Asking for Specials/Most Popular Dishes
A customer specifically asks the waiter about the restaurant's specials of the day or their most popular dishes.
Um cliente pergunta especificamente ao garçom sobre os pratos especiais do dia do restaurante ou os seus pratos mais populares.
Diálogo
Ouça e acompanhe a conversa
Vocabulário
Palavras e frases essenciais do diálogo
specials
Refers to the daily featured dishes in a restaurant that are often unique or limited-time offers. Use this word when asking about what's new or recommended that day.
Refere-se aos pratos em destaque diários em um restaurante que frequentemente são únicos ou ofertas por tempo limitado. Use esta palavra ao perguntar sobre o que há de novo ou recomendado naquele dia.
delicious
Means very tasty or enjoyable to eat. It's a common compliment for food and helps express positive interest in a polite way.
Significa muito saboroso ou agradável de comer. É um elogio comum para comida e ajuda a expressar interesse positivo de forma educada.
popular
Means well-liked by many people. In restaurants, use it to ask about dishes that customers often choose, like 'most popular dishes'.
Significa bem-quisto por muitas pessoas. Em restaurantes, use para perguntar sobre pratos que os clientes frequentemente escolhem, como 'pratos mais populares'.
hits
Informal word for something very successful or popular, often used for food items that sell a lot. It's like saying 'big success' in a casual context.
Palavra informal para algo muito bem-sucedido ou popular, frequentemente usada para itens de comida que vendem muito. É como dizer 'grande sucesso' em um contexto casual.
favorite
Something preferred or liked the most. Use it to describe top customer choices, such as 'customer favorite', to show reliability.
Algo preferido ou mais gostado. Use-o para descrever as principais escolhas dos clientes, como 'favorito dos clientes', para mostrar confiabilidade.
tough choice
Means a difficult decision because options are all good. Common in situations like ordering food when everything sounds appealing.
Significa uma decisão difícil porque todas as opções são boas. Comum em situações como pedir comida quando tudo parece atraente.
recommendations
Suggestions or advice on what to choose. In dining, it's polite to thank someone for their 'recommendations' after getting menu tips.
Sugestões ou conselhos sobre o que escolher. No jantar, é educado agradecer a alguém por suas 'recomendações' após receber dicas do menu.
Frases Chave
Frases importantes para lembrar e praticar
Excuse me, could you tell me about your specials today?
This is a polite way to interrupt and ask for information. 'Could you' makes it a request, and 'specials' refers to daily featured items. Use it in restaurants to start a conversation with staff.
Esta é uma forma educada de interromper e pedir informações. 'Could you' torna isso um pedido, e 'specials' refere-se a itens em destaque diários. Use em restaurantes para iniciar uma conversa com a equipe.
Oh, that sounds delicious!
An exclamation showing enthusiasm for food. 'Sounds' is used for opinions based on description. It's useful to express interest and keep the conversation positive when hearing suggestions.
Uma exclamação que mostra entusiasmo pela comida. 'Sounds' é usado para opiniões baseadas em descrições. É útil para expressar interesse e manter a conversa positiva ao ouvir sugestões.
What do people usually order?
A question asking for common choices. 'Usually' indicates habits or frequency. This pattern helps get practical advice on popular items without being too direct.
Uma pergunta que pede escolhas comuns. 'Usually' indica hábitos ou frequência. Este padrão ajuda a obter conselhos práticos sobre itens populares sem ser muito direto.
Our Classic Beef Burger and the Caesar Salad with Grilled Chicken are always big hits.
This lists recommendations using 'and' to connect items. 'Always big hits' means consistently popular. Use this structure to suggest multiple options in service roles or to describe favorites.
Isso lista recomendações usando 'and' para conectar itens. 'Always big hits' significa consistentemente popular. Use esta estrutura para sugerir múltiplas opções em papéis de serviço ou para descrever favoritos.
Hmm, tough choice.
'Hmm' shows thinking, and 'tough choice' expresses difficulty in deciding. It's a natural filler sentence in casual talks, especially when options are appealing, to buy time or continue discussion.
'Hmm' mostra que está pensando, e 'escolha difícil' expressa a dificuldade em decidir. É uma frase de preenchimento natural em conversas casuais, especialmente quando as opções são atraentes, para ganhar tempo ou continuar a discussão.
If you like fish, you won't be disappointed.
A reassuring statement using conditional 'if' for advice. 'Won't be disappointed' means it will meet expectations. Useful for giving confident recommendations based on preferences.
Uma declaração tranquilizadora usando o condicional 'if' para conselhos. 'Won't be disappointed' significa que atenderá às expectativas. Útil para dar recomendações confiantes baseadas em preferências.
Thank you for the recommendations!
A polite expression of gratitude. 'For the recommendations' specifies thanks for advice. Always use this to end helpful interactions nicely and show good manners.
Uma expressão educada de gratidão. 'Pelas recomendações' especifica o agradecimento por conselhos. Sempre use isso para encerrar interações úteis de forma educada e demonstrar bons modos.