Feeling Too Hot in a Restaurant
A diner in a restaurant is feeling uncomfortably hot and wants to ask the server or staff if the air conditioning can be turned down or adjusted.
레스토랑에서 식사 중인 손님이 불편할 정도로 더워서, 서버나 직원에게 에어컨을 낮추거나 조절할 수 있는지 물어보고 싶어합니다.
대화
대화를 듣고 따라가세요
어휘
대화에 나오는 필수 단어 및 구문
warm
Warm means a little hot, not extremely hot. In this dialogue, it's used to politely describe feeling too hot in a room, like 'We're feeling a bit warm.' You can use it in casual situations to request changes in temperature.
따뜻한은 약간 더운 것을 의미하며, 극도로 더운 것은 아닙니다. 이 대화에서 방 안이 너무 더워서 느끼는 것을 정중하게 묘사하는 데 사용되며, '우리 좀 따뜻해요.'처럼 쓸 수 있습니다. 캐주얼한 상황에서 온도 변경을 요청할 때 사용할 수 있습니다.
air conditioning
Air conditioning, or AC, is a system that cools the air in a room or building. It's common in hot places like restaurants. Say 'Can you turn down the air conditioning?' when you want it cooler.
에어컨, 또는 AC는 방이나 건물의 공기를 식히는 시스템입니다. 레스토랑 같은 더운 장소에서 흔히 볼 수 있습니다. 더 시원하게 하고 싶을 때는 '에어컨을 좀 세게 틀어줄 수 있어?'라고 말하세요.
turned down
Turned down means to reduce the level of something, like lowering the temperature or volume. Here, it refers to making the air conditioning cooler. Use it for requests like 'Can the heat be turned down?'
낮추다'는 무언가의 수준을 줄이는 것을 의미하며, 온도나 볼륨을 낮추는 것처럼요. 여기서는 에어컨을 더 시원하게 만드는 것을 가리킵니다. '난방을 낮춰줄 수 있나요?' 같은 요청에 사용하세요.
adjusted
Adjusted means to change something slightly to make it better or more suitable. In the dialogue, it's about changing the AC settings. It's a polite way to ask for modifications, like 'Can this be adjusted?'
Adjusted는 무언가를 약간 변경하여 더 좋거나 적합하게 만드는 것을 의미합니다. 대화에서 이는 에어컨 설정을 변경하는 것에 관한 것입니다. 이는 '이것을 조정할 수 있나요?'와 같은 수정 요청을 정중하게 하는 방법입니다.
appreciate
Appreciate means to be grateful for something. 'We'd really appreciate it' is a polite way to thank someone in advance for help. Use it to show politeness in requests, like in service situations.
Appreciate는 무언가에 대해 감사하다는 의미입니다. 'We'd really appreciate it'은 누군가의 도움을 미리 감사하는 예의 바른 표현입니다. 서비스 상황과 같은 요청에서 예의 바름을 나타내기 위해 사용하세요.
comfortable
Comfortable means feeling relaxed and not too hot, cold, or uncomfortable. The server says 'make you more comfortable' to promise help. Use it when describing or requesting a better environment, like 'I want to feel more comfortable.'
편안한은 편안하고 너무 덥거나 춥거나 불편하지 않은 느낌을 의미합니다. 서버가 '더 편안하게 해드리겠습니다'라고 말하며 도움을 약속합니다. 더 나은 환경을 묘사하거나 요청할 때 사용하세요, 예를 들어 '더 편안하게 느껴지고 싶어요.'
핵심 문장
기억하고 연습해야 할 중요한 구문
Excuse me, I was wondering if you could help us.
This is a polite way to start a conversation and ask for help. 'I was wondering' softens the request, making it indirect and courteous. Use it in restaurants or stores when you need assistance; it's useful for intermediate learners to sound natural and polite.
이것은 대화를 시작하고 도움을 요청하는 예의 바른 방법입니다. 'I was wondering'은 요청을 부드럽게 만들어 간접적이고 정중하게 합니다. 레스토랑이나 상점에서 도움이 필요할 때 사용하세요. 중급 학습자에게 자연스럽고 예의 바르게 들리게 하는 데 유용합니다.
We're feeling a bit warm in this section.
This sentence politely describes a problem without complaining directly. 'A bit warm' means slightly hot, and 'in this section' specifies the area. It's useful for making requests about temperature; the structure 'We're feeling [adjective]' is common for group situations.
이 문장은 직접 불평하지 않고 문제를 정중하게 설명합니다. '조금 더운'은 약간 더운 것을 의미하고, '이 구역에서'는 장소를 지정합니다. 온도에 대한 요청을 할 때 유용합니다; 'We're feeling [형용사]' 구조는 그룹 상황에서 흔합니다.
Is there any way the air conditioning could be turned down a little, or adjusted?
This is a conditional question for a polite request. 'Is there any way' asks if it's possible, and 'could be' makes it tentative. Great for service scenarios; it teaches passive voice ('be turned down') and alternatives ('or adjusted') to give options.
이것은 예의 바른 요청을 위한 조건부 질문입니다. 'Is there any way'는 가능한지 묻고, 'could be'는 잠정적으로 만듭니다. 서비스 상황에 훌륭합니다; 수동태('be turned down')와 대안('or adjusted')을 가르쳐 옵션을 제공합니다.
Oh, I'm sorry to hear that. I'll check on the air conditioning settings right away.
This shows empathy and promises quick action. 'I'm sorry to hear that' acknowledges the issue, and 'right away' means immediately. Useful for customer service responses; it highlights future tense ('I'll check') for commitments.
이는 공감을 보이고 빠른 행동을 약속합니다. '그 소식 들으니 유감이에요'는 문제를 인정하고, '바로'는 즉시를 의미합니다. 고객 서비스 응답에 유용하며, 미래 시제('확인해 볼게요')로 약속을 강조합니다.
Thank you, we'd really appreciate it.
A grateful response to help offered. 'We'd appreciate it' uses conditional 'would' for politeness and future gratitude. Essential for ending requests positively; practice it to build polite conversation skills in English.
제공된 도움에 대한 감사한 응답입니다. 'We'd appreciate it'은 예의 바르고 미래의 감사를 표현하기 위해 조건형 'would'를 사용합니다. 요청을 긍정적으로 마무리하는 데 필수적입니다. 이를 연습하여 영어로 예의 바른 대화 기술을 쌓으세요.
No problem at all. I'll see what I can do to make you more comfortable.
This reassures the customer with 'No problem at all' meaning it's easy to help. 'I'll see what I can do' is a common phrase for trying one's best. Use in service roles; it demonstrates modal verbs ('can do') and adjectives for comfort.
이것은 '전혀 문제없습니다'로 고객을 안심시키며, 도와주기 쉽다는 의미입니다. '최선을 다해보겠습니다'는 최선을 다하는 일반적인 표현입니다. 서비스 역할에서 사용; 모달 동사('can do')와 편안함을 위한 형용사를 보여줍니다.