After a Casual Coffee
Two friends have just finished a casual coffee meeting and are saying their goodbyes before heading separate ways.
Dois amigos acabaram de terminar um encontro casual de café e estão se despedindo antes de seguir caminhos separados.
Diálogo
Ouça e acompanhe a conversa
Vocabulário
Palavras e frases essenciais do diálogo
get going
This phrase means to leave or start your journey. It's a casual way to say you're ready to go, often used when ending a meeting with friends.
Esta frase significa sair ou começar a jornada. É uma forma casual de dizer que você está pronto para ir, frequentemente usada ao encerrar um encontro com amigos.
catching up
This means talking and sharing updates with someone you haven't seen for a while. It's common in friendly conversations to reconnect.
Isso significa conversar e compartilhar atualizações com alguém que você não vê há um tempo. É comum em conversas amigáveis para reconectar.
definitely
This word means 'certainly' or 'absolutely.' It's used to show strong agreement or confirmation in casual talks.
Esta palavra significa 'certamente' ou 'absolutamente'. É usada para mostrar forte acordo ou confirmação em conversas casuais.
Sounds good
This is a casual way to agree or say something is acceptable. It's like saying 'okay' or 'that works' in everyday situations.
Esta é uma forma casual de concordar ou dizer que algo é aceitável. É como dizer 'ok' ou 'isso funciona' em situações do dia a dia.
rest of your day
This refers to the remaining part of the day after the current moment. It's polite to wish someone well for the time left in their day.
Isso se refere à parte restante do dia após o momento atual. É educado desejar a alguém que o tempo restante em seu dia seja bom.
Bye for now
This is a friendly, temporary goodbye, meaning 'see you later' or 'goodbye until next time.' It's less final than just 'bye.'
Isso é um adeus amigável e temporário, significando 'até logo' ou 'adeus até a próxima vez'. É menos definitivo do que apenas 'tchau'.
Frases Chave
Frases importantes para lembrar e praticar
Well, I guess I should get going.
This sentence is a polite way to end a conversation and say you're leaving. 'Well' is a filler for starting, 'I guess' shows mild certainty, and 'should' suggests it's time to go. Use it when wrapping up a casual meetup.
Esta frase é uma maneira educada de encerrar uma conversa e dizer que você está indo embora. 'Well' é um enchimento para começar, 'I guess' mostra uma certeza moderada, e 'should' sugere que é hora de ir. Use-a ao finalizar um encontro casual.
Thanks for the coffee, John!
This is a simple expression of gratitude. It's useful for thanking someone for treating you, like buying a drink. The name adds a personal touch. Use it right after an activity to show appreciation.
Esta é uma simples expressão de gratidão. É útil para agradecer a alguém por te convidar, como comprar uma bebida. O nome adiciona um toque pessoal. Use logo após uma atividade para mostrar apreço.
It was good catching up.
This means the conversation to share updates was enjoyable. 'Catching up' is a gerund acting as the object. It's great for friends after a reunion, emphasizing the positive experience.
Isso significa que a conversa para compartilhar atualizações foi agradável. 'Catching up' é um gerúndio atuando como objeto. É ótimo para amigos após uma reunião, enfatizando a experiência positiva.
Yeah, definitely! Let's do this again soon.
This shows strong agreement and suggests repeating the activity. 'Yeah' is casual for 'yes,' 'definitely' adds emphasis, and 'let's' is a suggestion for future plans. Use it to keep the friendship going.
Isso mostra forte concordância e sugere repetir a atividade. 'Yeah' é uma forma casual de 'yes', 'definitely' adiciona ênfase, e 'let's' é uma sugestão para planos futuros. Use para manter a amizade.
Sounds good. Have a great rest of your day!
'Sounds good' agrees casually, and the wish is a polite goodbye. 'Have a great' uses imperative for well-wishes. It's perfect for daytime farewells, showing care for the other person's time.
'Sounds good' concorda de forma casual, e o desejo é uma despedida educada. 'Have a great' usa o imperativo para votos de bem-estar. É perfeito para despedidas diurnas, mostrando cuidado com o tempo da outra pessoa.
You too! Bye for now.
'You too' mirrors the previous wish, like 'same to you.' 'Bye for now' is a light goodbye. This pattern is common in reciprocal exchanges, making conversations friendly and balanced.
'Você também' reflete o desejo anterior, como 'o mesmo pra você'. 'Até logo' é uma despedida leve. Esse padrão é comum em trocas recíprocas, tornando as conversas amigáveis e equilibradas.