ajudando os alunos a praticar ações futuras em cenários de compras.
Oh, I understand now! So it's effectively a 50% discount if I buy two.
Expresses realization and summarizes the benefit. 'Effectively' means 'in practice,' and it's useful for confirming understanding in conversations. The exclamation shows relief.
Expressa realização e resume o benefício. 'Effectively' significa 'na prática', e é útil para confirmar o entendimento em conversas. A exclamação mostra alívio.
Is there anything else I can clarify for you?
Offers further help after explaining. Polite closing question in service interactions. Uses 'can I' for offering assistance, common in retail.
Oferece ajuda adicional após explicar. Pergunta de encerramento educada em interações de serviço. Usa 'can I' para oferecer assistência, comum no varejo.
No, that clears it right up. Thanks so much for your help!
Thanks the helper and ends the talk. 'Clears it right up' is an idiom meaning 'makes it completely clear.' Use it to show gratitude and satisfaction in similar situations.
Agradece ao ajudante e encerra a conversa. 'Clears it right up' é uma expressão idiomática que significa 'torna completamente claro'. Use-a para mostrar gratidão e satisfação em situações semelhantes.