Voltar para Situações

Welcome and Introductions

Boas-vindas e introduções

Greeting neighbors upon arrival at the gathering, introducing yourself to new neighbors, and perhaps introducing familiar neighbors to each other.

Saudar os vizinhos ao chegar à reunião, apresentar-se aos novos vizinhos e talvez apresentar vizinhos conhecidos uns aos outros.

Diálogo

Ouça e acompanhe a conversa

1
Sarah (Female)
Hi Michael! So glad you could make it. Come on in, everyone's already here.
Oi Michael! Fico tão feliz que você tenha conseguido vir. Entre, todo mundo já está aqui.
2
Michael (Male)
Hey Sarah! Thanks for having me. Smells delicious out here, what's on the grill?
Ei, Sarah! Obrigada por me convidar. Cheira delicioso aqui fora, o que tem na grelha?
3
Sarah (Female)
Just some burgers and hot dogs, classic barbecue fare. Oh, Michael, I wanted to introduce you. This is Emily, she just moved in down the street a few weeks ago.
Apenas alguns hambúrgueres e cachorros-quentes, pratos clássicos de churrasco. Oh, Michael, eu queria te apresentar. Esta é Emily, ela se mudou para o final da rua há algumas semanas.
4
Michael (Male)
It's great to meet you, Emily! Welcome to the neighborhood. I'm Michael, I live two blocks over, near the park.
É ótimo conhecê-la, Emily! Bem-vinda ao bairro. Eu sou Michael, moro duas quadras adiante, perto do parque.
5
Emily (Female)
It's a pleasure to meet you too, Michael. Thanks for the warm welcome! Sarah's been telling me all about the community events.
É um prazer conhecê-lo também, Michael. Obrigado pelo acolhimento caloroso! Sarah tem me contado tudo sobre os eventos da comunidade.
6
Sarah (Female)
He's a regular at these gatherings. You'll get to know everyone in no time, Emily. There's plenty of food, so help yourselves!
Ele é um frequentador assíduo desses encontros. Você vai conhecer todo mundo rapidinho, Emily. Tem bastante comida, sirvam-se!
7
Michael (Male)
That's great. So, Emily, how are you liking the neighborhood so far?
Isso é ótimo. Então, Emily, como está gostando do bairro até agora?

Vocabulário

Palavras e frases essenciais do diálogo

glad

Means happy or pleased about something. Use it to show positive feelings, like 'I'm glad you came' when welcoming someone.

Significa feliz ou satisfeito com algo. Use para mostrar sentimentos positivos, como 'I'm glad you came' ao receber alguém.

make it

Means to arrive or attend an event successfully. Common in casual talk, like 'I couldn't make it to the party' if you're late or absent.

Significa chegar ou comparecer a um evento com sucesso. Comum em conversas casuais, como 'Não consegui ir à festa' se você chegar atrasado ou faltar.

grill

A device for cooking food over an open fire, like at a barbecue. In context, 'what's on the grill?' asks about the food being cooked.

Um dispositivo para cozinhar comida sobre uma fogueira aberta, como em um churrasco. No contexto, 'o que está na grelha?' pergunta sobre a comida sendo cozida.

introduce

To present someone to another person for the first time. Useful for social situations, like 'Let me introduce my friend.'

Apresentar alguém a outra pessoa pela primeira vez. Útil em situações sociais, como 'Deixe-me apresentar meu amigo.'

neighborhood

The area around your home where you live, including nearby houses and people. Say 'Welcome to the neighborhood' to greet new residents.

A área ao redor da sua casa onde você mora, incluindo casas e pessoas próximas. Diga 'Bem-vindo ao bairro' para cumprimentar os novos moradores.

welcome

A friendly greeting to make someone feel at home. As a verb or noun, like 'You're welcome' in response to thanks, or 'Give a warm welcome.'

Uma saudação amigável para fazer alguém se sentir em casa. Como verbo ou substantivo, como 'You're welcome' em resposta a agradecimentos, ou 'Dar uma calorosa boas-vindas.'

pleasure

A feeling of enjoyment. In introductions, 'It's a pleasure to meet you' is a polite way to respond to meeting someone new.

Um sentimento de prazer. Em apresentações, 'É um prazer conhecê-lo' é uma forma educada de responder ao conhecer alguém novo.

regular

Someone who attends events often. In social contexts, 'He's a regular' means he comes frequently to gatherings.

Alguém que frequenta eventos com frequência. Em contextos sociais, 'Ele é um freguês' significa que ele vem frequentemente às reuniões.

gatherings

Informal meetings or parties where people come together. Use for community events like barbecues or block parties.

Reuniões ou festas informais onde as pessoas se reúnem. Use para eventos comunitários como churrascos ou festas de bairro.

help yourselves

An invitation to take food or items without asking. Common at parties, like 'Help yourselves to the snacks' to encourage guests.

Um convite para pegar comida ou itens sem pedir. Comum em festas, como 'Sirvam-se dos lanches' para encorajar os convidados.

Frases Chave

Frases importantes para lembrar e praticar

So glad you could make it.

This expresses happiness that someone attended. 'So glad' adds emphasis to 'glad,' and 'could make it' is a polite way to acknowledge their effort to come. Use it when greeting guests at events.

Isso expressa felicidade por alguém ter comparecido. 'So glad' adiciona ênfase a 'glad', e 'could make it' é uma forma educada de reconhecer o esforço deles para vir. Use ao saudar convidados em eventos.

Thanks for having me.

A polite thank you for being invited. 'Having me' means inviting and hosting. Useful in response to welcomes at parties or dinners.

Um agradecimento educado por ter sido convidado. 'Having me' significa convidar e hospedar. Útil em resposta a boas-vindas em festas ou jantares.

Smells delicious out here.

Comments on a good smell, often at outdoor events. 'Out here' specifies the location. It's a way to start small talk by noticing something positive like food.

Comentário sobre um bom cheiro, frequentemente em eventos ao ar livre. 'Aqui fora' especifica a localização. É uma forma de iniciar uma conversa casual notando algo positivo como comida.

What's on the grill?

Asks about the food being cooked. Informal question for barbecues. Helps continue conversation by showing interest in the event.

Pergunta sobre a comida que está sendo cozida. Pergunta informal para churrascos. Ajuda a continuar a conversa mostrando interesse no evento.

I wanted to introduce you. This is Emily...

Introduces one person to another. 'I wanted to' softens the action, making it polite. Essential for social introductions; use when bringing people together.

Apresenta uma pessoa a outra. 'Queria' suaviza a ação, tornando-a educada. Essencial para introduções sociais; use ao reunir pessoas.

It's great to meet you! Welcome to the neighborhood.

A friendly greeting during introductions. 'It's great to meet you' shows enthusiasm, and 'welcome to the neighborhood' makes newcomers feel included. Perfect for community settings.

Uma saudação amigável durante as apresentações. 'É ótimo conhecê-lo' mostra entusiasmo, e 'bem-vindo ao bairro' faz com que os recém-chegados se sintam incluídos. Perfeito para configurações comunitárias.

It's a pleasure to meet you too.

Polite response to an introduction. Mirrors the original greeting. Use it to reciprocate politeness in formal or semi-formal meetings.

Resposta educada a uma apresentação. Espelha a saudação original. Use para retribuir a educação em reuniões formais ou semiformal.

Thanks for the warm welcome!

Expresses gratitude for a friendly reception. 'Warm welcome' means enthusiastic and kind. Good for acknowledging hospitality from others.

Expressa gratidão por uma recepção amigável. 'Recepção calorosa' significa entusiástica e gentil. Bom para reconhecer a hospitalidade dos outros.

You'll get to know everyone in no time.

Reassures someone they'll fit in quickly. 'In no time' means very soon. Encouraging phrase for new people in groups; uses future simple tense.

Tranquiliza alguém dizendo que se adaptará rápido. 'In no time' significa muito em breve. Frase encorajadora para novos membros em grupos; usa o futuro simples.

There's plenty of food, so help yourselves!

Invites guests to eat freely. 'Plenty of' means a lot, and 'help yourselves' is imperative for self-service. Common at parties to make people comfortable.

Convida os convidados a comerem livremente. 'Plenty of' significa muito, e 'help yourselves' é imperativo para autoatendimento. Comum em festas para deixar as pessoas confortáveis.

How are you liking the neighborhood so far?

Asks for someone's opinion on a place up to now. Present continuous 'are liking' for ongoing feelings, 'so far' means until this point. Great for small talk with new neighbors.

Pergunta a opinião de alguém sobre um lugar até o momento. Presente contínuo 'are liking' para sentimentos em andamento, 'so far' significa até este ponto. Ótimo para conversa fiada com novos vizinhos.