Feeling Too Hot in a Restaurant
A diner in a restaurant is feeling uncomfortably hot and wants to ask the server or staff if the air conditioning can be turned down or adjusted.
Un comensal en un restaurante se siente incómodamente caliente y quiere preguntar al camarero o al personal si se puede bajar o ajustar el aire acondicionado.
Dialogue
Listen and follow along with the conversation
Vocabulary
Essential words and phrases from the dialogue
warm
Warm means a little hot, not extremely hot. In this dialogue, it's used to politely describe feeling too hot in a room, like 'We're feeling a bit warm.' You can use it in casual situations to request changes in temperature.
Warm significa un poco caliente, no extremadamente caliente. En este diálogo, se usa para describir cortésmente sentir demasiado calor en una habitación, como 'Nos sentimos un poco calientes.' Puedes usarlo en situaciones casuales para solicitar cambios en la temperatura.
air conditioning
Air conditioning, or AC, is a system that cools the air in a room or building. It's common in hot places like restaurants. Say 'Can you turn down the air conditioning?' when you want it cooler.
El aire acondicionado, o AC, es un sistema que enfría el aire en una habitación o edificio. Es común en lugares calurosos como restaurantes. Di '¿Puedes bajar el aire acondicionado?' cuando quieras que haga más fresco.
turned down
Turned down means to reduce the level of something, like lowering the temperature or volume. Here, it refers to making the air conditioning cooler. Use it for requests like 'Can the heat be turned down?'
Rechazado significa reducir el nivel de algo, como bajar la temperatura o el volumen. Aquí, se refiere a hacer que el aire acondicionado esté más fresco. Úsalo para solicitudes como '¿Puedes bajar la calefacción?'
adjusted
Adjusted means to change something slightly to make it better or more suitable. In the dialogue, it's about changing the AC settings. It's a polite way to ask for modifications, like 'Can this be adjusted?'
Adjusted significa cambiar ligeramente algo para hacerlo mejor o más adecuado. En el diálogo, se trata de cambiar la configuración del AC. Es una forma educada de pedir modificaciones, como '¿Se puede ajustar esto?'
appreciate
Appreciate means to be grateful for something. 'We'd really appreciate it' is a polite way to thank someone in advance for help. Use it to show politeness in requests, like in service situations.
Appreciate significa estar agradecido por algo. 'We'd really appreciate it' es una forma educada de agradecer a alguien de antemano por su ayuda. Úsalo para mostrar cortesía en las solicitudes, como en situaciones de servicio.
comfortable
Comfortable means feeling relaxed and not too hot, cold, or uncomfortable. The server says 'make you more comfortable' to promise help. Use it when describing or requesting a better environment, like 'I want to feel more comfortable.'
Cómodo significa sentirse relajado y no demasiado caliente, frío o incómodo. El servidor dice 'hacerte más cómodo' para prometer ayuda. Úsalo al describir o solicitar un mejor entorno, como 'Quiero sentirme más cómodo.'
Key Sentences
Important phrases to remember and practice
Excuse me, I was wondering if you could help us.
This is a polite way to start a conversation and ask for help. 'I was wondering' softens the request, making it indirect and courteous. Use it in restaurants or stores when you need assistance; it's useful for intermediate learners to sound natural and polite.
Esta es una forma educada de iniciar una conversación y pedir ayuda. 'I was wondering' suaviza la solicitud, haciéndola indirecta y cortés. Úsala en restaurantes o tiendas cuando necesites asistencia; es útil para estudiantes intermedios para sonar natural y educado.
We're feeling a bit warm in this section.
This sentence politely describes a problem without complaining directly. 'A bit warm' means slightly hot, and 'in this section' specifies the area. It's useful for making requests about temperature; the structure 'We're feeling [adjective]' is common for group situations.
Esta oración describe educadamente un problema sin quejarse directamente. 'Un poco calientes' significa ligeramente caliente, y 'en esta sección' especifica el área. Es útil para hacer solicitudes sobre la temperatura; la estructura 'Nos sentimos [adjetivo]' es común en situaciones de grupo.
Is there any way the air conditioning could be turned down a little, or adjusted?
This is a conditional question for a polite request. 'Is there any way' asks if it's possible, and 'could be' makes it tentative. Great for service scenarios; it teaches passive voice ('be turned down') and alternatives ('or adjusted') to give options.
Esta es una pregunta condicional para una solicitud educada. 'Is there any way' pregunta si es posible, y 'could be' la hace tentativa. Genial para escenarios de servicio; enseña voz pasiva ('be turned down') y alternativas ('or adjusted') para dar opciones.
Oh, I'm sorry to hear that. I'll check on the air conditioning settings right away.
This shows empathy and promises quick action. 'I'm sorry to hear that' acknowledges the issue, and 'right away' means immediately. Useful for customer service responses; it highlights future tense ('I'll check') for commitments.
Esto muestra empatía y promete acción rápida. 'Lo siento al oír eso' reconoce el problema, y 'de inmediato' significa inmediatamente. Útil para respuestas de servicio al cliente; resalta el futuro ('Revisaré') para compromisos.
Thank you, we'd really appreciate it.
A grateful response to help offered. 'We'd appreciate it' uses conditional 'would' for politeness and future gratitude. Essential for ending requests positively; practice it to build polite conversation skills in English.
Una respuesta agradecida a la ayuda ofrecida. 'We'd appreciate it' usa el condicional 'would' para la cortesía y la gratitud futura. Esencial para terminar solicitudes de manera positiva; practícalo para desarrollar habilidades de conversación educada en inglés.
No problem at all. I'll see what I can do to make you more comfortable.
This reassures the customer with 'No problem at all' meaning it's easy to help. 'I'll see what I can do' is a common phrase for trying one's best. Use in service roles; it demonstrates modal verbs ('can do') and adjectives for comfort.
Esto tranquiliza al cliente con 'No hay problema en absoluto' que significa que es fácil ayudar. 'Veré qué puedo hacer' es una frase común para intentarlo lo mejor posible. Úsalo en roles de servicio; demuestra verbos modales ('puede hacer') y adjetivos para comodidad.