Voltar para Situações

Feeling Too Hot in a Restaurant

Sentindo muito calor em um restaurante

A diner in a restaurant is feeling uncomfortably hot and wants to ask the server or staff if the air conditioning can be turned down or adjusted.

Um cliente em um restaurante está se sentindo desconfortavelmente quente e quer perguntar ao garçom ou à equipe se o ar-condicionado pode ser baixado ou ajustado.

Diálogo

Ouça e acompanhe a conversa

1
Sarah (Female)
Excuse me, I was wondering if you could help us.
Desculpe, eu estava pensando se você poderia nos ajudar.
2
John (Male)
Certainly, how can I assist you?
Claro, como posso ajudá-lo?
3
Sarah (Female)
We're feeling a bit warm in this section. Is there any way the air conditioning could be turned down a little, or adjusted?
Estamos sentindo um pouco de calor nesta seção. É possível baixar um pouco o ar-condicionado, ou ajustá-lo?
4
John (Male)
Oh, I'm sorry to hear that. I'll check on the air conditioning settings right away.
Oh, sinto muito ao ouvir isso. Vou verificar as configurações do ar-condicionado agora mesmo.
5
Sarah (Female)
Thank you, we'd really appreciate it. It's quite warm.
Obrigado, nós apreciaríamos muito isso. Está bastante quente.
6
John (Male)
No problem at all. I'll see what I can do to make you more comfortable. It might take just a few minutes to feel the change.
Sem problema nenhum. Vou ver o que posso fazer para deixá-lo mais confortável. Pode levar apenas alguns minutos para sentir a mudança.
7
Sarah (Female)
That sounds perfect. Thank you so much!
Isso soa perfeito. Muito obrigado!

Vocabulário

Palavras e frases essenciais do diálogo

warm

Warm means a little hot, not extremely hot. In this dialogue, it's used to politely describe feeling too hot in a room, like 'We're feeling a bit warm.' You can use it in casual situations to request changes in temperature.

Warm significa um pouco quente, não extremamente quente. Neste diálogo, é usado para descrever educadamente a sensação de estar com calor em uma sala, como 'Estamos nos sentindo um pouco quentes.' Você pode usá-lo em situações casuais para solicitar mudanças na temperatura.

air conditioning

Air conditioning, or AC, is a system that cools the air in a room or building. It's common in hot places like restaurants. Say 'Can you turn down the air conditioning?' when you want it cooler.

Ar condicionado, ou AC, é um sistema que resfria o ar em uma sala ou edifício. É comum em lugares quentes como restaurantes. Diga 'Você pode diminuir o ar condicionado?' quando quiser que fique mais fresco.

turned down

Turned down means to reduce the level of something, like lowering the temperature or volume. Here, it refers to making the air conditioning cooler. Use it for requests like 'Can the heat be turned down?'

Recusado significa reduzir o nível de algo, como baixar a temperatura ou o volume. Aqui, refere-se a tornar o ar-condicionado mais fresco. Use para pedidos como 'Pode baixar o aquecimento?'

adjusted

Adjusted means to change something slightly to make it better or more suitable. In the dialogue, it's about changing the AC settings. It's a polite way to ask for modifications, like 'Can this be adjusted?'

Adjusted significa alterar ligeiramente algo para torná-lo melhor ou mais adequado. No diálogo, trata-se de alterar as configurações do AC. É uma forma educada de pedir modificações, como 'Isso pode ser ajustado?'

appreciate

Appreciate means to be grateful for something. 'We'd really appreciate it' is a polite way to thank someone in advance for help. Use it to show politeness in requests, like in service situations.

Appreciate significa estar grato por algo. 'We'd really appreciate it' é uma forma educada de agradecer alguém antecipadamente pela ajuda. Use-o para mostrar cortesia em pedidos, como em situações de serviço.

comfortable

Comfortable means feeling relaxed and not too hot, cold, or uncomfortable. The server says 'make you more comfortable' to promise help. Use it when describing or requesting a better environment, like 'I want to feel more comfortable.'

Confortável significa sentir-se relaxado e não muito quente, frio ou desconfortável. O servidor diz 'tornar você mais confortável' para prometer ajuda. Use ao descrever ou solicitar um ambiente melhor, como 'Quero me sentir mais confortável.'

Frases Chave

Frases importantes para lembrar e praticar

Excuse me, I was wondering if you could help us.

This is a polite way to start a conversation and ask for help. 'I was wondering' softens the request, making it indirect and courteous. Use it in restaurants or stores when you need assistance; it's useful for intermediate learners to sound natural and polite.

Esta é uma forma educada de iniciar uma conversa e pedir ajuda. 'I was wondering' suaviza o pedido, tornando-o indireto e cortês. Use em restaurantes ou lojas quando precisar de assistência; é útil para alunos intermediários soarem naturais e educados.

We're feeling a bit warm in this section.

This sentence politely describes a problem without complaining directly. 'A bit warm' means slightly hot, and 'in this section' specifies the area. It's useful for making requests about temperature; the structure 'We're feeling [adjective]' is common for group situations.

Esta frase descreve educadamente um problema sem reclamar diretamente. 'Um pouco de calor' significa ligeiramente quente, e 'nesta seção' especifica a área. É útil para fazer pedidos sobre temperatura; a estrutura 'Estamos sentindo [adjetivo]' é comum em situações de grupo.

Is there any way the air conditioning could be turned down a little, or adjusted?

This is a conditional question for a polite request. 'Is there any way' asks if it's possible, and 'could be' makes it tentative. Great for service scenarios; it teaches passive voice ('be turned down') and alternatives ('or adjusted') to give options.

Esta é uma pergunta condicional para um pedido educado. 'Is there any way' pergunta se é possível, e 'could be' a torna provisória. Ótimo para cenários de serviço; ensina voz passiva ('be turned down') e alternativas ('or adjusted') para dar opções.

Oh, I'm sorry to hear that. I'll check on the air conditioning settings right away.

This shows empathy and promises quick action. 'I'm sorry to hear that' acknowledges the issue, and 'right away' means immediately. Useful for customer service responses; it highlights future tense ('I'll check') for commitments.

Isso demonstra empatia e promete ação rápida. 'Sinto muito ouvir isso' reconhece o problema, e 'imediatamente' significa logo. Útil para respostas de atendimento ao cliente; destaca o futuro ('Vou verificar') para compromissos.

Thank you, we'd really appreciate it.

A grateful response to help offered. 'We'd appreciate it' uses conditional 'would' for politeness and future gratitude. Essential for ending requests positively; practice it to build polite conversation skills in English.

Uma resposta grata à ajuda oferecida. 'We'd appreciate it' usa o condicional 'would' para polidez e gratidão futura. Essencial para encerrar pedidos de forma positiva; pratique para desenvolver habilidades de conversa educada em inglês.

No problem at all. I'll see what I can do to make you more comfortable.

This reassures the customer with 'No problem at all' meaning it's easy to help. 'I'll see what I can do' is a common phrase for trying one's best. Use in service roles; it demonstrates modal verbs ('can do') and adjectives for comfort.

Isso tranquiliza o cliente com 'Sem problema algum' significando que é fácil ajudar. 'Vou ver o que posso fazer' é uma frase comum para tentar o melhor. Use em funções de serviço; demonstra verbos modais ('pode fazer') e adjetivos para conforto.