Back to Situations

After a Casual Coffee

Después de un Café Casual

Two friends have just finished a casual coffee meeting and are saying their goodbyes before heading separate ways.

Dos amigos acaban de terminar una reunión casual de café y se están despidiendo antes de tomar caminos separados.

Dialogue

Listen and follow along with the conversation

1
Sarah (Female)
Well, I guess I should get going. Thanks for the coffee, John!
Bueno, supongo que ya me voy. ¡Gracias por el café, John!
2
John (Male)
No problem, Sarah. It was good catching up.
No hay problema, Sarah. Fue bueno ponernos al día.
3
Sarah (Female)
Yeah, definitely! Let's do this again soon.
Sí, ¡definitivamente! Hagámoslo de nuevo pronto.
4
John (Male)
Sounds good. Have a great rest of your day!
Suena bien. ¡Que el resto de tu día sea genial!
5
Sarah (Female)
You too! Bye for now.
¡Tú también! Hasta luego.
6
John (Male)
Bye!
¡Adiós !

Vocabulary

Essential words and phrases from the dialogue

get going

This phrase means to leave or start your journey. It's a casual way to say you're ready to go, often used when ending a meeting with friends.

Esta frase significa irse o empezar el viaje. Es una forma casual de decir que estás listo para irte, a menudo usada al terminar una reunión con amigos.

catching up

This means talking and sharing updates with someone you haven't seen for a while. It's common in friendly conversations to reconnect.

Esto significa hablar y compartir actualizaciones con alguien a quien no has visto por un tiempo. Es común en conversaciones amistosas para reconectar.

definitely

This word means 'certainly' or 'absolutely.' It's used to show strong agreement or confirmation in casual talks.

Esta palabra significa 'ciertamente' o 'absolutamente'. Se usa para mostrar un fuerte acuerdo o confirmación en conversaciones casuales.

Sounds good

This is a casual way to agree or say something is acceptable. It's like saying 'okay' or 'that works' in everyday situations.

Esta es una forma casual de estar de acuerdo o decir que algo es aceptable. Es como decir 'de acuerdo' o 'eso funciona' en situaciones cotidianas.

rest of your day

This refers to the remaining part of the day after the current moment. It's polite to wish someone well for the time left in their day.

Esto se refiere a la parte restante del día después del momento actual. Es cortés desearle a alguien que pase bien el tiempo que le queda en su día.

Bye for now

This is a friendly, temporary goodbye, meaning 'see you later' or 'goodbye until next time.' It's less final than just 'bye.'

Esto es un adiós amistoso y temporal, que significa 'hasta luego' o 'adiós hasta la próxima vez'. Es menos definitivo que solo 'bye'.

Key Sentences

Important phrases to remember and practice

Well, I guess I should get going.

This sentence is a polite way to end a conversation and say you're leaving. 'Well' is a filler for starting, 'I guess' shows mild certainty, and 'should' suggests it's time to go. Use it when wrapping up a casual meetup.

Esta oración es una forma educada de terminar una conversación y decir que te vas. 'Well' es un relleno para empezar, 'I guess' muestra una certeza moderada, y 'should' sugiere que es hora de irse. Úsala al finalizar un encuentro casual.

Thanks for the coffee, John!

This is a simple expression of gratitude. It's useful for thanking someone for treating you, like buying a drink. The name adds a personal touch. Use it right after an activity to show appreciation.

Esta es una simple expresión de gratitud. Es útil para agradecer a alguien por invitarte, como comprar una bebida. El nombre añade un toque personal. Úsalo justo después de una actividad para mostrar aprecio.

It was good catching up.

This means the conversation to share updates was enjoyable. 'Catching up' is a gerund acting as the object. It's great for friends after a reunion, emphasizing the positive experience.

Esto significa que la conversación para compartir actualizaciones fue agradable. 'Catching up' es un gerundio actuando como objeto. Es genial para amigos después de un reencuentro, enfatizando la experiencia positiva.

Yeah, definitely! Let's do this again soon.

This shows strong agreement and suggests repeating the activity. 'Yeah' is casual for 'yes,' 'definitely' adds emphasis, and 'let's' is a suggestion for future plans. Use it to keep the friendship going.

Esto muestra un fuerte acuerdo y sugiere repetir la actividad. 'Yeah' es una forma casual de 'yes', 'definitely' añade énfasis, y 'let's' es una sugerencia para planes futuros. Úsalo para mantener la amistad.

Sounds good. Have a great rest of your day!

'Sounds good' agrees casually, and the wish is a polite goodbye. 'Have a great' uses imperative for well-wishes. It's perfect for daytime farewells, showing care for the other person's time.

'Sounds good' acuerda de manera casual, y el deseo es una despedida educada. 'Have a great' usa el imperativo para deseos de bienestar. Es perfecto para despedidas diurnas, mostrando cuidado por el tiempo de la otra persona.

You too! Bye for now.

'You too' mirrors the previous wish, like 'same to you.' 'Bye for now' is a light goodbye. This pattern is common in reciprocal exchanges, making conversations friendly and balanced.

'Tú también' refleja el deseo anterior, como 'igualmente'. 'Hasta luego' es un adiós ligero. Este patrón es común en intercambios recíprocos, haciendo las conversaciones amigables y equilibradas.