Voltar para Situações

Negative Outcome: Permission Denied

Resultado Negativo: Permissão Negada

The request is politely but firmly denied, and the person must decide how to proceed.

O pedido é educadamente mas firmemente negado, e a pessoa deve decidir como prosseguir.

Diálogo

Ouça e acompanhe a conversa

1
John (Male)
Excuse me, I'm really sorry to ask, but I'm in a bit of a rush and I need to catch a train. Would it be possible for me to quickly go ahead of you in line?
Desculpe, sinto muito em pedir isso, mas estou um pouco com pressa e preciso pegar um trem. Seria possível eu passar rapidamente na frente de você na fila?
2
Sarah (Female)
Oh, I understand you're in a hurry, but I've been waiting here for quite a while myself. I'm afraid I also have an important appointment, so I can't let you cut in line.
Oh, entendo que você está com pressa, mas eu também estou esperando aqui há um bom tempo. Receio que eu também tenha um compromisso importante, então não posso deixar você furar a fila.
3
John (Male)
I completely understand. It's just that my train leaves in less than 20 minutes, and I really don't want to miss it. It would just be for one minute.
Eu entendo completamente. É só que o meu comboio sai em menos de 20 minutos, e eu realmente não quero perdê-lo. Seria só por um minuto.
4
Sarah (Female)
I'm genuinely sorry, but I really can't make an exception right now. It's not fair to others who have been waiting patiently. I hope you can still make your train.
Sinto muito de verdade, mas realmente não posso fazer uma exceção agora. Não seria justo com os outros que estão esperando pacientemente. Espero que você ainda consiga pegar o seu trem.
5
John (Male)
Okay, I appreciate your honesty. Thanks anyway for considering it. I'll just have to try my luck at the back.
Ok, aprecio a tua honestidade. Obrigado mesmo assim por considerares. Vou ter de tentar a minha sorte lá atrás.

Vocabulário

Palavras e frases essenciais do diálogo

rush

A hurry or need to do something quickly; used when someone is short on time, like 'I'm in a rush to catch my train.'

Uma pressa ou necessidade de fazer algo rapidamente; usado quando alguém está com pouco tempo, como 'Estou com pressa para pegar meu trem.'

hurry

Feeling or state of needing to move or act fast; similar to 'rush,' often in phrases like 'in a hurry' to explain why you're asking for a favor.

Sensação ou estado de precisar se mover ou agir rapidamente; similar a 'rush', frequentemente em frases como 'in a hurry' para explicar por que se pede um favor.

appointment

A planned meeting or scheduled event, such as a doctor's visit or business meeting; useful for explaining why you can't wait.

Um encontro planejado ou evento agendado, como uma visita ao médico ou reunião de negócios ; útil para explicar por que você não pode esperar.

exception

A special case where normal rules are not followed; in polite refusals, like 'I can't make an exception' to say no without being rude.

Um caso especial onde as regras normais não são seguidas; em recusas educadas, como 'Não posso fazer uma exceção', para dizer não sem ser rude.

fair

Just or equal treatment; used to explain reasons for denying a request, as in 'It's not fair to others' to emphasize equality.

Tratamento justo ou igual; usado para explicar razões para negar um pedido, como em 'Não é justo para os outros' para enfatizar a igualdade.

appreciate

To feel grateful for something; a polite way to thank someone even if they say no, like 'I appreciate your honesty.'

Sentir gratidão por algo; uma forma educada de agradecer a alguém mesmo se ele disser não, como 'Eu aprecio sua honestidade.'

honesty

Being truthful and straightforward; used to acknowledge someone's direct refusal positively.

Ser verdadeiro e direto; usado para reconhecer positivamente a recusa direta de alguém.

Frases Chave

Frases importantes para lembrar e praticar

Excuse me, I'm really sorry to ask, but I'm in a bit of a rush and I need to catch a train.

This is a polite way to start a request for a favor; it uses 'excuse me' for attention, apologizes first, and explains the urgent reason. Useful for making requests without offending others; the structure is: apology + reason + question.

Esta é uma forma educada de iniciar um pedido de favor; usa 'com licença' para chamar atenção, pede desculpas primeiro e explica a razão urgente. Útil para fazer pedidos sem ofender os outros; a estrutura é: pedido de desculpas + razão + pergunta.

Would it be possible for me to quickly go ahead of you in line?

A soft, indirect question to ask permission; 'Would it be possible' makes it polite and less demanding. Great for intermediate learners to practice conditional questions in social situations like queuing.

Uma pergunta suave e indireta para pedir permissão; 'Seria possível' a torna educada e menos exigente. Ótima para alunos intermediários praticarem perguntas condicionais em situações sociais, como filas.

I understand you're in a hurry, but I've been waiting here for quite a while myself.

This shows empathy before refusing; 'I understand... but' is a common pattern for polite disagreement. Useful for responding to requests by acknowledging the other person's situation while stating your own.

Isso mostra empatia antes de recusar; 'Eu entendo... mas' é um padrão comum para desacordo educado. Útil para responder a pedidos reconhecendo a situação da outra pessoa enquanto afirma a própria.

I'm afraid I also have an important appointment, so I can't let you cut in line.

A firm but polite refusal; 'I'm afraid' softens bad news, and 'so' connects the reason to the decision. Practice this for denying requests gracefully in everyday scenarios.

Uma recusa firme mas educada; 'I'm afraid' suaviza as más notícias, e 'so' conecta a razão à decisão. Pratique isso para negar pedidos com graça em cenários cotidianos.

I'm genuinely sorry, but I really can't make an exception right now.

Emphasizes sincere apology in refusal; 'genuinely' adds honesty, and 'make an exception' refers to breaking rules. Ideal for situations needing fairness, teaching adverb placement and modal verbs like 'can't.'

Enfatiza uma desculpa sincera na recusa; 'genuinely' adiciona honestidade, e 'make an exception' refere-se a quebrar regras. Ideal para situações que exigem imparcialidade, ensinando o posicionamento de advérbios e verbos modais como 'can't.'

Okay, I appreciate your honesty. Thanks anyway for considering it.

A gracious way to accept refusal; 'thanks anyway' shows politeness despite the negative outcome. Useful for ending conversations positively; note the use of 'appreciate' for gratitude.

Uma forma graciosa de aceitar uma recusa; 'thanks anyway' demonstra cortesia apesar do resultado negativo. Útil para encerrar conversas de forma positiva; note o uso de 'appreciate' para expressar gratidão.