Specifying the Task and Object
Clearly explaining what needs to be moved, how heavy it is, and where it needs to go, to ensure effective assistance.
Klar erklären, was bewegt werden muss, wie schwer es ist und wohin es gehen soll, um eine effektive Unterstützung zu gewährleisten.
Dialog
Hören Sie zu und folgen Sie dem Gespräch
Wortschatz
Wichtige Wörter und Sätze aus dem Dialog
give me a hand
This is an idiom meaning to help someone with a task. It's a polite way to ask for assistance, often used in casual situations like moving things.
Das ist eine Redewendung, die bedeutet, jemandem bei einer Aufgabe zu helfen. Es ist eine höfliche Art, um Hilfe zu bitten, oft in informellen Situationen wie beim Umziehen von Dingen verwendet.
heavy
This adjective describes something that has a lot of weight and is hard to lift or carry. Use it when talking about objects like boxes or furniture.
Dieses Adjektiv beschreibt etwas, das viel Gewicht hat und schwer zu heben oder zu tragen ist. Verwenden Sie es, wenn Sie über Objekte wie Kisten oder Möbel sprechen.
move
As a verb, it means to change the position of something, like carrying it from one place to another. It's useful for describing tasks involving relocation.
Als Verb bedeutet es, die Position von etwas zu ändern, wie das Tragen von einem Ort zum anderen. Es ist nützlich, um Aufgaben zu beschreiben, die eine Umverlagerung beinhalten.
storage room
This is a room used for keeping things that are not needed right now, like extra supplies. It's common in offices or homes for storing items.
Dies ist ein Raum, der zum Lagern von Dingen verwendet wird, die im Moment nicht benötigt werden, wie z. B. zusätzliche Vorräte. Es ist üblich in Büros oder Häusern, um Gegenstände zu lagern.
filing cabinets
These are furniture pieces with drawers for organizing and storing papers or files. Mention them when describing office locations.
Dies sind Möbelstücke mit Schubladen zur Organisation und Aufbewahrung von Papieren oder Dateien. Erwähnen Sie sie bei der Beschreibung von Bürolagen.
set it down
This phrasal verb means to place something on a surface gently after carrying it. It's practical for instructions on where to put heavy items.
Dieses Phrasal Verb bedeutet, etwas sanft auf eine Oberfläche zu stellen, nachdem man es getragen hat. Es ist praktisch für Anweisungen, wo schwere Gegenstände abzulegen sind.
Schlüsselsätze
Wichtige Sätze zum Erinnern und Üben
Hey Michael, do you think you could give me a hand for a minute?
This is a polite request for help using the idiom 'give me a hand.' The phrase 'do you think you could' softens the request, making it less direct. Use it to ask for quick assistance in casual settings.
Dies ist eine höfliche Bitte um Hilfe unter Verwendung der Redewendung 'give me a hand'. Die Formulierung 'do you think you could' mildert die Bitte ab und macht sie weniger direkt. Verwenden Sie sie, um in informellen Situationen schnelle Unterstützung zu erbitten.
Sure, Lisa. What do you need help with?
This is a friendly response to an offer of help, using 'Sure' for agreement. It asks for details clearly. It's useful for showing willingness and seeking clarification in conversations.
Dies ist eine freundliche Antwort auf ein Hilfsangebot, das 'Sure' zur Zustimmung verwendet. Es fragt klar nach Details. Es ist nützlich, um Bereitschaft zu zeigen und Klärung in Gesprächen zu suchen.
I’m trying to move this big box of books from the office to the storage room. It’s pretty heavy.
This sentence explains the task clearly, using present continuous 'I’m trying to move' for ongoing action and 'pretty heavy' as an adverb to describe weight mildly. It's great for specifying what help is needed.
Dieser Satz erklärt die Aufgabe klar, indem er das Present Continuous 'I’m trying to move' für eine laufende Handlung verwendet und 'pretty heavy' als Adverb, um das Gewicht mild zu beschreiben. Es ist großartig, um zu spezifizieren, welche Hilfe benötigt wird.
Where exactly is it going in the storage room?
This question seeks precise location details with 'where exactly' for emphasis. Use it when you need to understand directions better before helping.
Diese Frage sucht nach präzisen Standortdetails mit 'wo genau' zur Betonung. Verwenden Sie sie, wenn Sie die Anweisungen besser verstehen müssen, bevor Sie helfen.
Just over by the far wall, next to the filing cabinets. We can just set it down there.
This gives simple directions using prepositions like 'by,' 'next to,' and 'over.' 'Just' makes it casual. It's practical for describing placement in a room.
Das gibt einfache Anweisungen mit Präpositionen wie 'by', 'next to' und 'over'. 'Just' macht es locker. Es ist praktisch, um Platzierungen in einem Raum zu beschreiben.
Alright, no problem. Let's do it. I'll take this end.
This shows agreement and readiness with 'Alright, no problem' and a suggestion 'Let's do it.' 'I'll take this end' assigns a role. Use it to start a teamwork task positively.
Das zeigt Zustimmung und Bereitschaft mit 'In Ordnung, kein Problem' und einen Vorschlag 'Lass uns das machen.' 'Ich nehme dieses Ende' weist eine Rolle zu. Verwenden Sie es, um eine Teamaufgabe positiv zu starten.