Voltar para Situações

Specifying the Task and Object

Especificação da Tarefa e do Objeto

Clearly explaining what needs to be moved, how heavy it is, and where it needs to go, to ensure effective assistance.

Explicar claramente o que precisa ser movido, o quão pesado é e para onde precisa ir, para garantir uma assistência eficaz.

Diálogo

Ouça e acompanhe a conversa

1
Lisa (Female)
Hey Michael, do you think you could give me a hand for a minute?
Ei Michael, você acha que poderia me dar uma mão por um minuto?
2
Michael (Male)
Sure, Lisa. What do you need help with?
Claro, Lisa. Com o que você precisa de ajuda?
3
Lisa (Female)
I’m trying to move this big box of books from the office to the storage room. It’s pretty heavy.
Estou tentando mover esta grande caixa de livros do escritório para a sala de armazenamento. É bem pesada.
4
Michael (Male)
A box of books, huh? Yeah, those can be surprisingly heavy. Where exactly is it going in the storage room?
Uma caixa de livros, hein? É, essas podem ser surpreendentemente pesadas. Onde exatamente na sala de armazenamento?
5
Lisa (Female)
Just over by the far wall, next to the filing cabinets. We can just set it down there.
Logo ali na parede do fundo, ao lado dos armários de arquivo. Podemos simplesmente colocá-lo ali.
6
Michael (Male)
Alright, no problem. Let's do it. I'll take this end.
Tudo bem, sem problema. Vamos lá. Eu pego esta ponta.

Vocabulário

Palavras e frases essenciais do diálogo

give me a hand

This is an idiom meaning to help someone with a task. It's a polite way to ask for assistance, often used in casual situations like moving things.

Esta é uma expressão idiomática que significa ajudar alguém em uma tarefa. É uma forma educada de pedir assistência, frequentemente usada em situações casuais como mover coisas.

heavy

This adjective describes something that has a lot of weight and is hard to lift or carry. Use it when talking about objects like boxes or furniture.

Este adjetivo descreve algo que tem muito peso e é difícil de levantar ou carregar. Use-o quando falar sobre objetos como caixas ou móveis.

move

As a verb, it means to change the position of something, like carrying it from one place to another. It's useful for describing tasks involving relocation.

Como verbo, significa mudar a posição de algo, como carregá-lo de um lugar para outro. É útil para descrever tarefas que envolvem realocação.

storage room

This is a room used for keeping things that are not needed right now, like extra supplies. It's common in offices or homes for storing items.

Esta é uma sala usada para guardar coisas que não são necessárias agora, como suprimentos extras. É comum em escritórios ou casas para armazenar itens.

filing cabinets

These are furniture pieces with drawers for organizing and storing papers or files. Mention them when describing office locations.

Estes são peças de mobiliário com gavetas para organizar e armazenar papéis ou arquivos. Mencione-os ao descrever locais de escritório.

set it down

This phrasal verb means to place something on a surface gently after carrying it. It's practical for instructions on where to put heavy items.

Este verbo frasal significa colocar algo suavemente em uma superfície após carregá-lo. É prático para instruções sobre onde colocar itens pesados.

Frases Chave

Frases importantes para lembrar e praticar

Hey Michael, do you think you could give me a hand for a minute?

This is a polite request for help using the idiom 'give me a hand.' The phrase 'do you think you could' softens the request, making it less direct. Use it to ask for quick assistance in casual settings.

Esta é uma solicitação educada de ajuda usando a expressão idiomática 'give me a hand'. A frase 'do you think you could' suaviza o pedido, tornando-o menos direto. Use-a para pedir assistência rápida em situações casuais.

Sure, Lisa. What do you need help with?

This is a friendly response to an offer of help, using 'Sure' for agreement. It asks for details clearly. It's useful for showing willingness and seeking clarification in conversations.

Esta é uma resposta amigável a uma oferta de ajuda, usando 'Sure' para concordância. Pergunta por detalhes de forma clara. É útil para mostrar disposição e buscar esclarecimentos em conversas.

I’m trying to move this big box of books from the office to the storage room. It’s pretty heavy.

This sentence explains the task clearly, using present continuous 'I’m trying to move' for ongoing action and 'pretty heavy' as an adverb to describe weight mildly. It's great for specifying what help is needed.

Esta frase explica a tarefa de forma clara, usando o present continuous 'I’m trying to move' para ação em andamento e 'pretty heavy' como advérbio para descrever o peso de forma moderada. É ótimo para especificar que tipo de ajuda é necessária.

Where exactly is it going in the storage room?

This question seeks precise location details with 'where exactly' for emphasis. Use it when you need to understand directions better before helping.

Esta pergunta busca detalhes precisos de localização com 'onde exatamente' para ênfase. Use-a quando precisar entender melhor as direções antes de ajudar.

Just over by the far wall, next to the filing cabinets. We can just set it down there.

This gives simple directions using prepositions like 'by,' 'next to,' and 'over.' 'Just' makes it casual. It's practical for describing placement in a room.

Isso dá direções simples usando preposições como 'by', 'next to' e 'over'. 'Just' o torna casual. É prático para descrever a colocação em um quarto.

Alright, no problem. Let's do it. I'll take this end.

This shows agreement and readiness with 'Alright, no problem' and a suggestion 'Let's do it.' 'I'll take this end' assigns a role. Use it to start a teamwork task positively.

Isso mostra acordo e prontidão com 'Tudo bem, sem problema' e uma sugestão 'Vamos fazer.' 'Eu pego esta ponta' atribui um papel. Use para iniciar uma tarefa de equipe de forma positiva.