Specifying the Task and Object
Clearly explaining what needs to be moved, how heavy it is, and where it needs to go, to ensure effective assistance.
Explicar claramente qué se necesita mover, cuán pesado es y adónde necesita ir, para asegurar una asistencia efectiva.
Dialogue
Listen and follow along with the conversation
Vocabulary
Essential words and phrases from the dialogue
give me a hand
This is an idiom meaning to help someone with a task. It's a polite way to ask for assistance, often used in casual situations like moving things.
Esta es una expresión idiomática que significa ayudar a alguien con una tarea. Es una forma educada de pedir asistencia, a menudo usada en situaciones casuales como mover cosas.
heavy
This adjective describes something that has a lot of weight and is hard to lift or carry. Use it when talking about objects like boxes or furniture.
Este adjetivo describe algo que tiene mucho peso y es difícil de levantar o llevar. Úsalo cuando hables de objetos como cajas o muebles.
move
As a verb, it means to change the position of something, like carrying it from one place to another. It's useful for describing tasks involving relocation.
Como verbo, significa cambiar la posición de algo, como llevarlo de un lugar a otro. Es útil para describir tareas que involucran reubicación.
storage room
This is a room used for keeping things that are not needed right now, like extra supplies. It's common in offices or homes for storing items.
Esta es una habitación utilizada para guardar cosas que no se necesitan en este momento, como suministros extra. Es común en oficinas o hogares para almacenar artículos.
filing cabinets
These are furniture pieces with drawers for organizing and storing papers or files. Mention them when describing office locations.
Estos son piezas de mobiliario con cajones para organizar y almacenar papeles o archivos. Menciónelos al describir ubicaciones de oficinas.
set it down
This phrasal verb means to place something on a surface gently after carrying it. It's practical for instructions on where to put heavy items.
Este verbo frasal significa colocar algo suavemente en una superficie después de llevarlo. Es práctico para instrucciones sobre dónde poner objetos pesados.
Key Sentences
Important phrases to remember and practice
Hey Michael, do you think you could give me a hand for a minute?
This is a polite request for help using the idiom 'give me a hand.' The phrase 'do you think you could' softens the request, making it less direct. Use it to ask for quick assistance in casual settings.
Esta es una solicitud educada de ayuda usando la expresión idiomática 'give me a hand'. La frase 'do you think you could' suaviza la petición, haciéndola menos directa. Úsala para pedir asistencia rápida en entornos casuales.
Sure, Lisa. What do you need help with?
This is a friendly response to an offer of help, using 'Sure' for agreement. It asks for details clearly. It's useful for showing willingness and seeking clarification in conversations.
Esta es una respuesta amigable a una oferta de ayuda, usando 'Sure' para acuerdo. Pregunta por detalles de manera clara. Es útil para mostrar disposición y buscar aclaraciones en conversaciones.
I’m trying to move this big box of books from the office to the storage room. It’s pretty heavy.
This sentence explains the task clearly, using present continuous 'I’m trying to move' for ongoing action and 'pretty heavy' as an adverb to describe weight mildly. It's great for specifying what help is needed.
Esta oración explica la tarea claramente, usando el present continuous 'I’m trying to move' para acción en curso y 'pretty heavy' como adverbio para describir el peso de manera moderada. Es genial para especificar qué ayuda se necesita.
Where exactly is it going in the storage room?
This question seeks precise location details with 'where exactly' for emphasis. Use it when you need to understand directions better before helping.
Esta pregunta busca detalles precisos de ubicación con 'dónde exactamente' para énfasis. Úsala cuando necesites entender mejor las direcciones antes de ayudar.
Just over by the far wall, next to the filing cabinets. We can just set it down there.
This gives simple directions using prepositions like 'by,' 'next to,' and 'over.' 'Just' makes it casual. It's practical for describing placement in a room.
Esto da direcciones simples usando preposiciones como 'by', 'next to' y 'over'. 'Just' lo hace casual. Es práctico para describir la colocación en una habitación.
Alright, no problem. Let's do it. I'll take this end.
This shows agreement and readiness with 'Alright, no problem' and a suggestion 'Let's do it.' 'I'll take this end' assigns a role. Use it to start a teamwork task positively.
Esto muestra acuerdo y disposición con 'De acuerdo, sin problema' y una sugerencia 'Vamos a hacerlo.' 'Yo me encargo de este extremo' asigna un rol. Úsalo para iniciar una tarea de equipo de manera positiva.